|
Packit |
d37888 |
# Bengali India translation of libgtop.
|
|
Packit |
d37888 |
# Copyright (C) 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
Packit |
d37888 |
# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
|
|
Packit |
d37888 |
#
|
|
Packit |
d37888 |
# Vat <vatzcar@yahoo.co.in>, 2003.
|
|
Packit |
d37888 |
# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
|
|
Packit |
d37888 |
# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
|
|
Packit |
d37888 |
# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007.
|
|
Packit |
d37888 |
msgid ""
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr ""
|
|
Packit |
d37888 |
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit |
d37888 |
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 03:41+0100\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:47+0530\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"Language-Team: Bengali INDIA\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"Language: bn_IN\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"\n"
|
|
Packit |
d37888 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../lib/read.c:51
|
|
Packit |
d37888 |
#, c-format
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "read %d byte"
|
|
Packit |
d37888 |
msgid_plural "read %d bytes"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[0] "%d বাইট পড়া হয়েছে"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[1] "%d বাইট পড়া হয়েছে"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "%d বাইট পড়া গেছে" "ড়" এর জায়গায় "ডহ্হা" লেখা
|
|
Packit |
d37888 |
# #########################################
|
|
Packit |
d37888 |
# দয়া করে "গেছে" এর পরিবর্তে "গিয়েছে" লিখেন
|
|
Packit |
d37888 |
# #########################################
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../lib/read_data.c:51
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "read data size"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "তথ্যের মাপ পড়া হবে"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../lib/read_data.c:70
|
|
Packit |
d37888 |
#, c-format
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "read %lu byte of data"
|
|
Packit |
d37888 |
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[0] "%lu বাইট তথ্য পড়া হয়েছে"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[1] "%lu বাইট তথ্য পড়া হয়েছে"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া গেছে"
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া হোক"
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../lib/write.c:51
|
|
Packit |
d37888 |
#, c-format
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "wrote %d byte"
|
|
Packit |
d37888 |
msgid_plural "wrote %d bytes"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[0] "%d বাইট লেখা হয়েছে"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr[1] "%d বাইট লেখা হয়েছে"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "%d বাইট লেখা হয়েছে"
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../src/daemon/gnuserv.c:458
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Enable debugging"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "ডিবাগ ব্যবস্থা সক্রিয় করুন"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "ডিবাগ"
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Enable verbose output"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "বিস্তারিত (ভার্বোস) আউটপুট সক্রিয় করা হবে"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Don't fork into background"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "পটভূমিতে fork করা হবে না"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Invoked from inetd"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "inetd থেকে আরম্ভ করা হয়েছে"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../src/daemon/gnuserv.c:498
|
|
Packit |
d37888 |
#, c-format
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr ""
|
|
Packit |
d37888 |
"কমান্ড-লাইন থেকে ব্যবহারযোগ্য সমস্ত বিকল্পের সম্পূর্ণ তালিকা দেখতে '%s --help' প্রয়োগ "
|
|
Packit |
d37888 |
"করুন।\n"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "সিস্টেম বুট হবার পর থেকে নিষ্ক্রিয় কাজে অতিবাহিত সময় (সেকেন্ডে)"
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Hangup"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "বন্ধ করুন"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Interrupt"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "ইন্টারাপ্ট উৎপন্ন করা হবে"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Quit"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "প্রস্থান"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "প্রস্থান"
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Illegal instruction"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "অবৈধ নির্দেশ"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "অবৈধ ইনস্ট্রাকশন"
|
|
Packit |
d37888 |
# Instruction এখানে Technical term।
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Trace trap"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "ট্রেস ট্র্যাপ"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# ২ এটা আসলে ঠিক বোঝা যাচ্ছে না। তাই মনে হয় বাদ রাখাই ভাল
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Abort"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "অস্বাভাবিক প্রস্থান"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "বন্ধ করা"
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "EMT error"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "EMT সংক্রান্ত সমস্যা"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Floating-point exception"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "ফ্লোটিং-পয়েন্ট এক্সেপশন"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "ভগ্নাংশ সংক্রান্ত ব্যতীক্রম" <-- বানান ভুল
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Kill"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "Kill করুন"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "শেষ করা (Kill)"
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Bus error"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "বাস সংক্রান্ত সমস্যা"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "বাস (Bus) সংক্রান্ত সমস্যা"
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Segmentation violation"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "সেগমেন্টেশন সংক্রান্ত সমস্যা"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Bad argument to system call"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "সিস্টেম-কল'এ ভুল আর্গুমেন্ট প্রেরিত হয়েছে"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "সিস্টেম call এ ভুল মান প্রেরিত হয়েছে"
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Broken pipe"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "ক্ষতিগ্রস্ত পাইপ"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "অচল পাইপ"
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Alarm clock"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "অ্যালার্ম ঘড়ি"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Termination"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "সমাপ্তি"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Urgent condition on socket"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "সকেটে গুরুতর অবস্থা"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Stop"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "বন্ধ করুন"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Keyboard stop"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "কি-বোর্ড বন্ধ করুন"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# ২ কীবোর্ড
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Continue"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "এগিয়ে চলুন"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Child status has changed"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "চাইল্ডের অবস্থা পরিবর্তিত হয়েছে"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Background read from tty"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "পটভূমিতে tty'থেকে পড়া হচ্ছে"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# ভাল হইলো না
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Background write to tty"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "পটভূমিতে tty'এ লেখা হচ্ছে"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "I/O now possible"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "I/O বর্তমানে করা সম্ভব"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "CPU limit exceeded"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "CPU'র সীমা অতিক্রান্ত"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "File size limit exceeded"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "ফাইলের মাপের সীমা অতিক্রান্ত"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "ফাইলের আয়তন সীমা ছাড়িয়ে গেছে"
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Virtual alarm clock"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "ভার্চুয়াল অ্যালার্ম ঘড়ি"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "কাল্পনিক এলার্ম ঘড়ি"
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Profiling alarm clock"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "অ্যালার্ম ঘড়ি প্রোফাইল করা হবে"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Window size change"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "উইন্ডোর মাপে পরিবর্তন"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "উইন্ডো'র আয়তন পরিবর্তন"
|
|
Packit |
d37888 |
# Window এর বাংলা করার দরকার নাই
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "Information request"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "তথ্যের অনুরোধ"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
# msgstr "তথ্যের আবেদন"
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "User defined signal 1"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ১"
|
|
Packit |
d37888 |
|
|
Packit |
d37888 |
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
|
|
Packit |
d37888 |
msgid "User defined signal 2"
|
|
Packit |
d37888 |
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ২"
|
|
Packit |
d37888 |
|