|
Packit Service |
18eaa3 |
# Translators:
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
# Miguel Sousa <migueljorgesousa@sapo.pt>, 2012
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
# Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>, 2010, 2011, 2012
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 03:05-0400\n"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Language: pt\n"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:904
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "No parameters given to setup a default route"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Nenhuns parâmetros dados para configurar uma rota por omissão"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "utilização: ifup-aliases <dispositivo-de-rede> [<parent-config>]\n"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Falta o endereço IPv4 remoto do túnel, a configuração não é válida"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:478
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "${base} estado desconhecido devido a privilégios insuficientes."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:145
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Falta o parâmetro 'endereço IPv6' (argumento 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:318 ../rc.d/init.d/functions:328
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Utilização: killproc [-p pidfile] [ -d atraso] {programa} [-sinal]"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:237
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"'$tunnelmtu', ignored"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Aviso: o MTU configurado '$IPV6TO4_MTU' para 6para4 excede o limite máximo "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"de '$tunnelmtu', ignorado"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:964
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Razão não suportada '$reason' para enviar evento ao radvd"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:111 ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:96
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"O dispositivo $alias ${DEVICE} parece não estar presente, por isso será "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"adiada a inicialização."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:474
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "${base} dead but pid file exists"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "${base} morto mas o ficheiro com o pid existe"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:273
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${IPADDR}."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:198
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "A determinar a informação IP para o ${DEVICE}..."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:531
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "WARNING"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "AVISO"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:61
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Falta o parâmetro 'gateway IPv6' (argumento 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:391
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Utilização: pidfileofproc {program}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:308 ../rc.d/init.d/functions:308
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "$base startup"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "arranque do $base"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:43
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Dispositivo ${DEVICE} tem um endereço MAC diferente do esperado, a ignorar."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:383
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Falta o parâmetro 'endereço' (argumento 1)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/netconsole:93
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "O endereço do servidor não está definido em /etc/sysconfig/netconsole"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:798
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Falta o parâmetro 'MTU de IPv6' (argumento 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/network:70
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Bringing up loopback interface: "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "A iniciar a interface 'loopback': "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:520
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "PASSED"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "PASSOU"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:394
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Given address '$addr' is not a global IPv4 one (arg 1)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"O endereço dado '$addr' não é globalmente utilizável em IPv4 (argumento 1)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:706
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Falta o parâmetro 'selecção' (argumento 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"otherwise specified"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"A configuração de IPv6para4 precisa de um endereço IPv4 na interface "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"relacionada ou indicada"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:196
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "error iN $FILE: didn't specify netmask or prefix"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "erro em $FILE: não indicou dispositivo ou endereço IP"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:36 ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:63
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"O dispositivo '$DEVICE' não é suportado como nome de dispositivo do GRE."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:303
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"o controlo radvd está activo, mas a sua configuração não foi terminada"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:304
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Error adding default gateway for ${REALDEVICE}."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/network:246
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:603
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Criação do dispositivo de túnel '$device' não funcionou"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:636
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "DEBUG "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:46 ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:52
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"address ${HWADDR}. Ignoring."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"O dispositivo ${DEVICE} tem o endereço MAC ${FOUNDMACADDR}, em vez do "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"endereço ${HWADDR} configurado. A ignorar."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:509
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "FAILED"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "FALHOU"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:336
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Determining IPv6 information for ${DEVICE}..."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "A determinar a informação IP para o ${DEVICE}..."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:490
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "${base} is stopped"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "${base} está desactivo"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:227 ../rc.d/init.d/functions:265
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "$0: Utilização: daemon [+/-nicelevel] {programa}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:167
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "error in $FILE: invalid alias number"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "erro no $FILE: número de alcunha inválido"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:639
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "ERROR "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:642
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "WARN "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:159
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Device '$device' doesn't exist"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Dispositivo '$device' não existe"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:30 ../sysconfig/network-scripts/ifup:38
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Usage: ifup <configuration>"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Utilização: ifup <nome do dispositivo>"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:132 ../sysconfig/network-scripts/ifup:133
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"ERRO: não foi possível adicionar a vlan ${VID} como ${DEVICE} ao disp. "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"${PHYSDEV}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ctc:36
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "ERROR: ${DEVICE} did not come up!"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Aviso: interface 'tun6to4' não suporta 'IPV6_DEFAULTGW', ignorada"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:161
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:98
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"O dispositivo ${DEVICE} parece não estar presente, inicialização adiada."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"A 'gateway' por omissão de IPv6 '$address' não está no formato correcto"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:140 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:203 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:232 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:312 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:427 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:489 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:523 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:565 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:643 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:701 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:754 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:793 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:921 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1054
