Blame po/ug.po

Packit 4b6dd7
# Uyghur translation for libgdata.
Packit 4b6dd7
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Packit 4b6dd7
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit 4b6dd7
# Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010.
Packit 4b6dd7
#
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Project-Id-Version: libgdata\n"
Packit 4b6dd7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 4b6dd7
"POT-Creation-Date: 2012-07-15 10:02+0000\n"
Packit 4b6dd7
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 12:37+0900\n"
Packit 4b6dd7
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
Packit 4b6dd7
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
Packit 4b6dd7
"Language: ug\n"
Packit 4b6dd7
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 4b6dd7
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 4b6dd7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:804
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1076
Packit 4b6dd7
msgid "The server returned a malformed response."
Packit 4b6dd7
msgstr "مۇلازىمېتىر تورغا بولمىغان ئىنكاس قايتۇردى."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:320
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Cannot connect to the service's server."
Packit 4b6dd7
msgstr "مۇلازىمەتنىڭ مۇلازىمېتىرىغا باغلىنالمىدى."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:325
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Cannot connect to the proxy server."
Packit 4b6dd7
msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:331
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "ئىلتىماس قىلغان URI ياكى باش ئىناۋەتسىز ۋە ياكى قوللىمايدىغان ئۆلچەمسىز پارامېتىر: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:337
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Authentication required: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدۇ: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:342
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The requested resource was not found: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "تەلەپ قىلىنغان مەنبە تېپىلمىدى: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:348
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "بۇ مەزمۇن چۈشۈرۈلگەندىن كېيىن ئۆزگەرتىلىپتۇ: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:362
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "دەلىللەۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:752
Packit 4b6dd7
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
Packit 4b6dd7
msgstr "تىزىمغا كىرىش ئۈچۈن CAPTCHA چوقۇم تولدۇرۇلۇشى كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:790
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "بۇ ھېسابات قوللىنىشچان پروگرامما مەخسۇس ئىشلىتىدىغان ئىمغا ئېھتىياجلىق. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:797
Packit 4b6dd7
msgid "Your username or password were incorrect."
Packit 4b6dd7
msgstr "ئاتىڭىز ياكى ئىمىڭىز توغرا بولمىغان."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:818
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "ھېساباتىڭىزنىڭ ئېلخەت ئادرېسى تەكشۈرۈلمىگەن.(%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:823
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "مۇلازىمەت ماددىلىرى ۋە شەرتلىرىگە قوشۇلمىدىڭىز.(%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:829
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
Packit 4b6dd7
"username and password. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "مەزكۇر ھېسابات يۆتكەلگەن. توردا تىزىمغا كىرىپ ئۆزىڭىزنىڭ يېڭى ئاتى ۋە ئىمىنى تاپشۇرۇپ ئېلىڭ. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:834
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This account has been deleted. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "مەزكۇر ھېسابات ئۆچۈرۈلگەن. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:839
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This account has been disabled. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "مەزكۇر ھېسابات چەكلەنگەن. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:844
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "مەزكۇر ھېساباتنىڭ بۇ مۇلازىمەتنى زىيارەت قىلىشى(ئىشلىتىشى) چەكلەنگەن. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:849
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "بۇ مۇلازىمەتنى ھازىرقى پەيتتە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.(%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't
Packit 4b6dd7
#. * support comments.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262
Packit 4b6dd7
msgid "This entry does not support comments."
Packit 4b6dd7
msgstr "بۇ كىرگۈ ئىزاھاتنى قوللىمايدۇ."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support
Packit 4b6dd7
#. * comments.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435
Packit 4b6dd7
msgid "Comments may not be added to this entry."
Packit 4b6dd7
msgstr "ئىزاھاتلار بۇ كىرگۈگە قوشۇلمىغان بولۇشى مۇمكىن."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594
Packit 4b6dd7
msgid "This comment may not be deleted."
Packit 4b6dd7
msgstr "بۇ ئىزاھات ئۆچۈرۈلمىگەن بولۇشى مۇمكىن."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Tried to seek too far
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-download-stream.c:752
Packit 4b6dd7
msgid "Invalid seek request"
Packit 4b6dd7
msgstr "ئىناۋەتسىز ئىزدەش ئىلتىماسى"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:779
Packit 4b6dd7
msgid "The server rejected the temporary credentials request."
