Blame po/fur.po

Packit 4c4d6b
# Friulian translation for json-glib.
Packit 4c4d6b
# Copyright (C) 2013 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
Packit 4c4d6b
# This file is distributed under the same license as the json-glib package.
Packit 4c4d6b
# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2013.
Packit 4c4d6b
#
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
msgstr ""
Packit 4c4d6b
"Project-Id-Version: json-glib master\n"
Packit 4c4d6b
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
Packit 4c4d6b
"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 4c4d6b
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 16:05+0000\n"
Packit 4c4d6b
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 23:19+0200\n"
Packit 4c4d6b
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
Packit 4c4d6b
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
Packit 4c4d6b
"Language: fur\n"
Packit 4c4d6b
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 4c4d6b
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 4c4d6b
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 4c4d6b
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:50
Packit 4c4d6b
msgid "Prettify output"
Packit 4c4d6b
msgstr "Bilisie l'output"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:51
Packit 4c4d6b
msgid "Indentation spaces"
Packit 4c4d6b
msgstr "Spazis di rientri"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
Packit 4c4d6b
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: %s: erôr tal vierzi il file: %s\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
Packit 4c4d6b
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: %s: erôr tal analizâ il file: %s\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the first %s is the program name, the
Packit 4c4d6b
#. * second one is the URI of the file.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:108
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: %s: error writing to stdout"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: %s: erôr tal scrivi sul stdout"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
Packit 4c4d6b
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: %s: erôr tal sierâ: %s\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
Packit 4c4d6b
msgid "FILE"
Packit 4c4d6b
msgstr "FILE"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: this message will appear after the usage string
Packit 4c4d6b
#. and before the list of options.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:161
Packit 4c4d6b
msgid "Format JSON files."
Packit 4c4d6b
msgstr "Formate file JSON."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:162
Packit 4c4d6b
msgid "json-glib-format formats JSON resources."
Packit 4c4d6b
msgstr "json-glib-format al formate lis risorsis JSON."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the %s is the program name. This error message
Packit 4c4d6b
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
Packit 4c4d6b
#. * argument.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
Packit 4c4d6b
msgstr "Erôr tal analizâ lis opzions a rie di comant: %s\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Try “%s --help” for more information."
Packit 4c4d6b
msgstr "Prove “%s --help” par vê plui informazions."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the %s is the program name. This error message
Packit 4c4d6b
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
Packit 4c4d6b
#. * argument.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: missing files"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: a mancjin dai file"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: this message will appear after the usage string
Packit 4c4d6b
#. and before the list of options.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-validate.c:118
Packit 4c4d6b
msgid "Validate JSON files."
Packit 4c4d6b
msgstr "Convalide file JSON."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-validate.c:119
Packit 4c4d6b
msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
Packit 4c4d6b
msgstr "json-glib-validate al convalide dâts JSON cjatâts al URI furnît."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. translators: the %s is the name of the data structure
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gobject.c:943
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Si spiete un ogjet JSON, ma il grop lidrîs al è dal gjenar “%s”"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. translators: the '%s' is the type name
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:523
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
Packit 4c4d6b
msgstr "Gjenar “%s” no spietât tal grop JSON"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:593
Packit 4c4d6b
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
Packit 4c4d6b
msgstr "A mancjin ogjets tal array JSON par conformitât a une tuple"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:621
Packit 4c4d6b
msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
Packit 4c4d6b
msgstr "Al mancje il simbul di sieradure “)”  tal gjenar tuple GVariant"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:629
Packit 4c4d6b
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
Packit 4c4d6b
msgstr "Elements di plui no spietâts tal array JSON"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:908
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
Packit 4c4d6b
msgstr "Valôrs di stringhe no valits te conversion a JSON"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:964
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
Packit 4c4d6b
msgstr ""
Packit 4c4d6b
"Une vôs di dizionari GVariant a domandave un ogjet JSON cun precîs un membri"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:1248
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "GVariant class “%c” not supported"
Packit 4c4d6b
msgstr "Classe GVariant “%c” no supuartade"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:1296
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid GVariant signature"
Packit 4c4d6b
msgstr "Firme GVariant no valide"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:1344
Packit 4c4d6b
msgid "JSON data is empty"
Packit 4c4d6b
msgstr "I dâts JSON a son vueits"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. translators: %s: is the file name, the first %d is the line
Packit 4c4d6b
#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
Packit 4c4d6b
#. * the error message
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-parser.c:907
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s:%d:%d: erôr di analisi: %s"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-parser.c:990
Packit 4c4d6b
msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
Packit 4c4d6b
msgstr "I dâts JSON a scugnin jessi codificâts in UTF-8"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:389
Packit 4c4d6b
msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
Packit 4c4d6b
msgstr "Si amet dome un grop lidrîs intune espression JSON"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. translators: the %c is the invalid character
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:398
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Root node followed by invalid character “%c”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Grop lidrîs seguît dal caratar no valit “%c”"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:438
Packit 4c4d6b
msgid "Missing member name or wildcard after . character"
Packit 4c4d6b
msgstr "Al mancje il non dal membri o un caratar speciâl dopo il caratar \".\""
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:512
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Malformed slice expression “%*s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Espression slice “%*s” malformade"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:556
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid set definition “%*s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Definizion di set “%*s” no valide"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:609
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid slice definition “%*s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Definizion di slice “%*s” no valide"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:637
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid array index definition “%*s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Definizion di indiç di array “%*s”  no valide"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:656
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid first character “%c”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Prin caratar “%c” no valit"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:474
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected."
Packit 4c4d6b
msgstr "Il gjenar di grop atuâl al è “%s”, ma si spietave un array o un ogjet."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:486
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position."
Packit 4c4d6b
msgstr "L'indiç “%d” al è plui grant de dimension dal array ae posizion atuâl."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:503
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"The index “%d” is greater than the size of the object at the current "
Packit 4c4d6b
"position."
Packit 4c4d6b
msgstr "L'indiç “%d” al è plui grant de dimension dal ogjet ae posizion atuâl."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061
Packit 4c4d6b
msgid "No node available at the current position"
Packit 4c4d6b
msgstr "Nissun grop disponibil ae posizion atuâl."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:594
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
Packit 4c4d6b
msgstr "La posizion atuâl e ten un “%s” e no un array"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:670
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
Packit 4c4d6b
msgstr "Il grop atuâl al è di gjenar “%s”, ma si spietave un ogjet."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:677
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
Packit 4c4d6b
msgstr "Il membri “%s” nol è definît intal ogjet ae posizion atuâl."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
Packit 4c4d6b
msgstr "La posizion atuâl e ten un “%s” e no un ogjet"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:1008
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
Packit 4c4d6b
msgstr "La posizion atuâl e ten un “%s” e no un valôr"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:971
Packit 4c4d6b
msgid "The current position does not hold a string type"
Packit 4c4d6b
msgstr "La posizion atuâl no ten un tipo stringhe"