# Telugu translation for json-glib. # Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2012, Swecha Localisation Team # This file is distributed under the same license as the json-glib package. # # sasi , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json-glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-27 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-09 16:48+0530\n" "Last-Translator: sasi \n" "Language-Team: telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" #: ../json-glib/json-gobject.c:934 #, c-format msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'" msgstr "ఒక JSON అంశంకు అవకాశం ఉంది, కానీ రూట్ నోడ్`% s' రకంగా ఉంటుంది " #: ../json-glib/json-gvariant.c:539 #, c-format msgid "Unexpected type '%s' in JSON node" msgstr "ఊహించని రకం '% s' JSON నోడ్ లో" #: ../json-glib/json-gvariant.c:609 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" msgstr "ఒక క్రమానుగుణ శ్రేణి కోసం JSON శ్రేణిలో తప్పిన అంశాలు " #: ../json-glib/json-gvariant.c:637 msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type" msgstr "GVariant tuple రకంలో ముగింపు చిహ్నం ')' లేదు" #: ../json-glib/json-gvariant.c:645 msgid "Unexpected extra elements in JSON array" msgstr "JSON శ్రేణి లో ఊహించని అదనపు అంశాలు " #: ../json-glib/json-gvariant.c:924 msgid "Invalid string value converting to GVariant" msgstr "GVariant మారిన చెల్లని స్ట్రింగ్ విలువ " #: ../json-glib/json-gvariant.c:980 msgid "" "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" msgstr "ఒక GVariant నిఘంటువు ఎంట్రీ సరిగ్గా ఒక సభ్యుడుగా ఉంటుందని ఒక JSON అంశం అంచనా " #: ../json-glib/json-gvariant.c:1236 #, c-format msgid "GVariant class '%c' not supported" msgstr "GVariant తరగతి '%c'మద్దతు లేదు" #: ../json-glib/json-gvariant.c:1281 msgid "Invalid GVariant signature" msgstr "చెల్లని GVariant సంతకం" #: ../json-glib/json-gvariant.c:1326 msgid "JSON data is empty" msgstr "JSON డేటా ఖాళీగా ఉంది" #: ../json-glib/json-parser.c:818 #, c-format msgid "%s:%d: Parse error: %s" msgstr "% s:% d: అన్వయ దోషం:% s" #: ../json-glib/json-path.c:375 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression" msgstr "కేవలం ఒక రూట్ నోడ్కు ఒక JSONPath వ్యక్తీకరణ లో అనుమతి ఉంది" #: ../json-glib/json-path.c:384 #, c-format msgid "Root node followed by invalid character '%c'" msgstr "చెల్లని అక్షరం '%c' తర్వాత రూట్ నోడ్" #: ../json-glib/json-path.c:490 #, c-format msgid "Malformed slice expression '%*s'" msgstr "తప్పుడు ముక్క వ్యక్తీకరణ '%*s'" #: ../json-glib/json-path.c:534 #, c-format msgid "Invalid set definition '%*s'" msgstr "చెల్లని వరు నిర్వచనం '%*s'" #: ../json-glib/json-path.c:587 #, c-format msgid "Invalid slice definition '%*s'" msgstr "చెల్లని ముక్క నిర్వచనం '%*s'" #: ../json-glib/json-path.c:615 #, c-format msgid "Invalid array index definition '%*s'" msgstr "చెల్లని వరు సూచిక నిర్వచనం '%*s'" #: ../json-glib/json-reader.c:463 #, c-format msgid "" "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected." msgstr "ప్రస్తుత నోడ్ రకం '%s' యొక్క, కానీ ఒక విన్యాసం లేదా ఒక వస్తువు భావించారు." #: ../json-glib/json-reader.c:475 #, c-format msgid "" "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position." msgstr "ఇండెక్స్ '%d' ప్రస్తుత స్థితి వద్ద శ్రేణి యొక్క పరిమాణం కంటే ఎక్కువగా ఉంటుంది." #: ../json-glib/json-reader.c:492 #, c-format msgid "" "The index '%d' is greater than the size of the object at the current " "position." msgstr "ఇండెక్స్ '%d' ప్రస్తుత స్థితి వద్ద వస్తువు యొక్క పరిమాణం కంటే ఎక్కువగా ఉంటుంది." #: ../json-glib/json-reader.c:576 ../json-glib/json-reader.c:729 #: ../json-glib/json-reader.c:780 ../json-glib/json-reader.c:818 #: ../json-glib/json-reader.c:856 ../json-glib/json-reader.c:894 #: ../json-glib/json-reader.c:932 ../json-glib/json-reader.c:977 #: ../json-glib/json-reader.c:1013 ../json-glib/json-reader.c:1039 msgid "No node available at the current position" msgstr "ప్రస్తుత స్థానంలో అందుబాటులో లేదు నోడ్ " #: ../json-glib/json-reader.c:583 #, c-format msgid "The current position holds a '%s' and not an array" msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఒక '%s'కలిగి ఉంది మరియు వరుస కాదు " #: ../json-glib/json-reader.c:646 #, c-format msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected." msgstr "ప్రస్తుత నోడ్ '%s' యొక్క రకం, కానీ ఒక వస్తువుని భావించారు." #: ../json-glib/json-reader.c:653 #, c-format msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position." msgstr "సభ్యుడు '%s', ప్రస్తుత స్థితి వద్ద అంశం వివరించబడలేదు." #: ../json-glib/json-reader.c:736 ../json-glib/json-reader.c:787 #, c-format msgid "The current position holds a '%s' and not an object" msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఒక '%s' కలిగి ఉంది మరియు ఒక వస్తువు కాదు " #: ../json-glib/json-reader.c:827 ../json-glib/json-reader.c:865 #: ../json-glib/json-reader.c:903 ../json-glib/json-reader.c:941 #: ../json-glib/json-reader.c:986 #, c-format msgid "The current position holds a '%s' and not a value" msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఒక '%s'కలిగి ఉంది మరియు ఒక విలువ కాదు " #: ../json-glib/json-reader.c:949 msgid "The current position does not hold a string type" msgstr "ప్రస్తుత స్థితి పదాల రకం కలిగి లేదు"