Blame po/zh_TW.po

Packit fc043f
# zh_TW.po - Chinese traditional translations for libgpg-error
Packit fc043f
# Copyright (C) 2014 Jedi Lin
Packit fc043f
# This file is distributed under the same license as the libngpg-error package.
Packit fc043f
# Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>, 2014
Packit fc043f
#
Packit fc043f
msgid ""
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.17\n"
Packit fc043f
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
Packit fc043f
"POT-Creation-Date: 2018-05-02 20:32+0200\n"
Packit fc043f
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 19:04+0100\n"
Packit fc043f
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
Packit fc043f
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
Packit fc043f
"Language: zh_TW\n"
Packit fc043f
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit fc043f
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit fc043f
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit fc043f
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
Packit fc043f
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Packit fc043f
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
Packit fc043f
"X-Poedit-Basepath: libgpg-error-1.17\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:28
Packit fc043f
msgid "Unspecified source"
Packit fc043f
msgstr "未指定的來源"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:29
Packit fc043f
msgid "gcrypt"
Packit fc043f
msgstr "gcrypt"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:30
Packit fc043f
msgid "GnuPG"
Packit fc043f
msgstr "GnuPG"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:31
Packit fc043f
msgid "GpgSM"
Packit fc043f
msgstr "GpgSM"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:32
Packit fc043f
msgid "GPG Agent"
Packit fc043f
msgstr "GPG 代理"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:33
Packit fc043f
msgid "Pinentry"
Packit fc043f
msgstr "個人識別碼項目"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:34
Packit fc043f
msgid "SCD"
Packit fc043f
msgstr "SCD"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:35
Packit fc043f
msgid "GPGME"
Packit fc043f
msgstr "GPGME"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:36
Packit fc043f
msgid "Keybox"
Packit fc043f
msgstr "Keybox"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:37
Packit fc043f
msgid "KSBA"
Packit fc043f
msgstr "KSBA"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:38
Packit fc043f
msgid "Dirmngr"
Packit fc043f
msgstr "Dirmngr"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:39
Packit fc043f
msgid "GSTI"
Packit fc043f
msgstr "GSTI"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:40
Packit fc043f
msgid "GPA"
Packit fc043f
msgstr "GPA"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:41
Packit fc043f
msgid "Kleopatra"
Packit fc043f
msgstr "Kleopatra"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:42
Packit fc043f
msgid "G13"
Packit fc043f
msgstr "G13"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:43
Packit fc043f
msgid "Assuan"
Packit fc043f
msgstr "Assuan"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:44
Packit fc043f
msgid "TLS"
Packit fc043f
msgstr "TLS"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:45
Packit fc043f
msgid "Any source"
Packit fc043f
msgstr "任何來源"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:46
Packit fc043f
msgid "User defined source 1"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義來源 1"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:47
Packit fc043f
msgid "User defined source 2"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義來源 2"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:48
Packit fc043f
msgid "User defined source 3"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義來源 3"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:49
Packit fc043f
msgid "User defined source 4"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義來源 4"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:50
Packit fc043f
msgid "Unknown source"
Packit fc043f
msgstr "未知的來源"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:28
Packit fc043f
msgid "Success"
Packit fc043f
msgstr "成功"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:29
Packit fc043f
msgid "General error"
Packit fc043f
msgstr "一般錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:30
Packit fc043f
msgid "Unknown packet"
Packit fc043f
msgstr "未知的封包"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:31
Packit fc043f
msgid "Unknown version in packet"
Packit fc043f
msgstr "封包中的未知版本"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:32
Packit fc043f
msgid "Invalid public key algorithm"
Packit fc043f
msgstr "無效的公鑰演算法"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:33
Packit fc043f
msgid "Invalid digest algorithm"
Packit fc043f
msgstr "無效的摘要演算法"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:34
Packit fc043f
msgid "Bad public key"
Packit fc043f
msgstr "不良的公鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:35
Packit fc043f
msgid "Bad secret key"
Packit fc043f
msgstr "不良的私鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:36
Packit fc043f
msgid "Bad signature"
Packit fc043f
msgstr "不良的簽章"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:37
Packit fc043f
msgid "No public key"
Packit fc043f
msgstr "沒有公鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:38
Packit fc043f
msgid "Checksum error"
Packit fc043f
msgstr "檢核碼錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:39
Packit fc043f
msgid "Bad passphrase"
Packit fc043f
msgstr "不良的密語"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:40
Packit fc043f
msgid "Invalid cipher algorithm"
Packit fc043f
msgstr "無效的編密演算法"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:41
Packit fc043f
msgid "Cannot open keyring"
Packit fc043f
msgstr "金鑰鏈開啟"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:42
Packit fc043f
msgid "Invalid packet"
Packit fc043f
msgstr "無效的封包"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:43
Packit fc043f
msgid "Invalid armor"
Packit fc043f
msgstr "無效的封裝"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:44
Packit fc043f
msgid "No user ID"
Packit fc043f
msgstr "沒有使用者 ID"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:45
Packit fc043f
msgid "No secret key"
Packit fc043f
msgstr "沒有私鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:46
Packit fc043f
msgid "Wrong secret key used"
Packit fc043f
msgstr "使用錯誤的私鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:47
Packit fc043f
msgid "Bad session key"
Packit fc043f
msgstr "不良的階段金鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:48
Packit fc043f
msgid "Unknown compression algorithm"
Packit fc043f
msgstr "未知的壓縮演算法"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:49
Packit fc043f
msgid "Number is not prime"
Packit fc043f
msgstr "數值並非質數"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:50
Packit fc043f
msgid "Invalid encoding method"
Packit fc043f
msgstr "無效的編碼方法"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:51
Packit fc043f
msgid "Invalid encryption scheme"
Packit fc043f
msgstr "無效的加密框架"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:52
Packit fc043f
msgid "Invalid signature scheme"
Packit fc043f
msgstr "無效的簽署框架"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:53
Packit fc043f
msgid "Invalid attribute"
Packit fc043f
msgstr "無效的屬性"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:54
Packit fc043f
msgid "No value"
Packit fc043f
msgstr "沒有值"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:55
Packit fc043f
msgid "Not found"
Packit fc043f
msgstr "找不到"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:56
Packit fc043f
msgid "Value not found"
Packit fc043f
msgstr "找不到值"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:57
Packit fc043f
msgid "Syntax error"
Packit fc043f
msgstr "語法錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:58
Packit fc043f
msgid "Bad MPI value"
Packit fc043f
msgstr "不良的 MPI 值"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:59
Packit fc043f
msgid "Invalid passphrase"
Packit fc043f
msgstr "無效的密語"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:60
Packit fc043f
msgid "Invalid signature class"
Packit fc043f
msgstr "無效的簽章類別"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:61
Packit fc043f
msgid "Resources exhausted"
Packit fc043f
msgstr "資源已耗盡"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:62
Packit fc043f
msgid "Invalid keyring"
Packit fc043f
msgstr "無效的鑰匙圈"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:63
Packit fc043f
msgid "Trust DB error"
Packit fc043f
msgstr "信任資料庫錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:64
Packit fc043f
msgid "Bad certificate"
Packit fc043f
msgstr "不良的憑證"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:65
Packit fc043f
msgid "Invalid user ID"
Packit fc043f
msgstr "無效的使用者 ID"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:66
Packit fc043f
msgid "Unexpected error"
Packit fc043f
msgstr "未預期的錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:67
Packit fc043f
msgid "Time conflict"
Packit fc043f
msgstr "時間衝突"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:68
Packit fc043f
msgid "Keyserver error"
Packit fc043f
msgstr "金鑰伺服器錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:69
Packit fc043f
msgid "Wrong public key algorithm"
Packit fc043f
msgstr "錯誤的公鑰演算法"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:70
Packit fc043f
msgid "Tribute to D. A."
