Blame po/ru.po

Packit fc043f
# Russian translation for libgpg-error.
Packit fc043f
# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
Packit fc043f
# This file is distributed under the same license as the original package.
Packit fc043f
# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015
Packit fc043f
#
Packit fc043f
msgid ""
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
"Project-Id-Version: libgpg-error\n"
Packit fc043f
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
Packit fc043f
"POT-Creation-Date: 2018-05-02 20:32+0200\n"
Packit fc043f
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 19:03+0100\n"
Packit fc043f
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
Packit fc043f
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
Packit fc043f
"Language: ru\n"
Packit fc043f
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit fc043f
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit fc043f
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:28
Packit fc043f
msgid "Unspecified source"
Packit fc043f
msgstr "Неуказанный источник"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:29
Packit fc043f
msgid "gcrypt"
Packit fc043f
msgstr "gcrypt"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:30
Packit fc043f
msgid "GnuPG"
Packit fc043f
msgstr "GnuPG"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:31
Packit fc043f
msgid "GpgSM"
Packit fc043f
msgstr "GpgSM"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:32
Packit fc043f
msgid "GPG Agent"
Packit fc043f
msgstr "Агент GPG"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:33
Packit fc043f
msgid "Pinentry"
Packit fc043f
msgstr "Ввод PIN"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:34
Packit fc043f
msgid "SCD"
Packit fc043f
msgstr "SCD"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:35
Packit fc043f
msgid "GPGME"
Packit fc043f
msgstr "GPGME"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:36
Packit fc043f
msgid "Keybox"
Packit fc043f
msgstr "Щит для ключей"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:37
Packit fc043f
msgid "KSBA"
Packit fc043f
msgstr "KSBA"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:38
Packit fc043f
msgid "Dirmngr"
Packit fc043f
msgstr "Dirmngr"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:39
Packit fc043f
msgid "GSTI"
Packit fc043f
msgstr "GSTI"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:40
Packit fc043f
msgid "GPA"
Packit fc043f
msgstr "GPA"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:41
Packit fc043f
msgid "Kleopatra"
Packit fc043f
msgstr "Kleopatra"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:42
Packit fc043f
msgid "G13"
Packit fc043f
msgstr "G13"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:43
Packit fc043f
msgid "Assuan"
Packit fc043f
msgstr "Assuan"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:44
Packit fc043f
msgid "TLS"
Packit fc043f
msgstr "TLS"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:45
Packit fc043f
msgid "Any source"
Packit fc043f
msgstr "Любой источник"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:46
Packit fc043f
msgid "User defined source 1"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский источник 1"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:47
Packit fc043f
msgid "User defined source 2"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский источник 2"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:48
Packit fc043f
msgid "User defined source 3"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский источник 3"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:49
Packit fc043f
msgid "User defined source 4"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский источник 4"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-sources.h:50
Packit fc043f
msgid "Unknown source"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестный источник"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:28
Packit fc043f
msgid "Success"
Packit fc043f
msgstr "Успешное завершение"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:29
Packit fc043f
msgid "General error"
Packit fc043f
msgstr "Общая ошибка"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:30
Packit fc043f
msgid "Unknown packet"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестный пакет"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:31
Packit fc043f
msgid "Unknown version in packet"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестная версия в пакете"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:32
Packit fc043f
msgid "Invalid public key algorithm"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый алгоритм шифрования с открытым ключом"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:33
Packit fc043f
msgid "Invalid digest algorithm"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимая хэш-функция"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:34
Packit fc043f
msgid "Bad public key"
Packit fc043f
msgstr "Плохой открытый ключ"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:35
Packit fc043f
msgid "Bad secret key"
Packit fc043f
msgstr "Плохой закрытый ключ"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:36
Packit fc043f
msgid "Bad signature"
Packit fc043f
msgstr "Плохая подпись"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:37
Packit fc043f
msgid "No public key"
Packit fc043f
msgstr "Нет открытого ключа"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:38
Packit fc043f
msgid "Checksum error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка контрольной суммы"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:39
Packit fc043f
msgid "Bad passphrase"
Packit fc043f
msgstr "Плохая фраза-пароль"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:40
Packit fc043f
msgid "Invalid cipher algorithm"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый алгоритм симметричного шифрования"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:41
Packit fc043f
msgid "Cannot open keyring"
Packit fc043f
msgstr "Таблица ключей открыта"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:42
Packit fc043f
msgid "Invalid packet"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый пакет"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:43
Packit fc043f
msgid "Invalid armor"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый текстовый формат"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:44
Packit fc043f
msgid "No user ID"
Packit fc043f
msgstr "Нет ID пользователя"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:45
Packit fc043f
msgid "No secret key"
Packit fc043f
msgstr "Нет закрытого ключа"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:46
Packit fc043f
msgid "Wrong secret key used"
Packit fc043f
msgstr "Использован неверный закрытый ключ"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:47
Packit fc043f
msgid "Bad session key"
Packit fc043f
msgstr "Плохой сеансовый ключ"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:48
Packit fc043f
msgid "Unknown compression algorithm"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестный алгоритм сжатия"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:49
Packit fc043f
msgid "Number is not prime"
Packit fc043f
msgstr "Число не простое"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:50
Packit fc043f
msgid "Invalid encoding method"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый метод кодирования"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:51
Packit fc043f
msgid "Invalid encryption scheme"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимая схема шифрования"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:52
Packit fc043f
msgid "Invalid signature scheme"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимая схема подписи"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:53
Packit fc043f
msgid "Invalid attribute"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый атрибут"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:54
Packit fc043f
msgid "No value"
Packit fc043f
msgstr "Нет значения"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:55
Packit fc043f
msgid "Not found"
Packit fc043f
msgstr "Не найдено"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:56
Packit fc043f
msgid "Value not found"
Packit fc043f
msgstr "Значение не найдено"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:57
Packit fc043f
msgid "Syntax error"
Packit fc043f
msgstr "Синтаксическая ошибка"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:58
Packit fc043f
msgid "Bad MPI value"
Packit fc043f
msgstr "Плохое значение MPI"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:59
Packit fc043f
msgid "Invalid passphrase"
Packit fc043f
msgstr "Неверная фраза-пароль"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:60
Packit fc043f
msgid "Invalid signature class"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый класс подписи"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:61
Packit fc043f
msgid "Resources exhausted"
Packit fc043f
msgstr "Нехватка ресурсов"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:62
Packit fc043f
msgid "Invalid keyring"
Packit fc043f
msgstr "Неверная таблица ключей"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:63
Packit fc043f
msgid "Trust DB error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка таблицы доверия"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:64
Packit fc043f
msgid "Bad certificate"
Packit fc043f
msgstr "Плохой сертификат"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:65
Packit fc043f
msgid "Invalid user ID"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый ID пользователя"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:66
Packit fc043f
msgid "Unexpected error"
Packit fc043f
msgstr "Неожиданная ошибка"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:67
Packit fc043f
msgid "Time conflict"
Packit fc043f
msgstr "Противоречие времен"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:68
Packit fc043f
msgid "Keyserver error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка сервера ключей"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:69
Packit fc043f
msgid "Wrong public key algorithm"
Packit fc043f
msgstr "Неверный алгоритм шифрования с открытым ключом"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:70
Packit fc043f
msgid "Tribute to D. A."