Packit 4b6dd7
msgstr "مۇلازىمېتىر ۋاقىتلىق ئىسپاتنامە ئىلتىماسىنى رەت قىلدى."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
Packit 4b6dd7
#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1050
Packit 4b6dd7
msgid "Access was denied by the user or server."
Packit 4b6dd7
msgstr "زىيارەت ئىشلەتكۈچى ياكى مۇلازىمېتىر تەرىپىدىن رەت قىلىندى."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error parsing XML: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "XML نى  يېشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parsable.c:258
Packit 4b6dd7
msgid "Empty document."
Packit 4b6dd7
msgstr "قۇرۇق پۈتۈك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  A <title> element was missing required content.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:67
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "A %s element was missing required content."
Packit 4b6dd7
msgstr "مەلۇم %s ئېلېمېنت تەلەپ قىلغان مەزمۇننى يوقاتتى."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
Packit 4b6dd7
#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:83
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
Packit 4b6dd7
msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى («%s») ISO 8601 فورماتىدا ئەمەس."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
Packit 4b6dd7
#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:103
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
Packit 4b6dd7
msgstr "مەلۇم %2$s ئېلېمېنت(\"%3$s\") نىڭ خاسلىقىنىڭ %1$s قىممىتى نامەلۇم"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
Packit 4b6dd7
#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:121
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
Packit 4b6dd7
msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى («%s») نامەلۇم."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
Packit 4b6dd7
#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:141
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
Packit 4b6dd7
msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭدىكى تەلەپ قىلىنغان خاسلىق (%s) يوق."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
Packit 4b6dd7
#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
Packit 4b6dd7
#. *  two is allowed.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:164
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
Packit 4b6dd7
"of the two is allowed."
Packit 4b6dd7
msgstr "%3$s ئېلېمېنتنىڭ %1$s ۋە %2$s خاسلىقى ئوخشاش بولمىغان ئىناۋەتلىك ئەھۋالدىلا ئاندىن قىممەتنىڭ مەنىسى بولىدۇ."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  A required element (<entry/title>) was not present.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:183
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "A required element (%s) was not present."
Packit 4b6dd7
msgstr "تەلەپ قىلىنغان ئېلېمېنت (%s) يوق."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:198
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
Packit 4b6dd7
msgstr "singleton ئېلېمېنت (%s) تەكرارلانغان."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:368
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when querying: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "سۈرۈشتۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:374
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "مەزمۇن قىستۇرۇۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:380
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "يېڭىلاۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:386
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "ئۆچۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:392
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when downloading: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "چۈشۈرۈۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:398
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when uploading: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "يۈكلەۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:404
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "توپ مەشغۇلات ئېلىپ بېرىۋاتقاندا %u دېگەن خاتالىق كودى چىقتى: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:685
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Invalid redirect URI: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "ئىناۋەتسىز قايتا نىشانلانغان URI: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:1337
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:875
Packit 4b6dd7
msgid "The entry has already been inserted."
Packit 4b6dd7
msgstr "مەزمۇن ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Resumable upload error.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:744 ../gdata/gdata-upload-stream.c:826
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
Packit 4b6dd7
msgstr "مۇلازىمېتىرغا resumable upload chunk نى يۈكلىگەندىن كېيىن مۇلازىمېتىردىن خاتالىق تاپشۇرۇپ ئالدى."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:892
Packit 4b6dd7
msgid "Stream is already closed"
Packit 4b6dd7
msgstr "‫ئېقىم ئاللىقاچان تاقالغان"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
Packit 4b6dd7
#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
Packit 4b6dd7
#. * RGB format).
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
Packit 4b6dd7
msgstr "ئېلېمېنت %s نىڭ مەزمۇنىدىكى («%s») 16 لىك سىستېمىدىكى RGB فورماتىدا ئەمەس."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
Packit 4b6dd7
msgstr "بارلىق يىلنامىلەرنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
Packit 4b6dd7
msgstr "ئۆزىڭىزنىڭ يىلنامىلىرىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581
Packit 4b6dd7
msgid "The calendar did not have a content URI."
Packit 4b6dd7
msgstr "يىلنامىدە مەزمۇن URI يوق."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query contacts."
Packit 4b6dd7
msgstr "ئالاقەداشلارنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query contact groups."
