Blame po/el.po

Packit Service 407539
# translation of el.po to
Packit Service 407539
# translation of el.po to Greek
Packit Service 407539
# libgtop greek .po file
Packit Service 407539
# Copyright (C) 2000-2001,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
Packit Service 407539
#
Packit Service 407539
# sarantis: ~134 messages, (unknown), initial translation.
Packit Service 407539
# simos: 240 messages, 19Feb2001, added more messages, still 65 left.
Packit Service 407539
# simos: 308 messages, 25Feb2001, completed.
Packit Service 407539
# simos: 310 messages, 07Nov2002, completed.
Packit Service 407539
# kostas: 322 messages,30Oct2003, update for Gnome 2.6
Packit Service 407539
# Nikos: add plurals, minor fixes, 21Feb2004.
Packit Service 407539
# Nikos: small update, 30Aug2004.
Packit Service 407539
# Sarantis Paskalis <paskalis@di.uoa.gr>, 2000.
Packit Service 407539
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
Packit Service 407539
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2003, 2004, 2005.
Packit Service 407539
# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
Packit Service 407539
#
Packit Service 407539
msgid ""
Packit Service 407539
msgstr ""
Packit Service 407539
"Project-Id-Version: el\n"
Packit Service 407539
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit Service 407539
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit Service 407539
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 14:39+0000\n"
Packit Service 407539
"PO-Revision-Date: 2014-07-09 13:59+0200\n"
Packit Service 407539
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
Packit Service 407539
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
Packit Service 407539
"Language: el\n"
Packit Service 407539
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 407539
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 407539
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 407539
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit Service 407539
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../lib/read.c:51
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "read %d byte"
Packit Service 407539
msgid_plural "read %d bytes"
Packit Service 407539
msgstr[0] "ανάγνωση %d byte"
Packit Service 407539
msgstr[1] "ανάγνωση %d bytes"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../lib/read_data.c:51
Packit Service 407539
msgid "read data size"
Packit Service 407539
msgstr "ανάγνωση μεγέθους δεδομένων"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../lib/read_data.c:70
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "read %lu byte of data"
Packit Service 407539
msgid_plural "read %lu bytes of data"
Packit Service 407539
msgstr[0] "ανάγνωση %lu byte δεδομένων"
Packit Service 407539
msgstr[1] "ανάγνωση %lu bytes δεδομένων"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../lib/write.c:51
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "wrote %d byte"
Packit Service 407539
msgid_plural "wrote %d bytes"
Packit Service 407539
msgstr[0] "εγγραφή %d byte"
Packit Service 407539
msgstr[1] "εγγραφή %d bytes"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
Packit Service 407539
msgid "Enable debugging"
Packit Service 407539
msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
Packit Service 407539
msgid "Enable verbose output"
Packit Service 407539
msgstr "Ενεργοποίηση αναλυτικής εξόδου"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
Packit Service 407539
msgid "Don't fork into background"
Packit Service 407539
msgstr "Να μη γίνει διακλάδωση στο παρασκήνιο"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
Packit Service 407539
msgid "Invoked from inetd"
Packit Service 407539
msgstr "Εκτελεσμένο από το inetd"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
Packit Service 407539
msgstr ""
Packit Service 407539
"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
Packit Service 407539
"της γραμμής εντολών.\n"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
Packit Service 407539
msgid "Hangup"
Packit Service 407539
msgstr "Κλείσιμο"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
Packit Service 407539
msgid "Interrupt"
Packit Service 407539
msgstr "Διακοπή"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
Packit Service 407539
msgid "Quit"
Packit Service 407539
msgstr "Έξοδος"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
Packit Service 407539
msgid "Illegal instruction"
Packit Service 407539
msgstr "Μη επιτρεπτή εντολή"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
Packit Service 407539
msgid "Trace trap"
Packit Service 407539