Packit fc043f
msgstr "Благодаря D. A."
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:71
Packit fc043f
msgid "Weak encryption key"
Packit fc043f
msgstr "Слабый ключ шифрования"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:72
Packit fc043f
msgid "Invalid key length"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимая длина ключа"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:73
Packit fc043f
msgid "Invalid argument"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый аргумент"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:74
Packit fc043f
msgid "Syntax error in URI"
Packit fc043f
msgstr "Синтаксическая ошибка в URI"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:75
Packit fc043f
msgid "Invalid URI"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый URI"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:76
Packit fc043f
msgid "Network error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка сети"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:77
Packit fc043f
msgid "Unknown host"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестный хост"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:78
Packit fc043f
msgid "Selftest failed"
Packit fc043f
msgstr "Сбой при самопроверке"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:79
Packit fc043f
msgid "Data not encrypted"
Packit fc043f
msgstr "Данные не зашифрованы"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:80
Packit fc043f
msgid "Data not processed"
Packit fc043f
msgstr "Данные не обработаны"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:81
Packit fc043f
msgid "Unusable public key"
Packit fc043f
msgstr "Непригодный открытый ключ"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:82
Packit fc043f
msgid "Unusable secret key"
Packit fc043f
msgstr "Непригодный закрытый ключ"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:83
Packit fc043f
msgid "Invalid value"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимое значение"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:84
Packit fc043f
msgid "Bad certificate chain"
Packit fc043f
msgstr "Плохая сертификатная цепь"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:85
Packit fc043f
msgid "Missing certificate"
Packit fc043f
msgstr "Не хватает сертификата"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:86
Packit fc043f
msgid "No data"
Packit fc043f
msgstr "Нет данных"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:87
Packit fc043f
msgid "Bug"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка в программе"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:88
Packit fc043f
msgid "Not supported"
Packit fc043f
msgstr "Не поддерживается"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:89
Packit fc043f
msgid "Invalid operation code"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый код операции"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:90
Packit fc043f
msgid "Timeout"
Packit fc043f
msgstr "Лимит времени"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:91
Packit fc043f
msgid "Internal error"
Packit fc043f
msgstr "Внутренняя ошибка"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:92
Packit fc043f
msgid "EOF (gcrypt)"
Packit fc043f
msgstr "Конец файла (gcrypt)"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:93
Packit fc043f
msgid "Invalid object"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый объект"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:94
Packit fc043f
msgid "Provided object is too short"
Packit fc043f
msgstr "Введенный объект слишком мал"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:95
Packit fc043f
msgid "Provided object is too large"
Packit fc043f
msgstr "Введенный объект слишком велик"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:96
Packit fc043f
msgid "Missing item in object"
Packit fc043f
msgstr "В объекте недостает элемента"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:97
Packit fc043f
msgid "Not implemented"
Packit fc043f
msgstr "Не реализовано"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:98
Packit fc043f
msgid "Conflicting use"
Packit fc043f
msgstr "Противоречивое использование"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:99
Packit fc043f
msgid "Invalid cipher mode"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый решим шифрования"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:100
Packit fc043f
msgid "Invalid flag"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый признак"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:101
Packit fc043f
msgid "Invalid handle"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый указатель"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:102
Packit fc043f
msgid "Result truncated"
Packit fc043f
msgstr "Результат усечен"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:103
Packit fc043f
msgid "Incomplete line"
Packit fc043f
msgstr "Неполная строка"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:104
Packit fc043f
msgid "Invalid response"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый ответ"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:105
Packit fc043f
msgid "No agent running"
Packit fc043f
msgstr "Агент не работает"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:106
Packit fc043f
msgid "Agent error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка агента"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:107
Packit fc043f
msgid "Invalid data"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимые данные"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:108
Packit fc043f
msgid "Unspecific Assuan server fault"
Packit fc043f
msgstr "Неуточненный отказ сервера Assuan"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:109
Packit fc043f
msgid "General Assuan error"
Packit fc043f
msgstr "Общая ошибка Assuan"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:110
Packit fc043f
msgid "Invalid session key"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый сеансовый ключ"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:111
Packit fc043f
msgid "Invalid S-expression"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимое S-выражение"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:112
Packit fc043f
msgid "Unsupported algorithm"
Packit fc043f
msgstr "Алгоритм не поддерживается"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:113
Packit fc043f
msgid "No pinentry"
Packit fc043f
msgstr "Нет модуля ввода PIN"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:114
Packit fc043f
msgid "pinentry error"
Packit fc043f
msgstr "ошибка ввода PIN"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:115
Packit fc043f
msgid "Bad PIN"
Packit fc043f
msgstr "Плохой PIN"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:116
Packit fc043f
msgid "Invalid name"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимое имя"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:117
Packit fc043f
msgid "Bad data"
Packit fc043f
msgstr "Плохие данные"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:118
Packit fc043f
msgid "Invalid parameter"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый параметр"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:119
Packit fc043f
msgid "Wrong card"
Packit fc043f
msgstr "Неверная карта"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:120
Packit fc043f
msgid "No dirmngr"
Packit fc043f
msgstr "Нет dirmngr"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:121
Packit fc043f
msgid "dirmngr error"
Packit fc043f
msgstr "ошибка dirmngr"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:122
Packit fc043f
msgid "Certificate revoked"
Packit fc043f
msgstr "Сертификат отозван"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:123
Packit fc043f
msgid "No CRL known"
Packit fc043f
msgstr "Список отозванных сертификатов неизвестен"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:124
Packit fc043f
msgid "CRL too old"
Packit fc043f
msgstr "Список отозванных сертификатов слишком стар"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:125
Packit fc043f
msgid "Line too long"
Packit fc043f
msgstr "Слишком длинная строка"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:126
Packit fc043f
msgid "Not trusted"
Packit fc043f
msgstr "Не доверенный"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:127
Packit fc043f
msgid "Operation cancelled"
Packit fc043f
msgstr "Операция отменена"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:128
Packit fc043f
msgid "Bad CA certificate"