Packit fc043f
msgstr "向 D. A. 致意"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:71
Packit fc043f
msgid "Weak encryption key"
Packit fc043f
msgstr "弱加密金鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:72
Packit fc043f
msgid "Invalid key length"
Packit fc043f
msgstr "無效的金鑰長度"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:73
Packit fc043f
msgid "Invalid argument"
Packit fc043f
msgstr "無效的引數"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:74
Packit fc043f
msgid "Syntax error in URI"
Packit fc043f
msgstr "網址中的語法錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:75
Packit fc043f
msgid "Invalid URI"
Packit fc043f
msgstr "無效的網址"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:76
Packit fc043f
msgid "Network error"
Packit fc043f
msgstr "網路錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:77
Packit fc043f
msgid "Unknown host"
Packit fc043f
msgstr "未知的主機"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:78
Packit fc043f
msgid "Selftest failed"
Packit fc043f
msgstr "自我測試失敗"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:79
Packit fc043f
msgid "Data not encrypted"
Packit fc043f
msgstr "資料未經加密"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:80
Packit fc043f
msgid "Data not processed"
Packit fc043f
msgstr "資料未處理"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:81
Packit fc043f
msgid "Unusable public key"
Packit fc043f
msgstr "無法使用的公鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:82
Packit fc043f
msgid "Unusable secret key"
Packit fc043f
msgstr "無法使用的私鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:83
Packit fc043f
msgid "Invalid value"
Packit fc043f
msgstr "無效的值"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:84
Packit fc043f
msgid "Bad certificate chain"
Packit fc043f
msgstr "不良的憑證鏈"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:85
Packit fc043f
msgid "Missing certificate"
Packit fc043f
msgstr "遺失憑證"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:86
Packit fc043f
msgid "No data"
Packit fc043f
msgstr "沒有資料"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:87
Packit fc043f
msgid "Bug"
Packit fc043f
msgstr "瑕疵"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:88
Packit fc043f
msgid "Not supported"
Packit fc043f
msgstr "未支援"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:89
Packit fc043f
msgid "Invalid operation code"
Packit fc043f
msgstr "無效的操作碼"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:90
Packit fc043f
msgid "Timeout"
Packit fc043f
msgstr "逾時"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:91
Packit fc043f
msgid "Internal error"
Packit fc043f
msgstr "內部錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:92
Packit fc043f
msgid "EOF (gcrypt)"
Packit fc043f
msgstr "EOF (gcrypt)"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:93
Packit fc043f
msgid "Invalid object"
Packit fc043f
msgstr "無效的物件"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:94
Packit fc043f
msgid "Provided object is too short"
Packit fc043f
msgstr "提供的物件太短"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:95
Packit fc043f
msgid "Provided object is too large"
Packit fc043f
msgstr "提供的物件太大"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:96
Packit fc043f
msgid "Missing item in object"
Packit fc043f
msgstr "物件中遺失項目"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:97
Packit fc043f
msgid "Not implemented"
Packit fc043f
msgstr "未實作"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:98
Packit fc043f
msgid "Conflicting use"
Packit fc043f
msgstr "彼此衝突的用法"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:99
Packit fc043f
msgid "Invalid cipher mode"
Packit fc043f
msgstr "無效的密碼法模式"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:100
Packit fc043f
msgid "Invalid flag"
Packit fc043f
msgstr "無效的旗標"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:101
Packit fc043f
msgid "Invalid handle"
Packit fc043f
msgstr "無效的代號"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:102
Packit fc043f
msgid "Result truncated"
Packit fc043f
msgstr "結果已截剩部分"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:103
Packit fc043f
msgid "Incomplete line"
Packit fc043f
msgstr "不完整列"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:104
Packit fc043f
msgid "Invalid response"
Packit fc043f
msgstr "無效的回應"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:105
Packit fc043f
msgid "No agent running"
Packit fc043f
msgstr "沒有執行中的代理程式"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:106
Packit fc043f
msgid "Agent error"
Packit fc043f
msgstr "代理程式錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:107
Packit fc043f
msgid "Invalid data"
Packit fc043f
msgstr "無效的資料"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:108
Packit fc043f
msgid "Unspecific Assuan server fault"
Packit fc043f
msgstr "未指定的 Assuan 伺服器出錯"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:109
Packit fc043f
msgid "General Assuan error"
Packit fc043f
msgstr "一般性的 Assuan 錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:110
Packit fc043f
msgid "Invalid session key"
Packit fc043f
msgstr "無效的階段金鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:111
Packit fc043f
msgid "Invalid S-expression"
Packit fc043f
msgstr "無效的 S-表示式"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:112
Packit fc043f
msgid "Unsupported algorithm"
Packit fc043f
msgstr "未支援的演算法"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:113
Packit fc043f
msgid "No pinentry"
Packit fc043f
msgstr "沒有個人識別碼項目"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:114
Packit fc043f
msgid "pinentry error"
Packit fc043f
msgstr "個人識別碼錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:115
Packit fc043f
msgid "Bad PIN"
Packit fc043f
msgstr "不良的個人識別碼"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:116
Packit fc043f
msgid "Invalid name"
Packit fc043f
msgstr "無效的名稱"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:117
Packit fc043f
msgid "Bad data"
Packit fc043f
msgstr "無效的資料"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:118
Packit fc043f
msgid "Invalid parameter"
Packit fc043f
msgstr "無效的參數"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:119
Packit fc043f
msgid "Wrong card"
Packit fc043f
msgstr "錯誤的卡片"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:120
Packit fc043f
msgid "No dirmngr"
Packit fc043f
msgstr "沒有 dirmngr"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:121
Packit fc043f
msgid "dirmngr error"
Packit fc043f
msgstr "dirmngr 錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:122
Packit fc043f
msgid "Certificate revoked"
Packit fc043f
msgstr "憑證已撤銷"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:123
Packit fc043f
msgid "No CRL known"
Packit fc043f
msgstr "沒有已知的 CRL"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:124
Packit fc043f
msgid "CRL too old"
Packit fc043f
msgstr "CRL 太老舊"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:125
Packit fc043f
msgid "Line too long"
Packit fc043f
msgstr "列太長"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:126
Packit fc043f
msgid "Not trusted"
Packit fc043f
msgstr "未信任"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:127
Packit fc043f
msgid "Operation cancelled"
Packit fc043f
msgstr "操作已取消"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:128
Packit fc043f
msgid "Bad CA certificate"
Packit fc043f
msgstr "不良的 CA 憑證"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:129
Packit fc043f
msgid "Certificate expired"
Packit fc043f
msgstr "憑證已逾期"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:130
Packit fc043f
msgid "Certificate too young"
Packit fc043f
msgstr "憑證太年輕"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:131
Packit fc043f
msgid "Unsupported certificate"
Packit fc043f
msgstr "未支援的憑證"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:132
Packit fc043f
msgid "Unknown S-expression"
Packit fc043f
msgstr "未知的 S-表示式"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:133
Packit fc043f
