Blame po/nl.po

Packit 4b6dd7
# Dutch translation for libgdata.
Packit 4b6dd7
# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
Packit 4b6dd7
# Willem Heppe <heppew@yahoo.com>, 2012
Packit 4b6dd7
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2012
Packit 4b6dd7
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2013.
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
Packit 4b6dd7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Packit 4b6dd7
"POT-Creation-Date: 2012-05-15 22:08+0200\n"
Packit 4b6dd7
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 00:17+0200\n"
Packit 4b6dd7
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
Packit 4b6dd7
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
Packit 4b6dd7
"Language: nl\n"
Packit 4b6dd7
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 4b6dd7
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 4b6dd7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 4b6dd7
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit 4b6dd7
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:804
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1076
Packit 4b6dd7
msgid "The server returned a malformed response."
Packit 4b6dd7
msgstr "De server gaf een onjuist antwoord."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:320
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Cannot connect to the service's server."
Packit 4b6dd7
msgstr "Kan geen verbinding maken met de server van deze service."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:325
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Cannot connect to the proxy server."
Packit 4b6dd7
msgstr "Kan geen verbinding maken met de proxyserver"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:331
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"URI of header van request ongeldig, of niet-ondersteunde niet-standaard "
Packit 4b6dd7
"parameter: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:337
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Authentication required: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Authenticatie verplicht: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:342
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The requested resource was not found: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "De gevraagde resource is niet gevonden: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:348
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Het item is gewijzigd sinds de download: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:362
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Foutcode %u bij authenticatie: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:752
Packit 4b6dd7
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
Packit 4b6dd7
msgstr "Om in te loggen moet een CAPTCHA ingevuld worden."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:790
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "Voor dit account is een toepassingsspecifiek wachtwoord nodig. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:797
Packit 4b6dd7
msgid "Your username or password were incorrect."
Packit 4b6dd7
msgstr "Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:818
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "Het e-mailadres van dit account is niet geverifieerd. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:823
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"U bent niet akkoord gegaan met de gebruiksvoorwaarden van de service. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:829
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
Packit 4b6dd7
"username and password. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Dit account is gemigreerd. Log online in om een nieuwe gebruikersnaam en "
Packit 4b6dd7
"wachtwoord te ontvangen. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:834
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This account has been deleted. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "Dit account is verwijderd. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:839
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This account has been disabled. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "Dit account is uitgeschakeld. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:844
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "Toegang tot deze service is uitgeschakeld voor dit account. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:849
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
Packit 4b6dd7
msgstr "Deze service is op dit moment niet beschikbaar. (%s)"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't
Packit 4b6dd7
#. * support comments.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262
Packit 4b6dd7
msgid "This entry does not support comments."
Packit 4b6dd7
msgstr "Dit item ondersteunt geen commentaar."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support
Packit 4b6dd7
#. * comments.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435
Packit 4b6dd7
msgid "Comments may not be added to this entry."
Packit 4b6dd7
msgstr "Er kan geen toegevoegd worden bij dit item."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594
Packit 4b6dd7
msgid "This comment may not be deleted."
Packit 4b6dd7
msgstr "Dit commentaar kan niet worden verwijderd."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Tried to seek too far
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-download-stream.c:752
Packit 4b6dd7
msgid "Invalid seek request"
Packit 4b6dd7
msgstr "Ongeldige seek-aanvraag"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:779
Packit 4b6dd7
msgid "The server rejected the temporary credentials request."
Packit 4b6dd7
msgstr "De server verwierp de tijdelijke toegangsaanvraag."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
Packit 4b6dd7
#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1050
Packit 4b6dd7
msgid "Access was denied by the user or server."
Packit 4b6dd7
msgstr "De gebruiker of server heeft geen toegang verleend."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is an error message
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error parsing XML: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Fout bij parsen XML: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parsable.c:258
Packit 4b6dd7
msgid "Empty document."
Packit 4b6dd7
msgstr "Leeg document"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  A <title> element was missing required content.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:67
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "A %s element was missing required content."
Packit 4b6dd7
msgstr "Een element ‘%s’ miste verplichte inhoud."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
Packit 4b6dd7
#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:83
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
Packit 4b6dd7
msgstr "De inhoud van een element ‘%s’ (‘%s’) was niet in ISO 8601-formaat."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
Packit 4b6dd7
#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:103
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"De waarde van de eigenschap ‘%s’ van een element ‘%s’ (‘%s’) was onbekend."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
Packit 4b6dd7
#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:121
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
Packit 4b6dd7
msgstr "De inhoud van een element ‘%s’ (‘%s’) was onbekend."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
Packit 4b6dd7
#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:141
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
Packit 4b6dd7
msgstr "Een verplichte eigenschap van een element ‘%s’ (%s) ontbrak."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
Packit 4b6dd7
#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
Packit 4b6dd7
#. *  two is allowed.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:164
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
Packit 4b6dd7
"of the two is allowed."
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Waarden voor eigenschappen ‘%s’ en ‘%s’ van een element ‘%s’ waren aanwezig "
Packit 4b6dd7
"terwijl alleen één van de twee is toegestaan."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  A required element (<entry/title>) was not present.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:183
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "A required element (%s) was not present."