Packit fc043f
msgstr "Плохой сертификат центра сертификации"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:129
Packit fc043f
msgid "Certificate expired"
Packit fc043f
msgstr "Срок действия сертификата истек"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:130
Packit fc043f
msgid "Certificate too young"
Packit fc043f
msgstr "Сертификат слишком новый"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:131
Packit fc043f
msgid "Unsupported certificate"
Packit fc043f
msgstr "Сертификат не поддерживается"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:132
Packit fc043f
msgid "Unknown S-expression"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестное S-выражение"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:133
Packit fc043f
msgid "Unsupported protection"
Packit fc043f
msgstr "Защита не поддерживается"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:134
Packit fc043f
msgid "Corrupted protection"
Packit fc043f
msgstr "Повреждение защиты"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:135
Packit fc043f
msgid "Ambiguous name"
Packit fc043f
msgstr "Неоднозначное имя"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:136
Packit fc043f
msgid "Card error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка карты"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:137
Packit fc043f
msgid "Card reset required"
Packit fc043f
msgstr "Требуется перезапуск карты"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:138
Packit fc043f
msgid "Card removed"
Packit fc043f
msgstr "Карта удалена"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:139
Packit fc043f
msgid "Invalid card"
Packit fc043f
msgstr "Непригодная карта"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:140
Packit fc043f
msgid "Card not present"
Packit fc043f
msgstr "Карта отсутствует"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:141
Packit fc043f
msgid "No PKCS15 application"
Packit fc043f
msgstr "Нет приложения PKCS15"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:142
Packit fc043f
msgid "Not confirmed"
Packit fc043f
msgstr "Нет подтверждения"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:143
Packit fc043f
msgid "Configuration error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка конфигурации"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:144
Packit fc043f
msgid "No policy match"
Packit fc043f
msgstr "Проблема с правилами"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:145
Packit fc043f
msgid "Invalid index"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый индекс"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:146
Packit fc043f
msgid "Invalid ID"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый идентификатор"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:147
Packit fc043f
msgid "No SmartCard daemon"
Packit fc043f
msgstr "Нет демона смарткарт"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:148
Packit fc043f
msgid "SmartCard daemon error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка демона смарткарт"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:149
Packit fc043f
msgid "Unsupported protocol"
Packit fc043f
msgstr "Протокол не поддерживается"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:150
Packit fc043f
msgid "Bad PIN method"
Packit fc043f
msgstr "Плохой метод PIN"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:151
Packit fc043f
msgid "Card not initialized"
Packit fc043f
msgstr "Карта не инициализирована"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:152
Packit fc043f
msgid "Unsupported operation"
Packit fc043f
msgstr "Операция не поддерживается"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:153
Packit fc043f
msgid "Wrong key usage"
Packit fc043f
msgstr "Неверное применение ключей"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:154
Packit fc043f
msgid "Nothing found"
Packit fc043f
msgstr "Ничего не найдено"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:155
Packit fc043f
msgid "Wrong blob type"
Packit fc043f
msgstr "Кусок неподходящего типа"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:156
Packit fc043f
msgid "Missing value"
Packit fc043f
msgstr "Не хватает значения"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:157
Packit fc043f
msgid "Hardware problem"
Packit fc043f
msgstr "Аппаратная проблема"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:158
Packit fc043f
msgid "PIN blocked"
Packit fc043f
msgstr "PIN заблокирован"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:159
Packit fc043f
msgid "Conditions of use not satisfied"
Packit fc043f
msgstr "Нарушены условия пользования"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:160
Packit fc043f
msgid "PINs are not synced"
Packit fc043f
msgstr "Разные PIN не синхронизированы"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:161
Packit fc043f
msgid "Invalid CRL"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый список отозванных сертификатов"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:162
Packit fc043f
msgid "BER error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка BER"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:163
Packit fc043f
msgid "Invalid BER"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый BER"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:164
Packit fc043f
msgid "Element not found"
Packit fc043f
msgstr "Элемент не найден"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:165
Packit fc043f
msgid "Identifier not found"
Packit fc043f
msgstr "Идентификатор не найден"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:166
Packit fc043f
msgid "Invalid tag"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый тег"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:167
Packit fc043f
msgid "Invalid length"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимая длина"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:168
Packit fc043f
msgid "Invalid key info"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимая информация ключа"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:169
Packit fc043f
msgid "Unexpected tag"
Packit fc043f
msgstr "Неожиданный тег"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:170
Packit fc043f
msgid "Not DER encoded"
Packit fc043f
msgstr "Не закодировано по DER"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:171
Packit fc043f
msgid "No CMS object"
Packit fc043f
msgstr "Нет объекта CMS"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:172
Packit fc043f
msgid "Invalid CMS object"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый объект CMS"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:173
Packit fc043f
msgid "Unknown CMS object"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестный объект CMS"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:174
Packit fc043f
msgid "Unsupported CMS object"
Packit fc043f
msgstr "Объект CMS не поддерживается"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:175
Packit fc043f
msgid "Unsupported encoding"
Packit fc043f
msgstr "Кодировка не поддерживается"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:176
Packit fc043f
msgid "Unsupported CMS version"
Packit fc043f
msgstr "Версия CMS не поддерживается"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:177
Packit fc043f
msgid "Unknown algorithm"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестный алгоритм"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:178
Packit fc043f
msgid "Invalid crypto engine"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый криптомеханизм"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:179
Packit fc043f
msgid "Public key not trusted"
Packit fc043f
msgstr "Открытый ключ не доверенный"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:180
Packit fc043f
msgid "Decryption failed"
Packit fc043f
msgstr "Сбой расшифровки"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:181
Packit fc043f
msgid "Key expired"
Packit fc043f
msgstr "Срок действия ключа истек"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:182
Packit fc043f
msgid "Signature expired"
Packit fc043f
msgstr "Срок действия подписи истек"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:183
Packit fc043f
msgid "Encoding problem"
Packit fc043f
msgstr "Проблема с кодировкой"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:184
Packit fc043f
msgid "Invalid state"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимое состояние"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:185
Packit fc043f
msgid "Duplicated value"