msgid "Unsupported protection"
Packit fc043f
msgstr "未支援的保護"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:134
Packit fc043f
msgid "Corrupted protection"
Packit fc043f
msgstr "損毀的保護"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:135
Packit fc043f
msgid "Ambiguous name"
Packit fc043f
msgstr "模糊曖昧的名稱"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:136
Packit fc043f
msgid "Card error"
Packit fc043f
msgstr "卡片錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:137
Packit fc043f
msgid "Card reset required"
Packit fc043f
msgstr "卡片需要重設"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:138
Packit fc043f
msgid "Card removed"
Packit fc043f
msgstr "卡片已移除"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:139
Packit fc043f
msgid "Invalid card"
Packit fc043f
msgstr "無效的卡片"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:140
Packit fc043f
msgid "Card not present"
Packit fc043f
msgstr "卡片不存在"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:141
Packit fc043f
msgid "No PKCS15 application"
Packit fc043f
msgstr "沒有 PKCS15 應用程式"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:142
Packit fc043f
msgid "Not confirmed"
Packit fc043f
msgstr "未確認"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:143
Packit fc043f
msgid "Configuration error"
Packit fc043f
msgstr "組態錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:144
Packit fc043f
msgid "No policy match"
Packit fc043f
msgstr "沒有相符的政策"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:145
Packit fc043f
msgid "Invalid index"
Packit fc043f
msgstr "無效的索引"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:146
Packit fc043f
msgid "Invalid ID"
Packit fc043f
msgstr "無效的 ID"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:147
Packit fc043f
msgid "No SmartCard daemon"
Packit fc043f
msgstr "沒有智慧卡服務"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:148
Packit fc043f
msgid "SmartCard daemon error"
Packit fc043f
msgstr "智慧卡服務錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:149
Packit fc043f
msgid "Unsupported protocol"
Packit fc043f
msgstr "未支援的協定"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:150
Packit fc043f
msgid "Bad PIN method"
Packit fc043f
msgstr "不良的個人識別碼方法"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:151
Packit fc043f
msgid "Card not initialized"
Packit fc043f
msgstr "卡片無法初始化"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:152
Packit fc043f
msgid "Unsupported operation"
Packit fc043f
msgstr "未支援的操作"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:153
Packit fc043f
msgid "Wrong key usage"
Packit fc043f
msgstr "錯誤的金鑰用法"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:154
Packit fc043f
msgid "Nothing found"
Packit fc043f
msgstr "找不到任何東西"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:155
Packit fc043f
msgid "Wrong blob type"
Packit fc043f
msgstr "錯誤的二進位大型物件類型"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:156
Packit fc043f
msgid "Missing value"
Packit fc043f
msgstr "遺失值"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:157
Packit fc043f
msgid "Hardware problem"
Packit fc043f
msgstr "硬體問題"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:158
Packit fc043f
msgid "PIN blocked"
Packit fc043f
msgstr "個人識別碼已擋掉"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:159
Packit fc043f
msgid "Conditions of use not satisfied"
Packit fc043f
msgstr "使用條件未滿足"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:160
Packit fc043f
msgid "PINs are not synced"
Packit fc043f
msgstr "個人識別碼未同步"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:161
Packit fc043f
msgid "Invalid CRL"
Packit fc043f
msgstr "無效的 CRL"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:162
Packit fc043f
msgid "BER error"
Packit fc043f
msgstr "BER 錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:163
Packit fc043f
msgid "Invalid BER"
Packit fc043f
msgstr "無效的 BER"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:164
Packit fc043f
msgid "Element not found"
Packit fc043f
msgstr "找不到元素"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:165
Packit fc043f
msgid "Identifier not found"
Packit fc043f
msgstr "找不到識別符"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:166
Packit fc043f
msgid "Invalid tag"
Packit fc043f
msgstr "無效的標籤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:167
Packit fc043f
msgid "Invalid length"
Packit fc043f
msgstr "無效的長度"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:168
Packit fc043f
msgid "Invalid key info"
Packit fc043f
msgstr "無效的金鑰資訊"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:169
Packit fc043f
msgid "Unexpected tag"
Packit fc043f
msgstr "未預期的標籤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:170
Packit fc043f
msgid "Not DER encoded"
Packit fc043f
msgstr "未經 DER 編碼"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:171
Packit fc043f
msgid "No CMS object"
Packit fc043f
msgstr "不是 CMS 物件"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:172
Packit fc043f
msgid "Invalid CMS object"
Packit fc043f
msgstr "無效的 CMS 物件"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:173
Packit fc043f
msgid "Unknown CMS object"
Packit fc043f
msgstr "未知的 CMS 物件"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:174
Packit fc043f
msgid "Unsupported CMS object"
Packit fc043f
msgstr "未支援的 CMS 物件"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:175
Packit fc043f
msgid "Unsupported encoding"
Packit fc043f
msgstr "未支援的編碼"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:176
Packit fc043f
msgid "Unsupported CMS version"
Packit fc043f
msgstr "未支援的 CMS 版本"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:177
Packit fc043f
msgid "Unknown algorithm"
Packit fc043f
msgstr "未知的演算法"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:178
Packit fc043f
msgid "Invalid crypto engine"
Packit fc043f
msgstr "無效的密碼法引擎"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:179
Packit fc043f
msgid "Public key not trusted"
Packit fc043f
msgstr "公鑰未信任"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:180
Packit fc043f
msgid "Decryption failed"
Packit fc043f
msgstr "解密失敗"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:181
Packit fc043f
msgid "Key expired"
Packit fc043f
msgstr "金鑰已逾期"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:182
Packit fc043f
msgid "Signature expired"
Packit fc043f
msgstr "簽章已逾期"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:183
Packit fc043f
msgid "Encoding problem"
Packit fc043f
msgstr "編碼問題"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:184
Packit fc043f
msgid "Invalid state"
Packit fc043f
msgstr "無效的狀態"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:185
Packit fc043f
msgid "Duplicated value"
Packit fc043f
msgstr "重複的值"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:186
Packit fc043f
msgid "Missing action"
Packit fc043f
msgstr "遺失行動"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:187
Packit fc043f
msgid "ASN.1 module not found"
Packit fc043f
msgstr "找不到 ASN.1 模組"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:188
Packit fc043f
msgid "Invalid OID string"
Packit fc043f
msgstr "無效的 OID 字串"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:189
Packit fc043f
msgid "Invalid time"
Packit fc043f
msgstr "無效的時間"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:190
Packit fc043f
msgid "Invalid CRL object"
Packit fc043f
msgstr "無效的 CRL 物件"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:191
Packit fc043f
msgid "Unsupported CRL version"
Packit fc043f
msgstr "未支援的 CRL 版本"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:192
Packit fc043f
msgid "Invalid certificate object"
Packit fc043f
msgstr "無效的憑證物件"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:193
Packit fc043f
msgid "Unknown name"
Packit fc043f
msgstr "無效的名稱"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:194
Packit fc043f
msgid "A locale function failed"
Packit fc043f
msgstr "本地化函數功能失敗"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:195