Packit 4b6dd7
msgstr "Een verplicht element (%s) was niet aanwezig."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-parser.c:198
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
Packit 4b6dd7
msgstr "Een singleton element (%s) kwam meermaals voor."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:368
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when querying: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Foutcode %u bij opvragen: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:374
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Foutcode %u bij invoegen van een item: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:380
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Foutcode %u bij bijwerken van een item: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:386
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Foutcode %u bij verwijderen van een item: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:392
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when downloading: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Foutcode %u bij downloaden: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:398
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when uploading: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Foutcode %u bij uploaden: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
Packit 4b6dd7
#. * and the second is an error message returned by the server.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:404
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Foutcode %u bij draaien van een batch-operatie: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:685
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Invalid redirect URI: %s"
Packit 4b6dd7
msgstr "Ongeldige doorverwijzing-URI: %s"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-service.c:1337
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:875
Packit 4b6dd7
msgid "The entry has already been inserted."
Packit 4b6dd7
msgstr "Het item is al ingevoerd."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Resumable upload error.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:744 ../gdata/gdata-upload-stream.c:826
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Serverfout ontvangen na uploaden van een te hervatten gedeeltelijke upload"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:892
Packit 4b6dd7
msgid "Stream is already closed"
Packit 4b6dd7
msgstr "Stroom is al gesloten"
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
Packit 4b6dd7
#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
Packit 4b6dd7
#. * RGB format).
Packit 4b6dd7
#. *
Packit 4b6dd7
#. * For example:
Packit 4b6dd7
#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"De inhoud van een element ‘%s’ (‘%s’) was niet in hexadecimaal RGB-formaat."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query all calendars."
Packit 4b6dd7
msgstr "U moet zich authenticeren om alle agenda's te bevragen."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
Packit 4b6dd7
msgstr "U moet zich authenticeren om uw eigen agenda's op te vragen."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581
Packit 4b6dd7
msgid "The calendar did not have a content URI."
Packit 4b6dd7
msgstr "De agenda heeft geen inhoud-URI."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query contacts."
Packit 4b6dd7
msgstr "U moet zich authenticeren om contacten op te vragen."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query contact groups."
Packit 4b6dd7
msgstr "U moet zich authenticeren om contactgroepen op te vragen."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514
Packit 4b6dd7
msgid "The group has already been inserted."
Packit 4b6dd7
msgstr "De groep is al ingevoerd."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to insert a group."
Packit 4b6dd7
msgstr "U moet zich authenticeren om een groep in te voeren."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:300
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to download documents."
Packit 4b6dd7
msgstr "U moet zich authenticeren om documenten te downloaden."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:459
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:509
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to query documents."
Packit 4b6dd7
msgstr "U moet zich authenticeren om documenten op te vragen."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:554
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to upload documents."
Packit 4b6dd7
msgstr "U moet zich authenticeren om documenten te uploaden."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:560
Packit 4b6dd7
msgid "The document has already been uploaded."
Packit 4b6dd7
msgstr "Het document is al geüpload."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:704
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to update documents."
Packit 4b6dd7
msgstr "U moet zich authenticeren om documenten bij te werken."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
Packit 4b6dd7
msgstr "Het type van het aangeleverde document (‘%s’) werd niet herkend."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:927
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1110
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
Packit 4b6dd7
msgstr "U moet zich authenticeren om documenten en folders te verplaatsen."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
Packit 4b6dd7
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"U moet een gebruikersnaam geven of zich authenticeren om een gebruiker op te "
Packit 4b6dd7
"vragen."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
Packit 4b6dd7
msgid "Query parameter not allowed for albums."
Packit 4b6dd7
msgstr "Query-parameter niet toegestaan voor albums."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
Packit 4b6dd7
msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"U moet een gebruikersnaam opgeven of zich authenticeren om alle albums te "
Packit 4b6dd7
"bevragen."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476
Packit 4b6dd7
msgid "The album did not have a feed link."
Packit 4b6dd7
msgstr "Het album bevatte geen verwijzing naar een feed."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to upload a file."
Packit 4b6dd7
msgstr "U moet zich authenticeren om een bestand te uploaden."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707
Packit 4b6dd7
msgid "The album has already been inserted."
Packit 4b6dd7
msgstr "Het album is al ingevoerd."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to insert an album."
Packit 4b6dd7
msgstr "U moet zich authenticeren om een album in te voegen."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:456
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "This service is not available at the moment."
Packit 4b6dd7
msgstr "Deze service is op dit moment niet beschikbaar."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to do this."
Packit 4b6dd7
msgstr "U moet zich authenticeren om dit te doen."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:465
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
Packit 4b6dd7
"again."
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"U heeft de laatste tijd te veel API-aanroepen uitgevoerd. Wacht een paar "
Packit 4b6dd7
"minuten en probeer opnieuw."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:468
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
Packit 4b6dd7
msgstr ""
Packit 4b6dd7
"Uw heeft het item-quota overschreden. Verwijder enkele items en probeer dan "
Packit 4b6dd7
"opnieuw."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
Packit 4b6dd7
#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
Packit 4b6dd7
#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:475
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid ""
Packit 4b6dd7
"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
Packit 4b6dd7
msgstr "Onbekende foutcode ‘%s’ in domein ‘%s’ ontvangen met locatie ‘%s’."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:499
Packit 4b6dd7
#, c-format
Packit 4b6dd7
msgid "Unknown and unparsable error received."
Packit 4b6dd7
msgstr "Onbekende en niet-verwerkbare fout ontvangen."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:763
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:820
Packit 4b6dd7
msgid "The video did not have a related videos <link>."
Packit 4b6dd7
msgstr "De video heeft geen <link> naar gerelateerde video's."
Packit 4b6dd7
Packit 4b6dd7
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:882
Packit 4b6dd7
msgid "You must be authenticated to upload a video."
Packit 4b6dd7
msgstr "U moet zich authenticeren om een video te uploaden."