Packit fc043f
msgstr "Величина продублирована"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:186
Packit fc043f
msgid "Missing action"
Packit fc043f
msgstr "Не хватает действия"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:187
Packit fc043f
msgid "ASN.1 module not found"
Packit fc043f
msgstr "Модуль ASN.1 не найден"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:188
Packit fc043f
msgid "Invalid OID string"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимая строка OID"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:189
Packit fc043f
msgid "Invalid time"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимое время"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:190
Packit fc043f
msgid "Invalid CRL object"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый объект списка отозванных сертификатов"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:191
Packit fc043f
msgid "Unsupported CRL version"
Packit fc043f
msgstr "Версия списка отозванных сертификатов не поддерживается"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:192
Packit fc043f
msgid "Invalid certificate object"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый объект сертификата"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:193
Packit fc043f
msgid "Unknown name"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестное имя"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:194
Packit fc043f
msgid "A locale function failed"
Packit fc043f
msgstr "Сбой функции локализации"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:195
Packit fc043f
msgid "Not locked"
Packit fc043f
msgstr "Нет блокировки"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:196
Packit fc043f
msgid "Protocol violation"
Packit fc043f
msgstr "Нарушение протокола"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:197
Packit fc043f
msgid "Invalid MAC"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый MAC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:198
Packit fc043f
msgid "Invalid request"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый запрос"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:199
Packit fc043f
msgid "Unknown extension"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестное расширение"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:200
Packit fc043f
msgid "Unknown critical extension"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестное критическое расширение"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:201
Packit fc043f
msgid "Locked"
Packit fc043f
msgstr "Заблокировано"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:202
Packit fc043f
msgid "Unknown option"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестный параметр"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:203
Packit fc043f
msgid "Unknown command"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестная команда"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:204
Packit fc043f
msgid "Not operational"
Packit fc043f
msgstr "Не работоспособно"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:205
Packit fc043f
msgid "No passphrase given"
Packit fc043f
msgstr "Фраза-пароль не задана"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:206
Packit fc043f
msgid "No PIN given"
Packit fc043f
msgstr "PIN не задан"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:207
Packit fc043f
msgid "Not enabled"
Packit fc043f
msgstr "Отключено"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:208
Packit fc043f
msgid "No crypto engine"
Packit fc043f
msgstr "Нет криптомеханизма"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:209
Packit fc043f
msgid "Missing key"
Packit fc043f
msgstr "Не хватает ключа"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:210
Packit fc043f
msgid "Too many objects"
Packit fc043f
msgstr "Слишком много объектов"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:211
Packit fc043f
msgid "Limit reached"
Packit fc043f
msgstr "Достигнут предел"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:212
Packit fc043f
msgid "Not initialized"
Packit fc043f
msgstr "Не инициализировано"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:213
Packit fc043f
msgid "Missing issuer certificate"
Packit fc043f
msgstr "Не хватает сертификата издателя"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:214
Packit fc043f
msgid "No keyserver available"
Packit fc043f
msgstr "Серверы ключей недоступны"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:215
Packit fc043f
msgid "Invalid elliptic curve"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимая эллиптическая кривая"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:216
Packit fc043f
msgid "Unknown elliptic curve"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестная эллиптическая кривая"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:217
Packit fc043f
msgid "Duplicated key"
Packit fc043f
msgstr "Ключ продублирован"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:218
Packit fc043f
msgid "Ambiguous result"
Packit fc043f
msgstr "Неоднозначный результат"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:219
Packit fc043f
msgid "No crypto context"
Packit fc043f
msgstr "Нет криптоконтекста"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:220
Packit fc043f
msgid "Wrong crypto context"
Packit fc043f
msgstr "Неверный криптоконтекст"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:221
Packit fc043f
msgid "Bad crypto context"
Packit fc043f
msgstr "Плохой криптоконтекст"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:222
Packit fc043f
msgid "Conflict in the crypto context"
Packit fc043f
msgstr "Противоречивый криптоконтекст"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:223
Packit fc043f
msgid "Broken public key"
Packit fc043f
msgstr "Открытый ключ поврежден"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:224
Packit fc043f
msgid "Broken secret key"
Packit fc043f
msgstr "Закрытый ключ поврежден"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:225
Packit fc043f
msgid "Invalid MAC algorithm"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый алгоритм MAC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:226
Packit fc043f
msgid "Operation fully cancelled"
Packit fc043f
msgstr "Операция полностью отменена"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:227
Packit fc043f
msgid "Operation not yet finished"
Packit fc043f
msgstr "Операция еще не завершена"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:228
Packit fc043f
msgid "Buffer too short"
Packit fc043f
msgstr "Слишком короткий буфер"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:229
Packit fc043f
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый спецификатор длины в S-выражении"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:230
Packit fc043f
msgid "String too long in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "Слишком длинная строка в S-выражении"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:231
Packit fc043f
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "Непарные скобки в S-выражении"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:232
Packit fc043f
msgid "S-expression not canonical"
Packit fc043f
msgstr "S-выражение неканонично"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:233
Packit fc043f
msgid "Bad character in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "Плохой символ в S-выражении"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:234
Packit fc043f
msgid "Bad quotation in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "Плохие кавычки в S-выражении"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:235
Packit fc043f
msgid "Zero prefix in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "Нулевой префикс в S-выражении"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:236
Packit fc043f
msgid "Nested display hints in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "Вложенные квадратные скобки в S-выражении"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:237
Packit fc043f
msgid "Unmatched display hints"
Packit fc043f
msgstr "Непарные квадратные скобки"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:238
Packit fc043f
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "Неожиданная зарезервированная пунктуации в S-выражении"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:239
Packit fc043f
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "Плохой шестнадцатеричный символ в S-выражении"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:240