Packit fc043f
msgid "Not locked"
Packit fc043f
msgstr "未鎖定"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:196
Packit fc043f
msgid "Protocol violation"
Packit fc043f
msgstr "未依協定進行"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:197
Packit fc043f
msgid "Invalid MAC"
Packit fc043f
msgstr "無效的 MAC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:198
Packit fc043f
msgid "Invalid request"
Packit fc043f
msgstr "無效的請求"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:199
Packit fc043f
msgid "Unknown extension"
Packit fc043f
msgstr "未知的擴充"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:200
Packit fc043f
msgid "Unknown critical extension"
Packit fc043f
msgstr "未知的關鍵擴充"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:201
Packit fc043f
msgid "Locked"
Packit fc043f
msgstr "已鎖定"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:202
Packit fc043f
msgid "Unknown option"
Packit fc043f
msgstr "未知的選項"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:203
Packit fc043f
msgid "Unknown command"
Packit fc043f
msgstr "未知的指令"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:204
Packit fc043f
msgid "Not operational"
Packit fc043f
msgstr "無法操作"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:205
Packit fc043f
msgid "No passphrase given"
Packit fc043f
msgstr "沒有給定密語"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:206
Packit fc043f
msgid "No PIN given"
Packit fc043f
msgstr "沒有給定個人識別碼"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:207
Packit fc043f
msgid "Not enabled"
Packit fc043f
msgstr "未啟用"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:208
Packit fc043f
msgid "No crypto engine"
Packit fc043f
msgstr "沒有密碼法引擎"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:209
Packit fc043f
msgid "Missing key"
Packit fc043f
msgstr "遺失金鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:210
Packit fc043f
msgid "Too many objects"
Packit fc043f
msgstr "太多物件"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:211
Packit fc043f
msgid "Limit reached"
Packit fc043f
msgstr "已達極限"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:212
Packit fc043f
msgid "Not initialized"
Packit fc043f
msgstr "尚未初始化"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:213
Packit fc043f
msgid "Missing issuer certificate"
Packit fc043f
msgstr "遺失發行者憑證"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:214
Packit fc043f
msgid "No keyserver available"
Packit fc043f
msgstr "沒有可用的金鑰伺服器"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:215
Packit fc043f
msgid "Invalid elliptic curve"
Packit fc043f
msgstr "無效的橢圓曲線"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:216
Packit fc043f
msgid "Unknown elliptic curve"
Packit fc043f
msgstr "未知的橢圓曲線"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:217
Packit fc043f
msgid "Duplicated key"
Packit fc043f
msgstr "重複的金鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:218
Packit fc043f
msgid "Ambiguous result"
Packit fc043f
msgstr "模糊曖昧的結果"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:219
Packit fc043f
msgid "No crypto context"
Packit fc043f
msgstr "沒有密碼法脈絡"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:220
Packit fc043f
msgid "Wrong crypto context"
Packit fc043f
msgstr "錯誤的密碼法脈絡"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:221
Packit fc043f
msgid "Bad crypto context"
Packit fc043f
msgstr "不良的密碼法脈絡"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:222
Packit fc043f
msgid "Conflict in the crypto context"
Packit fc043f
msgstr "密碼法脈絡衝突"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:223
Packit fc043f
msgid "Broken public key"
Packit fc043f
msgstr "損毀的公鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:224
Packit fc043f
msgid "Broken secret key"
Packit fc043f
msgstr "損毀的私鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:225
Packit fc043f
msgid "Invalid MAC algorithm"
Packit fc043f
msgstr "無效的 MAC 演算法"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:226
Packit fc043f
msgid "Operation fully cancelled"
Packit fc043f
msgstr "操作已完全取消"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:227
Packit fc043f
msgid "Operation not yet finished"
Packit fc043f
msgstr "操作尚未完成"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:228
Packit fc043f
msgid "Buffer too short"
Packit fc043f
msgstr "緩衝區太短"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:229
Packit fc043f
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "S-表示式中的無效長度指定符"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:230
Packit fc043f
msgid "String too long in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "S-表示式中的字串太長"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:231
Packit fc043f
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "S-表示式中的括號未成對"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:232
Packit fc043f
msgid "S-expression not canonical"
Packit fc043f
msgstr "S-表示式並非標準型"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:233
Packit fc043f
msgid "Bad character in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "S-表示式中有不良的字符"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:234
Packit fc043f
msgid "Bad quotation in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "S-表示式中有不良的引號"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:235
Packit fc043f
msgid "Zero prefix in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "S-表示式中零前綴"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:236
Packit fc043f
msgid "Nested display hints in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "S-表示式中巢狀使用顯示提示符號"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:237
Packit fc043f
msgid "Unmatched display hints"
Packit fc043f
msgstr "未成對的顯示提示符號"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:238
Packit fc043f
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "S-表示式中有未預期的保留符號"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:239
Packit fc043f
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "S-表示式中有不良的十六進制字符"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:240
Packit fc043f
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "S-表示式中有奇怪的十六進制數字"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:241
Packit fc043f
msgid "Bad octal character in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "S-表示式中有不良的八進制字符"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:242
Packit fc043f
msgid "All subkeys are expired or revoked"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:243
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Data not encrypted"
Packit fc043f
msgid "Database is corrupted"
Packit fc043f
msgstr "資料未經加密"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:244
Packit fc043f
msgid "Server indicated a failure"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:245
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unknown name"
Packit fc043f
msgid "No name"
Packit fc043f
msgstr "無效的名稱"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:246
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "No public key"
Packit fc043f
msgid "No key"
Packit fc043f
msgstr "沒有公鑰"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:247
Packit fc043f
msgid "Legacy key"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:248
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Buffer too short"
Packit fc043f
msgid "Request too short"
Packit fc043f
msgstr "緩衝區太短"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:249
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Line too long"
Packit fc043f
msgid "Request too long"
Packit fc043f
msgstr "列太長"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:250
Packit fc043f
msgid "Object is in termination state"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:251
Packit fc043f
msgid "No certificate chain"
Packit fc043f
msgstr "沒有憑證鏈"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:252
Packit fc043f
msgid "Certificate is too large"
Packit fc043f
