Blame po/es.po

Packit Service 407539
# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to Spanish
Packit Service 407539
#
Packit Service 407539
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1998-2000.
Packit Service 407539
# Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>, 2002.
Packit Service 407539
# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2002.
Packit Service 407539
# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2002.
Packit Service 407539
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004.
Packit Service 407539
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
Packit Service 407539
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2017.
Packit Service 407539
#
Packit Service 407539
msgid ""
Packit Service 407539
msgstr ""
Packit Service 407539
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.es\n"
Packit Service 407539
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit Service 407539
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit Service 407539
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
Packit Service 407539
"PO-Revision-Date: 2017-06-05 16:18+0200\n"
Packit Service 407539
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
Packit Service 407539
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
Packit Service 407539
"Language: es\n"
Packit Service 407539
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 407539
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 407539
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 407539
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
Packit Service 407539
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/read.c:49
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "read %d byte"
Packit Service 407539
msgid_plural "read %d bytes"
Packit Service 407539
msgstr[0] "leído %d byte"
Packit Service 407539
msgstr[1] "leídos %d bytes"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/read_data.c:49
Packit Service 407539
msgid "read data size"
Packit Service 407539
msgstr "leído tamaño de datos"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/read_data.c:66
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "read %lu byte of data"
Packit Service 407539
msgid_plural "read %lu bytes of data"
Packit Service 407539
msgstr[0] "leído %lu byte de datos"
Packit Service 407539
msgstr[1] "leídos %lu bytes de datos"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/write.c:49
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "wrote %d byte"
Packit Service 407539
msgid_plural "wrote %d bytes"
Packit Service 407539
msgstr[0] "escrito %d byte"
Packit Service 407539
msgstr[1] "escritos %d bytes"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:456
Packit Service 407539
msgid "Enable debugging"
Packit Service 407539
msgstr "Activar depuración"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:458
Packit Service 407539
msgid "Enable verbose output"
Packit Service 407539
msgstr "Activa salida detallada"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:460
Packit Service 407539
#| msgid "Don't fork into background"
Packit Service 407539
msgid "Don’t fork into background"
Packit Service 407539
msgstr "No se pudo abrir un proceso en segundo plano"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:462
Packit Service 407539
msgid "Invoked from inetd"
Packit Service 407539
msgstr "Invocado desde inetd"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:498
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
#| msgid ""
Packit Service 407539
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
Packit Service 407539
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
Packit Service 407539
msgstr ""
Packit Service 407539
"Ejecute '%s --help' para ver una lista completa de las opciones de línea de "
Packit Service 407539
"comandos disponibles.\n"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
Packit Service 407539
msgid "Hangup"
Packit Service 407539
msgstr "Terminar"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
Packit Service 407539
msgid "Interrupt"
Packit Service 407539
msgstr "Interrumpir"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
Packit Service 407539
msgid "Quit"
Packit Service 407539
msgstr "Salir"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
Packit Service 407539
msgid "Illegal instruction"
Packit Service 407539
msgstr "Instrucción ilegal"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
Packit Service 407539
msgid "Trace trap"
Packit Service 407539
msgstr "Atrapar traza"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
Packit Service 407539
msgid "Abort"
Packit Service 407539
msgstr "Abortar"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
Packit Service 407539
msgid "EMT error"
Packit Service 407539
msgstr "Error EMT"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
Packit Service 407539
msgid "Floating-point exception"
Packit Service 407539
msgstr "Excepción de coma flotante"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
Packit Service 407539
msgid "Kill"
Packit Service 407539
msgstr "Matar"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
Packit Service 407539
msgid "Bus error"
Packit Service 407539
msgstr "Error de bus"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
Packit Service 407539
msgid "Segmentation violation"
Packit Service 407539
msgstr "Violación de segmento"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
Packit Service 407539
msgid "Bad argument to system call"
Packit Service 407539
msgstr "Argumento incorrecto en llamada al sistema"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
Packit Service 407539
msgid "Broken pipe"
Packit Service 407539
msgstr "Tubería rota"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
Packit Service 407539
msgid "Alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Alarma de reloj"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
Packit Service 407539
msgid "Termination"
Packit Service 407539
msgstr "Terminación"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
Packit Service 407539
msgid "Urgent condition on socket"
Packit Service 407539
msgstr "Condición urgente en socket"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
Packit Service 407539
msgid "Stop"
Packit Service 407539
msgstr "Parada"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
Packit Service 407539
msgid "Keyboard stop"
Packit Service 407539
msgstr "Parada de teclado"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
Packit Service 407539
msgid "Continue"
Packit Service 407539
msgstr "Continuar"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
Packit Service 407539
msgid "Child status has changed"
Packit Service 407539
msgstr "Cambio de estado de hijo"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
Packit Service 407539
msgid "Background read from tty"
Packit Service 407539
msgstr "Lectura en segundo plano de tty"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
Packit Service 407539
msgid "Background write to tty"
Packit Service 407539
msgstr "Escritura en segundo plano a tty"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
Packit Service 407539
msgid "I/O now possible"
Packit Service 407539
msgstr "E/S ahora posible"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
Packit Service 407539
msgid "CPU limit exceeded"
Packit Service 407539
msgstr "Excedido límite de CPU"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
Packit Service 407539
msgid "File size limit exceeded"
Packit Service 407539
msgstr "Tamaño límite de archivo excedido"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
Packit Service 407539
msgid "Virtual alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Alarma de reloj virtual"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
Packit Service 407539
msgid "Profiling alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Alarma de reloj perfilada"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
Packit Service 407539
msgid "Window size change"
Packit Service 407539
msgstr "Cambio del tamaño de ventana"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
Packit Service 407539
msgid "Information request"
Packit Service 407539
msgstr "Solicitud de información"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
Packit Service 407539
msgid "User defined signal 1"
Packit Service 407539
msgstr "Señal 1 definida por el usuario"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
Packit Service 407539
msgid "User defined signal 2"
Packit Service 407539
msgstr "Señal 2 definida por el usuario"