Blame po/cs.po

Packit Service 407539
# Czech translation of libgtop.
Packit Service 407539
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
Packit Service 407539
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
Packit Service 407539
#
Packit Service 407539
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004.
Packit Service 407539
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2010.
Packit Service 407539
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
Packit Service 407539
# Marek Černocký <marek@manet.cz>
Packit Service 407539
#
Packit Service 407539
msgid ""
Packit Service 407539
msgstr ""
Packit Service 407539
"Project-Id-Version: libgtop\n"
Packit Service 407539
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
Packit Service 407539
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit Service 407539
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:45+0000\n"
Packit Service 407539
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 02:21+0200\n"
Packit Service 407539
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
Packit Service 407539
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
Packit Service 407539
"Language: cs\n"
Packit Service 407539
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 407539
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 407539
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 407539
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/read.c:49
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "read %d byte"
Packit Service 407539
msgid_plural "read %d bytes"
Packit Service 407539
msgstr[0] "přečten %d bajt"
Packit Service 407539
msgstr[1] "přečteny %d bajty"
Packit Service 407539
msgstr[2] "přečteno %d bajtů"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/read_data.c:49
Packit Service 407539
msgid "read data size"
Packit Service 407539
msgstr "velikost přečtených dat"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/read_data.c:66
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "read %lu byte of data"
Packit Service 407539
msgid_plural "read %lu bytes of data"
Packit Service 407539
msgstr[0] "přečten %lu bajt dat"
Packit Service 407539
msgstr[1] "přečteny %lu bajty dat"
Packit Service 407539
msgstr[2] "přečteno %lu bajtů dat"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: lib/write.c:49
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "wrote %d byte"
Packit Service 407539
msgid_plural "wrote %d bytes"
Packit Service 407539
msgstr[0] "zapsán %d bajt"
Packit Service 407539
msgstr[1] "zapsány %d bajty"
Packit Service 407539
msgstr[2] "zapsáno %d bajtů"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:456
Packit Service 407539
msgid "Enable debugging"
Packit Service 407539
msgstr "Povolit ladění"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:458
Packit Service 407539
msgid "Enable verbose output"
Packit Service 407539
msgstr "Povolit podrobný výstup"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:460
Packit Service 407539
msgid "Don’t fork into background"
Packit Service 407539
msgstr "Nevětvit do pozadí"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:462
Packit Service 407539
msgid "Invoked from inetd"
Packit Service 407539
msgstr "Spuštěno z inetd"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: src/daemon/gnuserv.c:498
Packit Service 407539
#, c-format
Packit Service 407539
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
Packit Service 407539
msgstr ""
Packit Service 407539
"Spusťte prosím „%s --help“, chcete-li zobrazit všechny dostupné přepínače "
Packit Service 407539
"příkazové řádky.\n"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27
Packit Service 407539
msgid "Hangup"
Packit Service 407539
msgstr "Zavěšení"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
Packit Service 407539
msgid "Interrupt"
Packit Service 407539
msgstr "Přerušení"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
Packit Service 407539
msgid "Quit"
Packit Service 407539
msgstr "Ukončení"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
Packit Service 407539
msgid "Illegal instruction"
Packit Service 407539
msgstr "Neplatná instrukce"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
Packit Service 407539
msgid "Trace trap"
Packit Service 407539
msgstr "Trasovací zachycení"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
Packit Service 407539
msgid "Abort"
Packit Service 407539
msgstr "Přerušení"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
Packit Service 407539
msgid "EMT error"
Packit Service 407539
msgstr "Chyba EMT"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
Packit Service 407539
msgid "Floating-point exception"
Packit Service 407539
msgstr "Výjimka v plovoucí řádové čárce"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
Packit Service 407539
msgid "Kill"
Packit Service 407539
msgstr "Zabití"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
Packit Service 407539
msgid "Bus error"
Packit Service 407539
msgstr "Chyba sběrnice"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
Packit Service 407539
msgid "Segmentation violation"
Packit Service 407539
msgstr "Porušení segmentace"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
Packit Service 407539
msgid "Bad argument to system call"
Packit Service 407539
msgstr "Špatný argument systémového volání"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
Packit Service 407539
msgid "Broken pipe"
Packit Service 407539
msgstr "Přerušená roura"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
Packit Service 407539
msgid "Alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Alarm"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
Packit Service 407539
msgid "Termination"
Packit Service 407539
msgstr "Přerušení"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
Packit Service 407539
msgid "Urgent condition on socket"
Packit Service 407539
msgstr "Urgentní stav socketu"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
Packit Service 407539
msgid "Stop"
Packit Service 407539
msgstr "Zastavení"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
Packit Service 407539
msgid "Keyboard stop"
Packit Service 407539
msgstr "Zastavení z klávesnice"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
Packit Service 407539
msgid "Continue"
Packit Service 407539
msgstr "Pokračování"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
Packit Service 407539
msgid "Child status has changed"
Packit Service 407539
msgstr "Stav potomka se změnil"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
Packit Service 407539
msgid "Background read from tty"
Packit Service 407539
msgstr "Čtení tty z pozadí"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
Packit Service 407539
msgid "Background write to tty"
Packit Service 407539
msgstr "Zápis na tty z pozadí"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
Packit Service 407539
msgid "I/O now possible"
Packit Service 407539
msgstr "I/O je nyní možné"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
Packit Service 407539
msgid "CPU limit exceeded"
Packit Service 407539
msgstr "Překročen limit CPU"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
Packit Service 407539
msgid "File size limit exceeded"
Packit Service 407539
msgstr "Překročen limit velikosti souboru"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
Packit Service 407539
msgid "Virtual alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Virtuální alarm"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
Packit Service 407539
msgid "Profiling alarm clock"
Packit Service 407539
msgstr "Profilovací alarm"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
Packit Service 407539
msgid "Window size change"
Packit Service 407539
msgstr "Změna velikosti okna"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
Packit Service 407539
msgid "Information request"
Packit Service 407539
msgstr "Požadavek na informaci"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
Packit Service 407539
msgid "User defined signal 1"
Packit Service 407539
msgstr "Uživatelem definovaný signál 1"
Packit Service 407539
Packit Service 407539
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
Packit Service 407539
msgid "User defined signal 2"
Packit Service 407539
msgstr "Uživatelem definovaný signál 2"