msgstr "憑證太大"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:253
Packit fc043f
msgid "Invalid record"
Packit fc043f
msgstr "無效的紀錄"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:254
Packit fc043f
msgid "The MAC does not verify"
Packit fc043f
msgstr "MAC 未驗證"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:255
Packit fc043f
msgid "Unexpected message"
Packit fc043f
msgstr "未預期的訊息"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:256
Packit fc043f
msgid "Compression or decompression failed"
Packit fc043f
msgstr "壓縮或解壓縮失敗"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:257
Packit fc043f
msgid "A counter would wrap"
Packit fc043f
msgstr "計數程式會疊加"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:258
Packit fc043f
msgid "Fatal alert message received"
Packit fc043f
msgstr "已收到嚴重警告訊息"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:259
Packit fc043f
msgid "No cipher algorithm"
Packit fc043f
msgstr "沒有密碼演算法"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:260
Packit fc043f
msgid "Missing client certificate"
Packit fc043f
msgstr "遺失用戶端憑證"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:261
Packit fc043f
msgid "Close notification received"
Packit fc043f
msgstr "已收到關閉通知"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:262
Packit fc043f
msgid "Ticket expired"
Packit fc043f
msgstr "進入權已逾期"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:263
Packit fc043f
msgid "Bad ticket"
Packit fc043f
msgstr "不良的進入權"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:264
Packit fc043f
msgid "Unknown identity"
Packit fc043f
msgstr "未知的身分"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:265
Packit fc043f
msgid "Bad certificate message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "交握中的不良憑證訊息"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:266
Packit fc043f
msgid "Bad certificate request message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "交握中的不良憑證請求訊息"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:267
Packit fc043f
msgid "Bad certificate verify message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "交握中的不良憑證驗證訊息"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:268
Packit fc043f
msgid "Bad change cipher message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "交握中的不良變更密碼法訊息"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:269
Packit fc043f
msgid "Bad client hello message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "交握中的不良用戶端問候訊息"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:270
Packit fc043f
msgid "Bad server hello message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "交握中的不良伺服器問候訊息"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:271
Packit fc043f
msgid "Bad server hello done message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "交握中的不良伺服器問候完成訊息"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:272
Packit fc043f
msgid "Bad finished message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "交握中的不良已完成訊息"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:273
Packit fc043f
msgid "Bad server key exchange message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "交握中的不良伺服器金鑰交換訊息"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:274
Packit fc043f
msgid "Bad client key exchange message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "交握中的不良用戶端金鑰交換訊息"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:275
Packit fc043f
msgid "Bogus string"
Packit fc043f
msgstr "假造的字串"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:276
Packit fc043f
msgid "Forbidden"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:277
Packit fc043f
msgid "Key disabled"
Packit fc043f
msgstr "金鑰已停用"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:278
Packit fc043f
msgid "Not possible with a card based key"
Packit fc043f
msgstr "不可能以卡片式金鑰進行"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:279
Packit fc043f
msgid "Invalid lock object"
Packit fc043f
msgstr "無效的鎖定物件"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:280
Packit fc043f
msgid "True"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:281
Packit fc043f
msgid "False"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:282
Packit fc043f
msgid "General IPC error"
Packit fc043f
msgstr "一般性的 IPC 錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:283
Packit fc043f
msgid "IPC accept call failed"
Packit fc043f
msgstr "IPC 接受叫用失敗"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:284
Packit fc043f
msgid "IPC connect call failed"
Packit fc043f
msgstr "IPC 連線叫用失敗"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:285
Packit fc043f
msgid "Invalid IPC response"
Packit fc043f
msgstr "無效的 IPC 回應"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:286
Packit fc043f
msgid "Invalid value passed to IPC"
Packit fc043f
msgstr "遞送至 IPC 的值無效"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:287
Packit fc043f
msgid "Incomplete line passed to IPC"
Packit fc043f
msgstr "遞送至 IPC 的列不完整"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:288
Packit fc043f
msgid "Line passed to IPC too long"
Packit fc043f
msgstr "遞送至 IPC 的列太長"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:289
Packit fc043f
msgid "Nested IPC commands"
Packit fc043f
msgstr "巢狀 IPC 指令"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:290
Packit fc043f
msgid "No data callback in IPC"
Packit fc043f
msgstr "IPC 中沒有資料回呼"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:291
Packit fc043f
msgid "No inquire callback in IPC"
Packit fc043f
msgstr "IPC 中沒有查詢回呼"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:292
Packit fc043f
msgid "Not an IPC server"
Packit fc043f
msgstr "不是 IPC 伺服器"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:293
Packit fc043f
msgid "Not an IPC client"
Packit fc043f
msgstr "不是 IPC 用戶端"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:294
Packit fc043f
msgid "Problem starting IPC server"
Packit fc043f
msgstr "啟動 IPC 伺服器時發生問題"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:295
Packit fc043f
msgid "IPC read error"
Packit fc043f
msgstr "IPC 讀取錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:296
Packit fc043f
msgid "IPC write error"
Packit fc043f
msgstr "IPC 寫入錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:297
Packit fc043f
msgid "Too much data for IPC layer"
Packit fc043f
msgstr "IPC 層有太多資料"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:298
Packit fc043f
msgid "Unexpected IPC command"
Packit fc043f
msgstr "未預期的 IPC 指令"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:299
Packit fc043f
msgid "Unknown IPC command"
Packit fc043f
msgstr "未知的 IPC 指令"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:300
Packit fc043f
msgid "IPC syntax error"
Packit fc043f
msgstr "IPC 語法錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:301
Packit fc043f
msgid "IPC call has been cancelled"
Packit fc043f
msgstr "IPC 叫用已取消"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:302
Packit fc043f
msgid "No input source for IPC"
Packit fc043f
msgstr "沒有 IPC 的輸入來源"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:303
Packit fc043f
msgid "No output source for IPC"
Packit fc043f
msgstr "沒有 IPC 的輸出來源"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:304
Packit fc043f
msgid "IPC parameter error"
Packit fc043f
msgstr "IPC 參數錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:305
Packit fc043f
msgid "Unknown IPC inquire"
Packit fc043f
msgstr "未知的 IPC 查詢"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:306
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "No crypto engine"
Packit fc043f
msgid "Crypto engine too old"
Packit fc043f
msgstr "沒有密碼法引擎"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:307
Packit fc043f
msgid "Screen or window too small"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:308
Packit fc043f
msgid "Screen or window too large"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:309
Packit fc043f
