|
Packit |
88888e |
# translation of gu.po to Gujarati
|
|
Packit |
88888e |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
Packit |
88888e |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
Packit |
88888e |
#
|
|
Packit |
88888e |
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007.
|
|
Packit |
88888e |
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2009, 2011.
|
|
Packit |
88888e |
msgid ""
|
|
Packit |
88888e |
msgstr ""
|
|
Packit |
88888e |
"Project-Id-Version: gu\n"
|
|
Packit |
88888e |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomekbd&component=general\n"
|
|
Packit |
88888e |
"POT-Creation-Date: 2011-03-07 22:07+0000\n"
|
|
Packit |
88888e |
"PO-Revision-Date: 2011-03-23 16:18+0530\n"
|
|
Packit |
88888e |
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
|
|
Packit |
88888e |
"Language-Team: Gujarati\n"
|
|
Packit |
88888e |
"Language: gu\n"
|
|
Packit |
88888e |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
88888e |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
88888e |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
88888e |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
Packit |
88888e |
"\n"
|
|
Packit |
88888e |
"\n"
|
|
Packit |
88888e |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:443 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:536
|
|
Packit |
88888e |
msgid "XKB initialization error"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "XKB આરંભ કરવામાં ભૂલ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2458
|
|
Packit |
88888e |
#, c-format
|
|
Packit |
88888e |
msgid ""
|
|
Packit |
88888e |
"Keyboard layout \"%s\"\n"
|
|
Packit |
88888e |
"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
|
|
Packit |
88888e |
"For licensing see package metadata"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr ""
|
|
Packit |
88888e |
"કિબોર્ડ લેઆઉટ \"%s\"\n"
|
|
Packit |
88888e |
"સર્વાધિકાર © X.Org ફાઉન્ડેશન અનો XKeyboardConfig સહાયકારક\n"
|
|
Packit |
88888e |
"પેકેજ મેટાડેટા જોવા લાઇસેંસદેવા માટેa"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2608
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Unknown"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "અજ્ઞાત"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:698
|
|
Packit |
88888e |
#, c-format
|
|
Packit |
88888e |
msgid "layout \"%s\""
|
|
Packit |
88888e |
msgid_plural "layouts \"%s\""
|
|
Packit |
88888e |
msgstr[0] "લેઆઉટ \"%s\""
|
|
Packit |
88888e |
msgstr[1] "લેઆઉટો \"%s\""
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:716
|
|
Packit |
88888e |
#, c-format
|
|
Packit |
88888e |
msgid "option \"%s\""
|
|
Packit |
88888e |
msgid_plural "options \"%s\""
|
|
Packit |
88888e |
msgstr[0] "વિકલ્પ \"%s\""
|
|
Packit |
88888e |
msgstr[1] "વિકલ્પો \"%s\""
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:724
|
|
Packit |
88888e |
#, c-format
|
|
Packit |
88888e |
msgid "model \"%s\", %s and %s"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "મોડેલ \"%s\", %s અને %s"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:725
|
|
Packit |
88888e |
msgid "no layout"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કોઈ લેઆઉટ નથી"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:726
|
|
Packit |
88888e |
msgid "no options"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કોઈ વિકલ્પો નથી"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/gkbd-status.c:290
|
|
Packit |
88888e |
#, c-format
|
|
Packit |
88888e |
msgid "There was an error loading an image: %s"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "ચિત્ર લાવવામાં ભૂલ હતી: %s"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Keyboard Layout"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કીબોર્ડ લેઆઉટ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit |
88888e |
#| msgid "keyboard layout"
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Preview keyboard layouts"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કીબોર્ડ લેઆઉટ પૂર્વદર્શન"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:1
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Default group, assigned on window creation"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "મૂળભૂત જૂથ, વિન્ડો બનાવટ પર સોંપાયેલ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:2
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Keep and manage separate group per window"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "વિન્ડો પ્રતિ અલગ જૂથ જાળવો અને વ્યવસ્થા કરો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:3
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "વિલાયતી, ઓછુ વપરાયેલ દેખાવો અને વિકલ્પોને લોડ કરો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:4
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Load extra configuration items"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "વધારાની રૂપરેખાંકન વસ્તુને લોડ કરો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:5
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "લેઆઉટ જૂથો સાથે સૂચકો એકસાથે સંગ્રહો/પુનઃજાળવો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:6
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Show layout names instead of group names"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "જૂથ નામોની જગ્યાએ લેઆઉટ નામો બતાવો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:7
|
|
Packit |
88888e |
msgid ""
|
|
Packit |
88888e |
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
|
|
Packit |
88888e |
"supporting multiple layouts)"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "જૂથ નામોની જગ્યાએ લેઆઉટ નામો બતાવો (XFree આધાર આપતા ઘણાબધા લેઆઉટોની આવૃત્તિઓ માટે જ)"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:1
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Secondary groups"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "ગૌણ જૂથો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:2
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Show flags in the applet"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "એપ્લેટમાં ફ્લેગો બતાવો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:3
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "વર્તમાન લેઆઉટ સૂચવવા માટે એપ્લેટમાં ફ્લેગો બતાવો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:4
|
|
Packit |