msgstr "Παγίδευση παρακολούθησης"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
Packit Service 407539
msgid "Abort"
Packit Service 407539
msgstr "Εγκατάλειψη"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
Packit Service 407539
msgid "EMT error"
Packit Service 407539
msgstr "Σφάλμα EMT"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
Packit Service 407539
msgid "Floating-point exception"
Packit Service 407539
msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
Packit Service 407539
msgid "Kill"
Packit Service 407539
msgstr "Βίαιος τερματισμός"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
Packit Service 407539
msgid "Bus error"
Packit Service 407539
msgstr "Σφάλμα διαύλου"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
Packit Service 407539
msgid "Segmentation violation"
Packit Service 407539
msgstr "Παραβίαση κατάτμησης"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
Packit Service 407539
msgid "Bad argument to system call"
Packit Service 407539
msgstr "Ακατάλληλο όρισμα σε κλήση συστήματος"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
Packit Service 407539
msgid "Broken pipe"
Packit Service 407539
msgstr "Κατεστραμμένη διοχέτευση"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
Packit Service 407539
msgid "Alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Ξυπνητήρι"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
Packit Service 407539
msgid "Termination"
Packit Service 407539
msgstr "Τερματισμός"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
Packit Service 407539
msgid "Urgent condition on socket"
Packit Service 407539
msgstr "Επείγουσα συνθήκη σε υποδοχέα"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
Packit Service 407539
msgid "Stop"
Packit Service 407539
msgstr "Διακοπή"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
Packit Service 407539
msgid "Keyboard stop"
Packit Service 407539
msgstr "Διακοπή πληκτρολογίου"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
Packit Service 407539
msgid "Continue"
Packit Service 407539
msgstr "Συνέχεια"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
Packit Service 407539
msgid "Child status has changed"
Packit Service 407539
msgstr "Έχει αλλάξει η κατάσταση της θυγατρικής διεργασίας"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
Packit Service 407539
msgid "Background read from tty"
Packit Service 407539
msgstr "Ανάγνωση παρασκηνίου από tty"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
Packit Service 407539
msgid "Background write to tty"
Packit Service 407539
msgstr "Εγγραφή παρασκηνίου σε tty"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
Packit Service 407539
msgid "I/O now possible"
Packit Service 407539
msgstr "Η I/O είναι τώρα δυνατή"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
Packit Service 407539
msgid "CPU limit exceeded"
Packit Service 407539
msgstr "Έχει ξεπεραστεί το όριο της CPU"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
Packit Service 407539
msgid "File size limit exceeded"
Packit Service 407539
msgstr "Έχει ξεπεραστεί το όριο μεγέθους αρχείου"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
Packit Service 407539
msgid "Virtual alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Εικονικό ξυπνητήρι"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
Packit Service 407539
msgid "Profiling alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Έλεγχος απόδοσης ξυπνητηριού"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
Packit Service 407539
msgid "Window size change"
Packit Service 407539
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
Packit Service 407539
msgid "Information request"
Packit Service 407539
msgstr "Αίτηση πληροφορίας"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
# sysdeps/names/procsignal.c:49
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
Packit Service 407539
msgid "User defined signal 1"
Packit Service 407539
msgstr "Σήμα 1 οριζόμενο από το χρήστη"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
# sysdeps/names/procsignal.c:49
Packit Service 407539
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
Packit Service 407539
msgid "User defined signal 2"
Packit Service 407539
msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#~ msgid "DEBUG"
Packit Service 407539
#~ msgstr "ΕΚΣΦΑΛΜΑΤΩΣΗ"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#~ msgid "VERBOSE"
Packit Service 407539
#~ msgstr "VERBOSE"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#~ msgid "NO-DAEMON"
Packit Service 407539
#~ msgstr "ΧΩΡΊΣ-ΔΑΊΜΟΝΑ"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#~ msgid "INETD"
Packit Service 407539
#~ msgstr "INETD"