msgid "Required environment variable not set"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:310
Packit fc043f
msgid "User ID already exists"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:311
Packit fc043f
msgid "Name already exists"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:312
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Duplicated value"
Packit fc043f
msgid "Duplicated name"
Packit fc043f
msgstr "重複的值"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:313
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Certificate too young"
Packit fc043f
msgid "Object is too young"
Packit fc043f
msgstr "憑證太年輕"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:314
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Provided object is too short"
Packit fc043f
msgid "Object is too old"
Packit fc043f
msgstr "提供的物件太短"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:315
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unknown name"
Packit fc043f
msgid "Unknown flag"
Packit fc043f
msgstr "無效的名稱"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:316
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Invalid operation code"
Packit fc043f
msgid "Invalid execution order"
Packit fc043f
msgstr "無效的操作碼"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:317
Packit fc043f
msgid "Already fetched"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:318
Packit fc043f
msgid "Try again later"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:319
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unknown name"
Packit fc043f
msgid "Wrong name"
Packit fc043f
msgstr "無效的名稱"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:320
Packit fc043f
msgid "System bug detected"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:321
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unknown system error"
Packit fc043f
msgid "Unknown DNS error"
Packit fc043f
msgstr "未知的系統錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:322
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Invalid OID string"
Packit fc043f
msgid "Invalid DNS section"
Packit fc043f
msgstr "無效的 OID 字串"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:323
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Invalid S-expression"
Packit fc043f
msgid "Invalid textual address form"
Packit fc043f
msgstr "無效的 S-表示式"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:324
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Missing issuer certificate"
Packit fc043f
msgid "Missing DNS query packet"
Packit fc043f
msgstr "遺失發行者憑證"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:325
Packit fc043f
msgid "Missing DNS answer packet"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:326
Packit fc043f
msgid "Connection closed in DNS"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:327
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Decryption failed"
Packit fc043f
msgid "Verification failed in DNS"
Packit fc043f
msgstr "解密失敗"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:328
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Timeout"
Packit fc043f
msgid "DNS Timeout"
Packit fc043f
msgstr "逾時"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:329
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "General IPC error"
Packit fc043f
msgid "General LDAP error"
Packit fc043f
msgstr "一般性的 IPC 錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:330
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "General error"
Packit fc043f
msgid "General LDAP attribute error"
Packit fc043f
msgstr "一般錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:331
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "General error"
Packit fc043f
msgid "General LDAP name error"
Packit fc043f
msgstr "一般錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:332
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "General Assuan error"
Packit fc043f
msgid "General LDAP security error"
Packit fc043f
msgstr "一般性的 Assuan 錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:333
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "General error"
Packit fc043f
msgid "General LDAP service error"
Packit fc043f
msgstr "一般錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:334
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "General Assuan error"
Packit fc043f
msgid "General LDAP update error"
Packit fc043f
msgstr "一般性的 Assuan 錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:335
Packit fc043f
msgid "Experimental LDAP error code"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:336
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "IPC write error"
Packit fc043f
msgid "Private LDAP error code"
Packit fc043f
msgstr "IPC 寫入錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:337
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "General IPC error"
Packit fc043f
msgid "Other general LDAP error"
Packit fc043f
msgstr "一般性的 IPC 錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:338
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "IPC connect call failed"
Packit fc043f
msgid "LDAP connecting failed (X)"
Packit fc043f
msgstr "IPC 連線叫用失敗"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:339
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "General error"
Packit fc043f
msgid "LDAP referral limit exceeded"
Packit fc043f
msgstr "一般錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:340
Packit fc043f
msgid "LDAP client loop"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:341
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Card reset required"
Packit fc043f
msgid "No LDAP results returned"
Packit fc043f
msgstr "卡片需要重設"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:342
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Element not found"
Packit fc043f
msgid "LDAP control not found"
Packit fc043f
msgstr "找不到元素"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:343
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Not supported"
Packit fc043f
msgid "Not supported by LDAP"
Packit fc043f
msgstr "未支援"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:344
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unexpected error"
Packit fc043f
msgid "LDAP connect error"
Packit fc043f
msgstr "未預期的錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:345
Packit fc043f
msgid "Out of memory in LDAP"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:346
Packit fc043f
msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:347
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unsupported operation"
Packit fc043f
msgid "User cancelled LDAP operation"
Packit fc043f
msgstr "未支援的操作"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:348
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Bad certificate"
Packit fc043f
msgid "Bad LDAP search filter"
Packit fc043f
msgstr "不良的憑證"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:349
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unknown extension"
Packit fc043f
msgid "Unknown LDAP authentication method"
Packit fc043f
msgstr "未知的擴充"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:350
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Timeout"
Packit fc043f
msgid "Timeout in LDAP"
Packit fc043f
msgstr "逾時"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:351
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "dirmngr error"
Packit fc043f
msgid "LDAP decoding error"
Packit fc043f
msgstr "dirmngr 錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:352
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "dirmngr error"
Packit fc043f
msgid "LDAP encoding error"
Packit fc043f
msgstr "dirmngr 錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:353
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "IPC read error"
Packit fc043f
msgid "LDAP local error"
Packit fc043f
msgstr "IPC 讀取錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:354
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Not an IPC server"