Packit fc043f
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "Шестнадцатеричные числа нечетной длины в S-выражении"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:241
Packit fc043f
msgid "Bad octal character in S-expression"
Packit fc043f
msgstr "Плохой восьмеричный символ в S-выражении"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:242
Packit fc043f
msgid "All subkeys are expired or revoked"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:243
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Data not encrypted"
Packit fc043f
msgid "Database is corrupted"
Packit fc043f
msgstr "Данные не зашифрованы"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:244
Packit fc043f
msgid "Server indicated a failure"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:245
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unknown name"
Packit fc043f
msgid "No name"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестное имя"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:246
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "No public key"
Packit fc043f
msgid "No key"
Packit fc043f
msgstr "Нет открытого ключа"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:247
Packit fc043f
msgid "Legacy key"
Packit fc043f
msgstr "Старый ключ"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:248
Packit fc043f
msgid "Request too short"
Packit fc043f
msgstr "Слишком короткий запрос"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:249
Packit fc043f
msgid "Request too long"
Packit fc043f
msgstr "Слишком длинный запрос"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:250
Packit fc043f
msgid "Object is in termination state"
Packit fc043f
msgstr "Объект прекращает работу"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:251
Packit fc043f
msgid "No certificate chain"
Packit fc043f
msgstr "Нет сертификатной цепи"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:252
Packit fc043f
msgid "Certificate is too large"
Packit fc043f
msgstr "Сертификат слишком велик"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:253
Packit fc043f
msgid "Invalid record"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимая запись"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:254
Packit fc043f
msgid "The MAC does not verify"
Packit fc043f
msgstr "MAC не проходит проверку"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:255
Packit fc043f
msgid "Unexpected message"
Packit fc043f
msgstr "Неожиданное сообщение"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:256
Packit fc043f
msgid "Compression or decompression failed"
Packit fc043f
msgstr "Сбой сжатия или извлечения"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:257
Packit fc043f
msgid "A counter would wrap"
Packit fc043f
msgstr "Было бы переполнение счетчика"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:258
Packit fc043f
msgid "Fatal alert message received"
Packit fc043f
msgstr "Получено критическое предупреждение"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:259
Packit fc043f
msgid "No cipher algorithm"
Packit fc043f
msgstr "Нет алгоритма симметричного шифрования"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:260
Packit fc043f
msgid "Missing client certificate"
Packit fc043f
msgstr "Не хватает сертификата клиента"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:261
Packit fc043f
msgid "Close notification received"
Packit fc043f
msgstr "Получено уведомление о завершении"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:262
Packit fc043f
msgid "Ticket expired"
Packit fc043f
msgstr "Срок действия квитанции истек"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:263
Packit fc043f
msgid "Bad ticket"
Packit fc043f
msgstr "Плохая квитанция"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:264
Packit fc043f
msgid "Unknown identity"
Packit fc043f
msgstr "Личность неизвестна"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:265
Packit fc043f
msgid "Bad certificate message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "Плохое сертификатное сообщение при установлении связи"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:266
Packit fc043f
msgid "Bad certificate request message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "Плохое сообщение-запрос сертификата при установлении связи"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:267
Packit fc043f
msgid "Bad certificate verify message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "Плохое сообщение-проверка сертификата при установлении связи"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:268
Packit fc043f
msgid "Bad change cipher message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "Плохое сообщение смены шифра при установлении связи"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:269
Packit fc043f
msgid "Bad client hello message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "Плохое начальное сообщение клиента при установлении связи"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:270
Packit fc043f
msgid "Bad server hello message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "Плохое начальное сообщение сервера при установлении связи"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:271
Packit fc043f
msgid "Bad server hello done message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "Плохая квитанция сервера на начальное сообщение при установлении связи"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:272
Packit fc043f
msgid "Bad finished message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "Плохое завершающее сообщение при установлении связи"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:273
Packit fc043f
msgid "Bad server key exchange message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "Плохое сообщение обмена ключами сервера при установлении связи"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:274
Packit fc043f
msgid "Bad client key exchange message in handshake"
Packit fc043f
msgstr "Плохое сообщение обмена ключами клиента при установлении связи"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:275
Packit fc043f
msgid "Bogus string"
Packit fc043f
msgstr "Несуразная строка"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:276
Packit fc043f
msgid "Forbidden"
Packit fc043f
msgstr "Запрещено"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:277
Packit fc043f
msgid "Key disabled"
Packit fc043f
msgstr "Ключ отключен"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:278
Packit fc043f
msgid "Not possible with a card based key"
Packit fc043f
msgstr "Невозможно для ключа на карте"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:279
Packit fc043f
msgid "Invalid lock object"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый объект блокировки"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:280
Packit fc043f
msgid "True"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:281
Packit fc043f
msgid "False"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:282
Packit fc043f
msgid "General IPC error"
Packit fc043f
msgstr "Общая ошибка IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:283
Packit fc043f
msgid "IPC accept call failed"
Packit fc043f
msgstr "Сбой принятия вызова IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:284
Packit fc043f
msgid "IPC connect call failed"
Packit fc043f
msgstr "Сбой вызова соединения IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:285
Packit fc043f
msgid "Invalid IPC response"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый ответ IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:286
Packit fc043f
msgid "Invalid value passed to IPC"
Packit fc043f
msgstr "В IPC передано недопустимое значение"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:287
Packit fc043f
msgid "Incomplete line passed to IPC"
Packit fc043f
msgstr "В IPC передана неполная строка"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:288
Packit fc043f
msgid "Line passed to IPC too long"
Packit fc043f
msgstr "В IPC передана слишком длинная строка"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:289
Packit fc043f
msgid "Nested IPC commands"
Packit fc043f
msgstr "Вложенные команды IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:290
Packit fc043f
msgid "No data callback in IPC"
Packit fc043f
msgstr "В IPC нет функции обработки данных"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:291
Packit fc043f
msgid "No inquire callback in IPC"
Packit fc043f