Packit 4b6dd7
msgstr "ئالاقەداشلار گۇرۇپپىسىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514
Packit 4b6dd7
msgid "The group has already been inserted."
Packit 4b6dd7
msgstr "گۇرۇپپا ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to insert a group."
Packit 4b6dd7
msgstr "گۇرۇپپا قىستۇرۇش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:300
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to download documents."
Packit 4b6dd7
msgstr "پۈتۈكلەرنى چۈشۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:460
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:510
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query documents."
Packit 4b6dd7
msgstr "پۈتۈكلەرنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:555
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to upload documents."
Packit 4b6dd7
msgstr "پۈتۈكلەرنى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:561
Packit 4b6dd7
msgid "The document has already been uploaded."
Packit 4b6dd7
msgstr "پۈتۈك ئاللىقاچان يۈكلەنگەن."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:705
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to update documents."
Packit 4b6dd7
msgstr "پۈتۈكلەرنى يېڭىلاش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:885
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
Packit 4b6dd7
msgstr "تەمىنلەنگەن پۈتۈك (‹%s›) نىڭ مەزمۇنىنىڭ تىپىنى بىلگىلى بولمىدى."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:925
Packit 4b6dd7
#| msgid "You must be authenticated to query documents."
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to copy documents."
Packit 4b6dd7
msgstr "پۈتۈكلەرنى كۆچۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1087
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1270
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
Packit 4b6dd7
msgstr "پۈتۈك ۋە مۇندەرىجىلەرنى يۆتكەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
Packit 4b6dd7
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
Packit 4b6dd7
msgstr "ئىشلەتكۈچىنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم ئاتىڭىزنى بەلگىلىشىڭىز ياكى سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
Packit 4b6dd7
msgid "Query parameter not allowed for albums."
Packit 4b6dd7
msgstr "سۈرۈشتۈرۈش پارامېتىرى ئالبومغا يول قويمايدۇ."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
Packit 4b6dd7
msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
Packit 4b6dd7
msgstr "بارلىق ئالبوملارنى سۈرۈشتۈرۈش ئۈچۈن، سىز چوقۇم ئاتىڭىزنى بەلگىلىشىڭىز ياكى سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476
Packit 4b6dd7
msgid "The album did not have a feed link."
Packit 4b6dd7
msgstr "ئالبومنىڭ feed ئۇلانمىسى يوق."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to upload a file."
Packit 4b6dd7
msgstr "پۈتۈكنى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707
Packit 4b6dd7
msgid "The album has already been inserted."
Packit 4b6dd7
msgstr "ئالبوم ئاللىقاچان قىستۇرۇلغان."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to insert an album."
Packit 4b6dd7
msgstr "ئالبومنى قىستۇرۇش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:456
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This service is not available at the moment."
Packit 4b6dd7
msgstr "بۇ مۇلازىمەتنى ھازىرقى پەيتتە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to do this."
Packit 4b6dd7
msgstr "بۇنى قىلىش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:465
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
Packit 4b6dd7
"again."
Packit 4b6dd7
msgstr "يېقىندا سىز نۇرغۇن قېتىم API چاقىردىڭىز. بىر نەچچە مىنۇت ساقلاپ ئاندىن قايتا سىناڭ."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:468
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
Packit 4b6dd7
msgstr "نورمىدىن ئېشىپ كەتتى. بەزى نەرسىلەرنى ئۆچۈرۈپ قايتا سىناڭ."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
Packit 4b6dd7
#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
Packit 4b6dd7
#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:475
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
Packit 4b6dd7
msgstr "دائىرە «%2$s» دىكى نامەلۇم خاتالىق كودى «%1$s» نى تاپشۇرۇۋالدى ئورنى «%3$s»"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:499
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Unknown and unparsable error received."
Packit 4b6dd7
msgstr "بىلگىلى ۋە يەشكىلى بولمايدىغان خاتالىق تاپشۇرۇۋالدى."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:763
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:820
Packit 4b6dd7
msgid "The video did not have a related videos <link>."
Packit 4b6dd7
msgstr "بۇ سىنغا مۇناسىۋەتلىك سىنلار يوق <link>"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:882
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to upload a video."
Packit 4b6dd7
msgstr "سىننى يۈكلەش ئۈچۈن، سىز چوقۇم سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشتىن ئۆتكۈزۈشىڭىز كېرەك."