Packit fc043f
msgid "Cannot contact LDAP server"
Packit fc043f
msgstr "不是 IPC 伺服器"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:355
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Success"
Packit fc043f
msgid "LDAP success"
Packit fc043f
msgstr "成功"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:356
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Configuration error"
Packit fc043f
msgid "LDAP operations error"
Packit fc043f
msgstr "組態錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:357
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Protocol violation"
Packit fc043f
msgid "LDAP protocol error"
Packit fc043f
msgstr "未依協定進行"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:358
Packit fc043f
msgid "Time limit exceeded in LDAP"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:359
Packit fc043f
msgid "Size limit exceeded in LDAP"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:360
Packit fc043f
msgid "LDAP compare false"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:361
Packit fc043f
msgid "LDAP compare true"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:362
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unknown extension"
Packit fc043f
msgid "LDAP authentication method not supported"
Packit fc043f
msgstr "未知的擴充"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:363
Packit fc043f
msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:364
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Fatal alert message received"
Packit fc043f
msgid "Partial LDAP results+referral received"
Packit fc043f
msgstr "已收到嚴重警告訊息"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:365
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "General error"
Packit fc043f
msgid "LDAP referral"
Packit fc043f
msgstr "一般錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:366
Packit fc043f
msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:367
Packit fc043f
msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:368
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Card reset required"
Packit fc043f
msgid "Confidentiality required by LDAP"
Packit fc043f
msgstr "卡片需要重設"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:369
Packit fc043f
msgid "LDAP SASL bind in progress"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:370
Packit fc043f
msgid "No such LDAP attribute"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:371
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Invalid attribute"
Packit fc043f
msgid "Undefined LDAP attribute type"
Packit fc043f
msgstr "無效的屬性"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:372
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unsupported protection"
Packit fc043f
msgid "Inappropriate matching in LDAP"
Packit fc043f
msgstr "未支援的保護"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:373
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Protocol violation"
Packit fc043f
msgid "Constraint violation in LDAP"
Packit fc043f
msgstr "未依協定進行"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:374
Packit fc043f
msgid "LDAP type or value exists"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:375
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Invalid state"
Packit fc043f
msgid "Invalid syntax in LDAP"
Packit fc043f
msgstr "無效的狀態"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:376
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "No CMS object"
Packit fc043f
msgid "No such LDAP object"
Packit fc043f
msgstr "不是 CMS 物件"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:377
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Hardware problem"
Packit fc043f
msgid "LDAP alias problem"
Packit fc043f
msgstr "硬體問題"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:378
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Invalid state"
Packit fc043f
msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
Packit fc043f
msgstr "無效的狀態"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:379
Packit fc043f
msgid "LDAP entry is a leaf"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:380
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Encoding problem"
Packit fc043f
msgid "LDAP alias dereferencing problem"
Packit fc043f
msgstr "編碼問題"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:381
Packit fc043f
msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:382
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unsupported protection"
Packit fc043f
msgid "Inappropriate LDAP authentication"
Packit fc043f
msgstr "未支援的保護"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:383
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Invalid card"
Packit fc043f
msgid "Invalid LDAP credentials"
Packit fc043f
msgstr "無效的卡片"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:384
Packit fc043f
msgid "Insufficient access for LDAP"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:385
Packit fc043f
msgid "LDAP server is busy"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:386
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "No keyserver available"
Packit fc043f
msgid "LDAP server is unavailable"
Packit fc043f
msgstr "沒有可用的金鑰伺服器"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:387
Packit fc043f
msgid "LDAP server is unwilling to perform"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:388
Packit fc043f
msgid "Loop detected by LDAP"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:389
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Missing action"
Packit fc043f
msgid "LDAP naming violation"
Packit fc043f
msgstr "遺失行動"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:390
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Protocol violation"
Packit fc043f
msgid "LDAP object class violation"
Packit fc043f
msgstr "未依協定進行"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:391
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Operation not yet finished"
Packit fc043f
msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
Packit fc043f
msgstr "操作尚未完成"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:392
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Operation cancelled"
Packit fc043f
msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
Packit fc043f
msgstr "操作已取消"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:393
Packit fc043f
msgid "Already exists (LDAP)"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:394
Packit fc043f
msgid "Cannot modify LDAP object class"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:395
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Line too long"
Packit fc043f
msgid "LDAP results too large"
Packit fc043f
msgstr "列太長"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:396
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Operation cancelled"
Packit fc043f
msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
Packit fc043f
msgstr "操作已取消"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:397
Packit fc043f
msgid "Virtual LDAP list view error"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:398
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "General IPC error"
Packit fc043f
msgid "Other LDAP error"
Packit fc043f
msgstr "一般性的 IPC 錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:399
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Resources exhausted"
Packit fc043f
msgid "Resources exhausted in LCUP"
Packit fc043f
msgstr "資源已耗盡"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:400
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Protocol violation"
Packit fc043f
msgid "Security violation in LCUP"
Packit fc043f
msgstr "未依協定進行"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:401
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Invalid state"
Packit fc043f
msgid "Invalid data in LCUP"
Packit fc043f
msgstr "無效的狀態"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:402