msgstr "В IPC нет функции обработки запроса"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:292
Packit fc043f
msgid "Not an IPC server"
Packit fc043f
msgstr "Не сервер IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:293
Packit fc043f
msgid "Not an IPC client"
Packit fc043f
msgstr "Не клиент IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:294
Packit fc043f
msgid "Problem starting IPC server"
Packit fc043f
msgstr "Проблема запуска сервера IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:295
Packit fc043f
msgid "IPC read error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка чтения IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:296
Packit fc043f
msgid "IPC write error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка записи IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:297
Packit fc043f
msgid "Too much data for IPC layer"
Packit fc043f
msgstr "Слишком много данных для уровня IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:298
Packit fc043f
msgid "Unexpected IPC command"
Packit fc043f
msgstr "Неожиданная команда IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:299
Packit fc043f
msgid "Unknown IPC command"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестная команда IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:300
Packit fc043f
msgid "IPC syntax error"
Packit fc043f
msgstr "Синтаксическая ошибка IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:301
Packit fc043f
msgid "IPC call has been cancelled"
Packit fc043f
msgstr "Вызов IPC отменен"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:302
Packit fc043f
msgid "No input source for IPC"
Packit fc043f
msgstr "Нет источника входа для IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:303
Packit fc043f
msgid "No output source for IPC"
Packit fc043f
msgstr "Нет источника выхода для IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:304
Packit fc043f
msgid "IPC parameter error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка в параметре IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:305
Packit fc043f
msgid "Unknown IPC inquire"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестный запрос IPC"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:306
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "No crypto engine"
Packit fc043f
msgid "Crypto engine too old"
Packit fc043f
msgstr "Нет криптомеханизма"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:307
Packit fc043f
msgid "Screen or window too small"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:308
Packit fc043f
msgid "Screen or window too large"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:309
Packit fc043f
msgid "Required environment variable not set"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:310
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Already exists (LDAP)"
Packit fc043f
msgid "User ID already exists"
Packit fc043f
msgstr "Уже есть (LDAP)"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:311
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Already exists (LDAP)"
Packit fc043f
msgid "Name already exists"
Packit fc043f
msgstr "Уже есть (LDAP)"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:312
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Duplicated value"
Packit fc043f
msgid "Duplicated name"
Packit fc043f
msgstr "Величина продублирована"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:313
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Certificate too young"
Packit fc043f
msgid "Object is too young"
Packit fc043f
msgstr "Сертификат слишком новый"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:314
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Provided object is too short"
Packit fc043f
msgid "Object is too old"
Packit fc043f
msgstr "Введенный объект слишком мал"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:315
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unknown name"
Packit fc043f
msgid "Unknown flag"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестное имя"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:316
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Invalid operation code"
Packit fc043f
msgid "Invalid execution order"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимый код операции"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:317
Packit fc043f
msgid "Already fetched"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:318
Packit fc043f
msgid "Try again later"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:319
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unknown name"
Packit fc043f
msgid "Wrong name"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестное имя"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:320
Packit fc043f
msgid "System bug detected"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:321
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Unknown system error"
Packit fc043f
msgid "Unknown DNS error"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестная системная ошибка"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:322
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Invalid OID string"
Packit fc043f
msgid "Invalid DNS section"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимая строка OID"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:323
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Invalid S-expression"
Packit fc043f
msgid "Invalid textual address form"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимое S-выражение"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:324
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Missing issuer certificate"
Packit fc043f
msgid "Missing DNS query packet"
Packit fc043f
msgstr "Не хватает сертификата издателя"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:325
Packit fc043f
msgid "Missing DNS answer packet"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:326
Packit fc043f
msgid "Connection closed in DNS"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:327
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Decryption failed"
Packit fc043f
msgid "Verification failed in DNS"
Packit fc043f
msgstr "Сбой расшифровки"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:328
Packit fc043f
#, fuzzy
Packit fc043f
#| msgid "Timeout"
Packit fc043f
msgid "DNS Timeout"
Packit fc043f
msgstr "Лимит времени"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:329
Packit fc043f
msgid "General LDAP error"
Packit fc043f
msgstr "Общая ошибка LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:330
Packit fc043f
msgid "General LDAP attribute error"
Packit fc043f
msgstr "Общая ошибка в атрибуте LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:331
Packit fc043f
msgid "General LDAP name error"
Packit fc043f
msgstr "Общая ошибка в имени LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:332
Packit fc043f
msgid "General LDAP security error"
Packit fc043f
msgstr "Общая ошибка безопасности LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:333
Packit fc043f
msgid "General LDAP service error"
Packit fc043f
msgstr "Общая ошибка службы LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:334
Packit fc043f
msgid "General LDAP update error"
Packit fc043f
msgstr "Общая ошибка обновления LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:335
Packit fc043f
msgid "Experimental LDAP error code"
Packit fc043f
msgstr "Экспериментальный код ошибки LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:336
Packit fc043f
msgid "Private LDAP error code"
Packit fc043f
msgstr "Внутренний код ошибки LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:337
Packit fc043f
msgid "Other general LDAP error"
Packit fc043f
msgstr "Другая общая ошибка LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:338
Packit fc043f
msgid "LDAP connecting failed (X)"
Packit fc043f
msgstr "Отказ соединения LDAP (X)"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:339
Packit fc043f
msgid "LDAP referral limit exceeded"
Packit fc043f
msgstr "Исчерпан лимит ссылок LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:340
Packit fc043f
msgid "LDAP client loop"
Packit fc043f
msgstr "Цикл клиента LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:341
Packit fc043f
msgid "No LDAP results returned"
Packit fc043f
msgstr "Нет результатов LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:342
Packit fc043f
msgid "LDAP control not found"
Packit fc043f
msgstr "Элемент управления LDAP не найден"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:343
