Blame po/eu.po

Packit 4c4d6b
# Basque translation of jon-glib.
Packit 4c4d6b
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Packit 4c4d6b
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit 4c4d6b
#
Packit 4c4d6b
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013, 2014, 2017.
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
msgstr ""
Packit 4c4d6b
"Project-Id-Version: json-glib master\n"
Packit 4c4d6b
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
Packit 4c4d6b
"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 4c4d6b
"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:31+0000\n"
Packit 4c4d6b
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 19:11+0200\n"
Packit 4c4d6b
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
Packit 4c4d6b
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
Packit 4c4d6b
"Language: eu\n"
Packit 4c4d6b
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 4c4d6b
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 4c4d6b
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 4c4d6b
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
Packit 4c4d6b
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:50
Packit 4c4d6b
msgid "Prettify output"
Packit 4c4d6b
msgstr "Koskatu irteera"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:51
Packit 4c4d6b
msgid "Indentation spaces"
Packit 4c4d6b
msgstr "Koskaren zuriuneak"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
Packit 4c4d6b
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: %s: errorea fitxategia irekitzean: %s\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
Packit 4c4d6b
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: %s: errorea fitxategia analizatzean: %s\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the first %s is the program name, the
Packit 4c4d6b
#. * second one is the URI of the file.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:108
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: %s: error writing to stdout"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: %s: errorea irteera estandarrean idaztean"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
Packit 4c4d6b
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: %s: errorea ixtean: %s\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
Packit 4c4d6b
msgid "FILE"
Packit 4c4d6b
msgstr "FITXATEGIA"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: this message will appear after the usage string
Packit 4c4d6b
#. and before the list of options.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:161
Packit 4c4d6b
msgid "Format JSON files."
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON fitxategien formatua."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:162
Packit 4c4d6b
msgid "json-glib-format formats JSON resources."
Packit 4c4d6b
msgstr "“json-glib-format“-ek  JSON baliabideei formatu ematen die."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the %s is the program name. This error message
Packit 4c4d6b
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
Packit 4c4d6b
#. * argument.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
Packit 4c4d6b
msgstr "Errorea komando-lerroaren aukerak analizatzean: %s\n"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Try \"%s --help\" for more information."
Packit 4c4d6b
msgid "Try “%s --help” for more information."
Packit 4c4d6b
msgstr "Saiatu “%s --help“ erabiltzen informazio gehiagorako."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: the %s is the program name. This error message
Packit 4c4d6b
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
Packit 4c4d6b
#. * argument.
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s: missing files"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s: fitxategiak falta dira"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. Translators: this message will appear after the usage string
Packit 4c4d6b
#. and before the list of options.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-validate.c:118
Packit 4c4d6b
msgid "Validate JSON files."
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON fitxategien balidazioa."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-glib-validate.c:119
Packit 4c4d6b
msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
Packit 4c4d6b
msgstr ""
Packit 4c4d6b
"“json-glib-validate“-ek JSON datuen balidazioa egiten du emandako URIan."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. translators: the %s is the name of the data structure
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gobject.c:943
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
Packit 4c4d6b
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON objektu bat espero zen, baina erroaren nodoa “%s“ motakoa da"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. translators: the '%s' is the type name
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:523
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
Packit 4c4d6b
msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
Packit 4c4d6b
msgstr "Ustekabeko “%s“ mota JSON nodoan"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:593
Packit 4c4d6b
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON matrizean elementuak falta dira tupla bat osatzeko"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:621
Packit 4c4d6b
#| msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
Packit 4c4d6b
msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
Packit 4c4d6b
msgstr "Itxierako “)“ ikurra falta da GVariant tupla motan"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:629
Packit 4c4d6b
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
Packit 4c4d6b
msgstr "Ustekabeko elementu gehigarriak JSON nodoan"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:908
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
Packit 4c4d6b
msgstr "Baliogabeko kate-balioa GVariant-era bihurtzean"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:964
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
Packit 4c4d6b
msgstr ""
Packit 4c4d6b
"GVariant hiztegiaren sarrera batek JSON  objektu bat espero du kide bakar "
Packit 4c4d6b
"batekin soilik"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:1248
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "GVariant class '%c' not supported"
Packit 4c4d6b
msgid "GVariant class “%c” not supported"
Packit 4c4d6b
msgstr "“%c“ GVariant klasea ez dago onartuta"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:1296
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid GVariant signature"
Packit 4c4d6b
msgstr "Baliogabeko GVariant sinadura"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-gvariant.c:1344
Packit 4c4d6b
msgid "JSON data is empty"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSONen datuak hutsik daude"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. translators: %s: is the file name, the first %d is the line
Packit 4c4d6b
#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
Packit 4c4d6b
#. * the error message
Packit 4c4d6b
#.