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unsupported certificate"
Packit fc043f
msgid "Unsupported scheme in LCUP"
Packit fc043f
msgstr "未支援的憑證"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:403
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Card reset required"
Packit fc043f
msgid "Reload required in LCUP"
Packit fc043f
msgstr "卡片需要重設"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:404
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Success"
Packit fc043f
msgid "LDAP cancelled"
Packit fc043f
msgstr "成功"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:405
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Not operational"
Packit fc043f
msgid "No LDAP operation to cancel"
Packit fc043f
msgstr "無法操作"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:406
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Not operational"
Packit fc043f
msgid "Too late to cancel LDAP"
Packit fc043f
msgstr "無法操作"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:407
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Not an IPC server"
Packit fc043f
msgid "Cannot cancel LDAP"
Packit fc043f
msgstr "不是 IPC 伺服器"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:408
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Decryption failed"
Packit fc043f
msgid "LDAP assertion failed"
Packit fc043f
msgstr "解密失敗"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:409
Packit fc043f
msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:410
Packit fc043f
msgid "User defined error code 1"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 1"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:411
Packit fc043f
msgid "User defined error code 2"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 2"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:412
Packit fc043f
msgid "User defined error code 3"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 3"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:413
Packit fc043f
msgid "User defined error code 4"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 4"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:414
Packit fc043f
msgid "User defined error code 5"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 5"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:415
Packit fc043f
msgid "User defined error code 6"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 6"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:416
Packit fc043f
msgid "User defined error code 7"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 7"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:417
Packit fc043f
msgid "User defined error code 8"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 8"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:418
Packit fc043f
msgid "User defined error code 9"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 9"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:419
Packit fc043f
msgid "User defined error code 10"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 10"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:420
Packit fc043f
msgid "User defined error code 11"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 11"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:421
Packit fc043f
msgid "User defined error code 12"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 12"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:422
Packit fc043f
msgid "User defined error code 13"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 13"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:423
Packit fc043f
msgid "User defined error code 14"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 14"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:424
Packit fc043f
msgid "User defined error code 15"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 15"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:425
Packit fc043f
msgid "User defined error code 16"
Packit fc043f
msgstr "使用者定義錯誤代碼 16"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:426
Packit fc043f
msgid "System error w/o errno"
Packit fc043f
msgstr "系統錯誤但是沒有 errno"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:427
Packit fc043f
msgid "Unknown system error"
Packit fc043f
msgstr "未知的系統錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:428
Packit fc043f
msgid "End of file"
Packit fc043f
msgstr "檔案結尾"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:429
Packit fc043f
msgid "Unknown error code"
Packit fc043f
msgstr "未知的錯誤代碼"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:318
Packit fc043f
msgid "argument not expected"
Packit fc043f
msgstr "沒料到有引數"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:320
Packit fc043f
msgid "read error"
Packit fc043f
msgstr "讀取錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:322
Packit fc043f
msgid "keyword too long"
Packit fc043f
msgstr "關鍵字太長"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:324
Packit fc043f
msgid "missing argument"
Packit fc043f
msgstr "無效的引數"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:326
Packit fc043f
msgid "invalid argument"
Packit fc043f
msgstr "無效的引數"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:328
Packit fc043f
msgid "invalid command"
Packit fc043f
msgstr "無效的指令"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:330
Packit fc043f
msgid "invalid alias definition"
Packit fc043f
msgstr "無效的別名定義"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:332
Packit fc043f
msgid "out of core"
Packit fc043f
msgstr "超出核心"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:334
Packit fc043f
msgid "invalid option"
Packit fc043f
msgstr "無效的選項"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:343
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
Packit fc043f
msgstr "\"%.50s\" 選項遺失了引數\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:345
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
Packit fc043f
msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:347
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
Packit fc043f
msgstr "\"%.50s\" 選項沒料到會有引數\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:350
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
Packit fc043f
msgstr "無效的指令 \"%.50s\"\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:352
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
Packit fc043f
msgstr "\"%.50s\" 選項不明確\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:354
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
Packit fc043f
msgstr "\"%.50s\" 指令不明確\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:356
Packit fc043f
msgid "out of core\n"
Packit fc043f
msgstr "超出核心\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:358
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
Packit fc043f
msgstr "無效的選項 \"%.50s\"\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/gpg-error.c:458
Packit fc043f
msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/gpg-error.c:627
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "warning: could not recognize %s\n"
Packit fc043f
msgstr "警告: 無法辨識 %s\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
Packit fc043f
#~ msgstr "用法: %s GPG-ERROR [...]\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#~| msgid "Resources exhausted"
Packit fc043f
#~ msgid "LCUP Resources exhausted"
Packit fc043f
#~ msgstr "資源已耗盡"
Packit fc043f
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#~| msgid "Invalid data"
Packit fc043f
#~ msgid "LCUP Invalid data"
Packit fc043f
#~ msgstr "無效的資料"
Packit fc043f
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#~| msgid "General error"
Packit fc043f
#~ msgid "LDAP Other general error"
Packit fc043f
#~ msgstr "一般錯誤"
Packit fc043f
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#~| msgid "dirmngr error"
Packit fc043f
#~ msgid "Encoding error"
Packit fc043f
#~ msgstr "dirmngr 錯誤"