Packit fc043f
msgid "Not supported by LDAP"
Packit fc043f
msgstr "Не поддерживается функцией LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:344
Packit fc043f
msgid "LDAP connect error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка соединения LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:345
Packit fc043f
msgid "Out of memory in LDAP"
Packit fc043f
msgstr "Исчерпана память в LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:346
Packit fc043f
msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
Packit fc043f
msgstr "Неверный параметр процедуры LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:347
Packit fc043f
msgid "User cancelled LDAP operation"
Packit fc043f
msgstr "Пользователь отменил операцию LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:348
Packit fc043f
msgid "Bad LDAP search filter"
Packit fc043f
msgstr "Плохой фильтр поиска LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:349
Packit fc043f
msgid "Unknown LDAP authentication method"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестный метод аутентификации LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:350
Packit fc043f
msgid "Timeout in LDAP"
Packit fc043f
msgstr "Лимит времени в LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:351
Packit fc043f
msgid "LDAP decoding error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка декодирования LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:352
Packit fc043f
msgid "LDAP encoding error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка кодирования LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:353
Packit fc043f
msgid "LDAP local error"
Packit fc043f
msgstr "Локальная ошибка LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:354
Packit fc043f
msgid "Cannot contact LDAP server"
Packit fc043f
msgstr "Не удалось связаться с сервером LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:355
Packit fc043f
msgid "LDAP success"
Packit fc043f
msgstr "Успешное выполнение LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:356
Packit fc043f
msgid "LDAP operations error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка операций LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:357
Packit fc043f
msgid "LDAP protocol error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка протокола LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:358
Packit fc043f
msgid "Time limit exceeded in LDAP"
Packit fc043f
msgstr "Исчерпан лимит времени в LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:359
Packit fc043f
msgid "Size limit exceeded in LDAP"
Packit fc043f
msgstr "Исчерпан лимит размера в LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:360
Packit fc043f
msgid "LDAP compare false"
Packit fc043f
msgstr "Сравнение LDAP: ложь"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:361
Packit fc043f
msgid "LDAP compare true"
Packit fc043f
msgstr "Сравнение LDAP: истина"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:362
Packit fc043f
msgid "LDAP authentication method not supported"
Packit fc043f
msgstr "Метод аутентификации LDAP не поддерживается"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:363
Packit fc043f
msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
Packit fc043f
msgstr "Требуется (более) сильная аутентификация LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:364
Packit fc043f
msgid "Partial LDAP results+referral received"
Packit fc043f
msgstr "Получены частичные результаты LDAP со ссылкой"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:365
Packit fc043f
msgid "LDAP referral"
Packit fc043f
msgstr "Ссылка LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:366
Packit fc043f
msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
Packit fc043f
msgstr "Исчерпан административный лимит LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:367
Packit fc043f
msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
Packit fc043f
msgstr "Недоступно критичное расширение LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:368
Packit fc043f
msgid "Confidentiality required by LDAP"
Packit fc043f
msgstr "Конфиденциальность, требуемая LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:369
Packit fc043f
msgid "LDAP SASL bind in progress"
Packit fc043f
msgstr "Выполняется связка SASL LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:370
Packit fc043f
msgid "No such LDAP attribute"
Packit fc043f
msgstr "Такого атрибута LDAP нет"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:371
Packit fc043f
msgid "Undefined LDAP attribute type"
Packit fc043f
msgstr "Неопределенный тип атрибута LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:372
Packit fc043f
msgid "Inappropriate matching in LDAP"
Packit fc043f
msgstr "Неподходящее соответствие в LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:373
Packit fc043f
msgid "Constraint violation in LDAP"
Packit fc043f
msgstr "Нарушение ограничений в LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:374
Packit fc043f
msgid "LDAP type or value exists"
Packit fc043f
msgstr "Тип или значение LDAP существует"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:375
Packit fc043f
msgid "Invalid syntax in LDAP"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка синтаксиса в LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:376
Packit fc043f
msgid "No such LDAP object"
Packit fc043f
msgstr "Такого объекта LDAP нет"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:377
Packit fc043f
msgid "LDAP alias problem"
Packit fc043f
msgstr "Проблема синонима LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:378
Packit fc043f
msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка синтаксиса DN в LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:379
Packit fc043f
msgid "LDAP entry is a leaf"
Packit fc043f
msgstr "Элемент LDAP - лист"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:380
Packit fc043f
msgid "LDAP alias dereferencing problem"
Packit fc043f
msgstr "Проблема разыменования синонима LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:381
Packit fc043f
msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
Packit fc043f
msgstr "Отказ авторизации промежуточного сервера (X)"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:382
Packit fc043f
msgid "Inappropriate LDAP authentication"
Packit fc043f
msgstr "Неподходящая аутентификация LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:383
Packit fc043f
msgid "Invalid LDAP credentials"
Packit fc043f
msgstr "Неверная верительная грамота LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:384
Packit fc043f
msgid "Insufficient access for LDAP"
Packit fc043f
msgstr "Недостаточный доступ для LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:385
Packit fc043f
msgid "LDAP server is busy"
Packit fc043f
msgstr "Сервер LDAP занят"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:386
Packit fc043f
msgid "LDAP server is unavailable"
Packit fc043f
msgstr "Сервер LDAP недоступен"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:387
Packit fc043f
msgid "LDAP server is unwilling to perform"
Packit fc043f
msgstr "Сервер LDAP отказывается работать"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:388
Packit fc043f
msgid "Loop detected by LDAP"
Packit fc043f
msgstr "Функцией LDAP обнаружен цикл"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:389
Packit fc043f
msgid "LDAP naming violation"
Packit fc043f
msgstr "Нарушение в именах LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:390
Packit fc043f
msgid "LDAP object class violation"
Packit fc043f
msgstr "Нарушение в классе объекта LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:391
Packit fc043f
msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
Packit fc043f
msgstr "Операция LDAP допустима только для листов"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:392
Packit fc043f
msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
Packit fc043f
msgstr "Операция LDAP над RDN не разрешена"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:393
Packit fc043f
msgid "Already exists (LDAP)"
Packit fc043f
msgstr "Уже есть (LDAP)"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:394
Packit fc043f
msgid "Cannot modify LDAP object class"
Packit fc043f
msgstr "Невозможно изменить класс объекта LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:395
Packit fc043f
msgid "LDAP results too large"
Packit fc043f
msgstr "Слишком большой объем результатов LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:396