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-parser.c:907
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
Packit 4c4d6b
msgstr "%s:%d:%d: analisi-errorea: %s"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-parser.c:990
Packit 4c4d6b
msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
Packit 4c4d6b
msgstr "JSON datuak UTF-8 kodeketan egon behar dute"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:389
Packit 4c4d6b
msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
Packit 4c4d6b
msgstr ""
Packit 4c4d6b
"Soilik erroko nodo bakar bat dago baimenduta JSONPath adierazpen batean"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#. translators: the %c is the invalid character
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:398
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
Packit 4c4d6b
msgid "Root node followed by invalid character “%c”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Erroko nodoaren ondoren baliogabeko “%c“ karakterea dago"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:438
Packit 4c4d6b
msgid "Missing member name or wildcard after . character"
Packit 4c4d6b
msgstr "Kidearen izena edo “.“ karakterearen ondorengo izartxoa falta da"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:512
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Malformed slice expression '%*s'"
Packit 4c4d6b
msgid "Malformed slice expression “%*s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Gaizki osatutako “%*s“ adierazpen zatia"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:556
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Invalid set definition '%*s'"
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid set definition “%*s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Baliogabeko “%*s“ multzoaren definizioa"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:609
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Invalid slice definition '%*s'"
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid slice definition “%*s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Baliogabeko “%*s“ definizio zatia"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:637
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Invalid array index definition '%*s'"
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid array index definition “%*s”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Baliogabeko “%*s“ matrizearen indizearen definizioa"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-path.c:656
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "Invalid first character '%c'"
Packit 4c4d6b
msgid "Invalid first character “%c”"
Packit 4c4d6b
msgstr "Aurreneko “%c“ karakterea baliogabea"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:474
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid ""
Packit 4c4d6b
#| "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected."
Packit 4c4d6b
msgstr "Uneko nodoa “%s“ motakoa da, baina matrize edo objektu bat espero zen."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:486
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid ""
Packit 4c4d6b
#| "The index '%d' is greater than the size of the array at the current "
Packit 4c4d6b
#| "position."
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position."
Packit 4c4d6b
msgstr "“%d“ indizea uneko posizioko matrizearen tamaina baino handiagoa da."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:503
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid ""
Packit 4c4d6b
#| "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
Packit 4c4d6b
#| "position."
Packit 4c4d6b
msgid ""
Packit 4c4d6b
"The index “%d” is greater than the size of the object at the current "
Packit 4c4d6b
"position."
Packit 4c4d6b
msgstr "“%d“ indizea uneko posizioko objektuaren tamaina baino handiagoa da ."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061
Packit 4c4d6b
msgid "No node available at the current position"
Packit 4c4d6b
msgstr "Ez dago nodorik erabilgarri uneko posizioan"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:594
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
Packit 4c4d6b
msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
Packit 4c4d6b
msgstr "Uneko posizioak “%s“ dauka, eta ez matrize bat"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:670
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
Packit 4c4d6b
msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
Packit 4c4d6b
msgstr "Uneko nodoa “%s“ motakoa da, baina objektu bat espero zen."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:677
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid ""
Packit 4c4d6b
#| "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
Packit 4c4d6b
msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
Packit 4c4d6b
msgstr "“%s“ kidea ez dago uneko posizioko objektuan definituta."
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
Packit 4c4d6b
msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
Packit 4c4d6b
msgstr "Uneko posizioak “%s“ dauka, baina ez objektu bat"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:1008
Packit 4c4d6b
#, c-format
Packit 4c4d6b
#| msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
Packit 4c4d6b
msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
Packit 4c4d6b
msgstr "Uneko posizioak “%s“ dauka, baina ez balio bat"
Packit 4c4d6b
Packit 4c4d6b
#: json-glib/json-reader.c:971
Packit 4c4d6b
msgid "The current position does not hold a string type"
Packit 4c4d6b
msgstr "Uneko posizioak ez dauka kate motakorik"
Packit 4c4d6b