88888e |
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કીબોર્ડ પૂર્વદર્શન, X ઓફસેટ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:5
|
|
Packit |
88888e |
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કીબોર્ડ પૂર્વદર્શન, Y ઓફસેટ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:6
|
|
Packit |
88888e |
msgid "The Keyboard Preview, height"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કીબોર્ડ પૂર્વદર્શન, ઊંચાઈ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:7
|
|
Packit |
88888e |
msgid "The Keyboard Preview, width"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કીબોર્ડ પૂર્વદર્શન, પહોળાઈ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:8
|
|
Packit |
88888e |
msgid "The background color"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "પાશ્ર્વભાગ રંગ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:9
|
|
Packit |
88888e |
msgid "The background color for the layout indicator"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "લેઆઉટ સૂચક માટે પાશ્ર્વભાગ રંગ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:10
|
|
Packit |
88888e |
msgid "The font family"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "ફોન્ટ કુટુંબ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:11
|
|
Packit |
88888e |
msgid "The font family for the layout indicator"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "લેઆઉટ સૂચક માટે ફોન્ટ કુટુંબ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:12
|
|
Packit |
88888e |
msgid "The font size"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "ફોન્ટ માપ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:13
|
|
Packit |
88888e |
msgid "The font size for the layout indicator"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "લેઆઉટ સૂચક માટે ફોન્ટ માપ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:14
|
|
Packit |
88888e |
msgid "The foreground color"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "અગ્રભાગ રંગ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:15
|
|
Packit |
88888e |
msgid "The foreground color for the layout indicator"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "લેઆઉટ સૂચક માટે અગ્રભાગ રંગ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:16
|
|
Packit |
88888e |
msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "સક્રિય કરેલ કીબોર્ડ સૂચક પ્લગઈનોની યાદી"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Keyboard layout"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કીબોર્ડ લેઆઉટ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Keyboard model"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કીબોર્ડ મોડેલ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Keyboard options"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કીબોર્ડ વિકલ્પો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
|
|
Packit |
88888e |
msgid "keyboard layout"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કીબોર્ડ લેઆઉટ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.keyboard.gschema.xml.in.in.h:5
|
|
Packit |
88888e |
msgid "keyboard model"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કીબોર્ડ મોડેલ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Activate more plugins"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "વધુ પ્લગઈનો સક્રિયકૃત કરો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:2
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Active _plugins:"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "સક્રિય પ્લગઈનો (_p):"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:3
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Close the dialog"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "સંવાદ બંધ કરો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:4
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Configure the selected plugin"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "પસંદ કરેલ પ્લગઈન રૂપરેખાંકિત કરો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:5
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Deactivate selected plugin"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "પસંદ કરેલ પ્લગઈન અસક્રિય કરો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:6
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Decrease the plugin priority"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "પ્લગઈન પ્રાધાન્ય ઘટાડો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:7
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Increase the plugin priority"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "પ્લગઈન પ્રાધાન્ય વધારો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:8
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Keyboard Indicator Plugins"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કીબોર્ડ સૂચક પ્લગઈનો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:9
|
|
Packit |
88888e |
msgid "The list of active plugins"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "સક્રિય પ્લગઈનોની યાદી"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:1
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Add Plugin"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "પ્લગઈન ઉમેરો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:2
|
|
Packit |
88888e |
msgid "_Available plugins:"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "ઉપલબ્ધ પ્લગઈનો (_A):"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:125
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:110
|
|
Packit |
88888e |
msgid "No description."
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કોઈ વર્ણન નથી."
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:248
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Unable to open help file"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "મદદ ફાઇલને ખોલવામાં અસમર્થ"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Enable/disable installed plugins"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "સ્થાપિત પ્લગઈનો સક્રિય/નિષ્ક્રિય કરો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Keyboard Indicator plugins"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "કીબોર્ડ સૂચક પ્લગઈનો"
|
|
Packit |
88888e |
|
|
Packit |
88888e |
#: ../test/gkbd-indicator-test.c:65
|
|
Packit |
88888e |
msgid "Indicator:"
|
|
Packit |
88888e |
msgstr "સૂચક:"
|
|
Packit |
88888e |
|