Packit fc043f
msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
Packit fc043f
msgstr "Операция LDAP влияет на многие DSA"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:397
Packit fc043f
msgid "Virtual LDAP list view error"
Packit fc043f
msgstr "Ошибка просмотра виртуального списка LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:398
Packit fc043f
msgid "Other LDAP error"
Packit fc043f
msgstr "Другая ошибка LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:399
Packit fc043f
msgid "Resources exhausted in LCUP"
Packit fc043f
msgstr "Нехватка ресурсов в LCUP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:400
Packit fc043f
msgid "Security violation in LCUP"
Packit fc043f
msgstr "Нарушение безопасности в LCUP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:401
Packit fc043f
msgid "Invalid data in LCUP"
Packit fc043f
msgstr "Недопустимые данные в LCUP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:402
Packit fc043f
msgid "Unsupported scheme in LCUP"
Packit fc043f
msgstr "Схема не поддерживается в LCUP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:403
Packit fc043f
msgid "Reload required in LCUP"
Packit fc043f
msgstr "Требуется перезапуск в LCUP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:404
Packit fc043f
msgid "LDAP cancelled"
Packit fc043f
msgstr "Отбой LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:405
Packit fc043f
msgid "No LDAP operation to cancel"
Packit fc043f
msgstr "Нет операции LDAP, которую можно было бы отменить"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:406
Packit fc043f
msgid "Too late to cancel LDAP"
Packit fc043f
msgstr "Отменять LDAP слишком поздно"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:407
Packit fc043f
msgid "Cannot cancel LDAP"
Packit fc043f
msgstr "Не удается отменить LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:408
Packit fc043f
msgid "LDAP assertion failed"
Packit fc043f
msgstr "Отказ в установке LDAP"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:409
Packit fc043f
msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
Packit fc043f
msgstr "LDAP отказал в опосредованной авторизации"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:410
Packit fc043f
msgid "User defined error code 1"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 1"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:411
Packit fc043f
msgid "User defined error code 2"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 2"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:412
Packit fc043f
msgid "User defined error code 3"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 3"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:413
Packit fc043f
msgid "User defined error code 4"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 4"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:414
Packit fc043f
msgid "User defined error code 5"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 5"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:415
Packit fc043f
msgid "User defined error code 6"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 6"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:416
Packit fc043f
msgid "User defined error code 7"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 7"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:417
Packit fc043f
msgid "User defined error code 8"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 8"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:418
Packit fc043f
msgid "User defined error code 9"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 9"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:419
Packit fc043f
msgid "User defined error code 10"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 10"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:420
Packit fc043f
msgid "User defined error code 11"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 11"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:421
Packit fc043f
msgid "User defined error code 12"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 12"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:422
Packit fc043f
msgid "User defined error code 13"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 13"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:423
Packit fc043f
msgid "User defined error code 14"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 14"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:424
Packit fc043f
msgid "User defined error code 15"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 15"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:425
Packit fc043f
msgid "User defined error code 16"
Packit fc043f
msgstr "Пользовательский код ошибки 16"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:426
Packit fc043f
msgid "System error w/o errno"
Packit fc043f
msgstr "Системная ошибка без номера"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:427
Packit fc043f
msgid "Unknown system error"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестная системная ошибка"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:428
Packit fc043f
msgid "End of file"
Packit fc043f
msgstr "Конец файла"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/err-codes.h:429
Packit fc043f
msgid "Unknown error code"
Packit fc043f
msgstr "Неизвестный код ошибки"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:318
Packit fc043f
msgid "argument not expected"
Packit fc043f
msgstr "неожиданный параметр"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:320
Packit fc043f
msgid "read error"
Packit fc043f
msgstr "ошибка чтения"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:322
Packit fc043f
msgid "keyword too long"
Packit fc043f
msgstr "слишком длинное ключевое слово"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:324
Packit fc043f
msgid "missing argument"
Packit fc043f
msgstr "пропущен аргумент"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:326
Packit fc043f
msgid "invalid argument"
Packit fc043f
msgstr "недопустимый аргумент"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:328
Packit fc043f
msgid "invalid command"
Packit fc043f
msgstr "недопустимая команда"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:330
Packit fc043f
msgid "invalid alias definition"
Packit fc043f
msgstr "недопустимое определение синонима"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:332
Packit fc043f
msgid "out of core"
Packit fc043f
msgstr "нехватка выделенной памяти"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:334
Packit fc043f
msgid "invalid option"
Packit fc043f
msgstr "недопустимый параметр"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:343
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
Packit fc043f
msgstr "не хватает аргумента для параметра \"%.50s\"\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:345
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
Packit fc043f
msgstr "недопустимый аргумент для параметра \"%.50s\"\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:347
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
Packit fc043f
msgstr "у параметра \"%.50s\" не должно быть аргумента\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:350
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
Packit fc043f
msgstr "недопустимая команда \"%.50s\"\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:352
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
Packit fc043f
msgstr "параметр \"%.50s\" неоднозначен\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:354
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
Packit fc043f
msgstr "команда \"%.50s\" неоднозначна\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:356
Packit fc043f
msgid "out of core\n"
Packit fc043f
msgstr "нехватка выделенной памяти\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/argparse.c:358
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
Packit fc043f
msgstr "недопустимый параметр \"%.50s\"\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/gpg-error.c:458
Packit fc043f
msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n"
Packit fc043f
msgstr ""
Packit fc043f
Packit fc043f
#: src/gpg-error.c:627
Packit fc043f
#, c-format
Packit fc043f
msgid "warning: could not recognize %s\n"
Packit fc043f
msgstr "внимание: не распознано %s\n"
Packit fc043f
Packit fc043f
#~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
Packit fc043f
#~ msgstr "Вызов: %s GPG-ERROR [...]\n"