|
Packit |
d37888 |
# Czech translation of libgtop.
|
|
Packit |
d37888 |
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
|
Packit |
d37888 |
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
|
|
Packit |
d37888 |
#
|
|
Packit |
d37888 |
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
|
|
Packit |
d37888 |
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2010.
|
|
Packit |
d37888 |
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
|
|
Packit |
d37888 |
# Marek Černocký <marek@manet.cz>
|
|
Packit |
d37888 |
#
|
|
Packit |
d37888 |
msgid ""
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr ""
|
|
Packit |
d37888 |
"Project-Id-Version: libgtop\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|
Packit |
d37888 |
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 02:21+0200\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"Language: cs\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: lib/read.c:49
|
|
Packit |
d37888 |
#, c-format
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "read %d byte"
|
|
Packit |
d37888 |
msgid_plural "read %d bytes"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[0] "přečten %d bajt"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[1] "přečteny %d bajty"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[2] "přečteno %d bajtů"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: lib/read_data.c:49
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "read data size"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "velikost přečtených dat"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: lib/read_data.c:66
|
|
Packit |
d37888 |
#, c-format
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "read %lu byte of data"
|
|
Packit |
d37888 |
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[0] "přečten %lu bajt dat"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[1] "přečteny %lu bajty dat"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[2] "přečteno %lu bajtů dat"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: lib/write.c:49
|
|
Packit |
d37888 |
#, c-format
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "wrote %d byte"
|
|
Packit |
d37888 |
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[0] "zapsán %d bajt"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[1] "zapsány %d bajty"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: src/daemon/gnuserv.c:456
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Enable debugging"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Povolit ladění"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: src/daemon/gnuserv.c:458
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Enable verbose output"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Povolit podrobný výstup"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: src/daemon/gnuserv.c:460
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Don’t fork into background"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Nevětvit do pozadí"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: src/daemon/gnuserv.c:462
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Invoked from inetd"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Spuštěno z inetd"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: src/daemon/gnuserv.c:498
|
|
Packit |
d37888 |
#, c-format
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr ""
|
|
Packit |
d37888 |
"Spusťte prosím „%s --help“, chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
|
|
Packit |
d37888 |
"příkazové řádky.\n"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Hangup"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Zavěšení"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Interrupt"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Přerušení"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Quit"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Ukončení"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Illegal instruction"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Neplatná instrukce"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Trace trap"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Trasovací zachycení"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Abort"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Přerušení"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "EMT error"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Chyba EMT"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Floating-point exception"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Výjimka v plovoucí řádové čárce"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Kill"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Zabití"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Bus error"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Chyba sběrnice"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Segmentation violation"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Porušení segmentace"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Bad argument to system call"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Špatný argument systémového volání"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Broken pipe"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Přerušená roura"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Alarm clock"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Alarm"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Termination"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Přerušení"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Urgent condition on socket"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Urgentní stav socketu"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Stop"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Zastavení"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Keyboard stop"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Zastavení z klávesnice"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Continue"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Pokračování"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Child status has changed"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Stav potomka se změnil"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Background read from tty"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Čtení tty z pozadí"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Background write to tty"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Zápis na tty z pozadí"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "I/O now possible"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "I/O je nyní možné"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "CPU limit exceeded"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Překročen limit CPU"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "File size limit exceeded"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Překročen limit velikosti souboru"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Virtual alarm clock"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Virtuální alarm"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Profiling alarm clock"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Profilovací alarm"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Window size change"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Změna velikosti okna"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Information request"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Požadavek na informaci"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "User defined signal 1"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Uživatelem definovaný signál 1"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "User defined signal 2"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Uživatelem definovaný signál 2"
|