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Falta o parâmetro 'dispositivo' (argumento 1)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/network:75
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "O suporte de VLAN 802.1Q não está disponível no sistema."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:299
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Error adding default gateway ${GATEWAY} for ${DEVICE}."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Erro ao adicionar o endereço ${IPADDR} a ${DEVICE}."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "O dispositivo '$DEVICE' já está activo, desligue-o primeiro"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/netconsole:36
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1066
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Duplicate Address Detection: Duplicate addresses detected"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:237 ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:248
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "erro em ifcfg-${parent_device}: ficheiros"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:804
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "O MTU de IPv6 '$ipv6_mtu' está fora da gama permitida"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:340
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START mais elevado do que IPADDR_END"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:182
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"erro em $FILE: o dispositivo $parent_device:$DEVNUM já foi encontrado em "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"$devseen"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1079
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Some IPv6 address(es) of ${device} remain still in 'tentative' state"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:100 ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Por favor reinicie a rede com '/sbin/service network restart'"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:498
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid " OK "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr " OK "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:191
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "erro em $FILE: não indicou dispositivo ou endereço IP"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:33 ../sysconfig/network-scripts/ifup:49
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Users cannot control this device."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Os utilizadores não podem controlar este dispositivo."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:81 ../sysconfig/network-scripts/ifup:96
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "PHYSDEV deve ser configurado para o dispositivo ${DEVICE}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1031
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "radvd não está (correctamente) instalado, envio de evento falhou"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:210 ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:349
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid " failed."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr " falhou."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:406
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Utilização: pidofproc [-p ficheiro_pid] {programa}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/network:233
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Configured devices:"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Dispositivos configurados:"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:895
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"O dispositivo por omissão IPv6 '$device' necessita de um 'nexthop' explicito"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:33
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Starting $prog (via systemctl): "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "A iniciar $progbase: "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15 ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "usage: ifdown <configuration>"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "utilização: ifdown <nome do dispositivo>"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:287
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"A utilização de 6-para-4 e reencaminhamento IPv6 RADVD normalmente deve "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"estar activa, mas não está"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:438 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:495 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:534
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "O dispositivo '$device' não é suportado (argumento 1)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/network:166
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "rootfs or /usr is on network filesystem, leaving network up"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/netconsole:128
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "netconsole module loaded"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "O módulo 'netconsole' está carregado"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:348 ../rc.d/init.d/functions:358 ../rc.d/init.d/functions:358 ../rc.d/init.d/functions:373
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "$base shutdown"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "$base terminado"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:56
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Tipo de túnel inválido $TYPE"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:37
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "$0: configuration for ${1} not found."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "$0: a configuração para ${1} não foi encontrada."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1071
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Waiting for interface ${device} IPv6 address(es) to leave the 'tentative' "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"state"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:86
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"through device '$device'"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"'Sem rota para a máquina' ao adicionar rota '$networkipv6' pela 'gateway' "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"'$gatewayipv6' pelo dispositivo '$device'"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/network:127 ../rc.d/init.d/network:134
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Bringing up interface $i: "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "A iniciar a interface $i: "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../service:86
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"${SERVICE_MANGLED}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-routes:6
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "usage: ifdown-routes <net-device> [<nickname>]"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "utilização: ifup-routes <dispositivo-rede> [<alcunha>]"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:51
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Bridge support not available: brctl not found"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Suporte a 'bridge' não disponível: brctl não encontrado"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/network:236
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Currently active devices:"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Dispositivos activos de momento:"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:590
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"already configured on device '$devnew'"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"O endereço remoto '$addressipv4tunnel' no dispositivo de túnel '$device' já "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"está configurado no dispositivo '$devnew'"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40 ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"restart (IPv6) networking"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"O dispositivo '$DEVICE' não é suportado aqui, utilize o parâmetro "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"IPV6_AUTOTUNNEL e reinicie a rede (IPv6)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:343
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Falta o parâmetro 'endereço IPv4 (argumento 1)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/network:215
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Shutting down interface $i: "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "A desligar a interface $i: "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:374
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"encapsulation 'syncppp'"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Aviso (ipppd (kernel 2.4.x e anteriores) não suporta IPv6 utilizando a "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"encapsulação 'syncppp'"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"enabled in kernel"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"O reencaminhamento global de IPv6 está activado na configuração, mas não "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"está activado no kernel."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:39
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Reloading $prog configuration (via systemctl): "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "A reler configuração do $prog: "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/netconsole:108
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Initializing netconsole"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "A inicializar o netconsole"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "$*"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "$*"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"device is specified"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"A 'gateway' por omissão IPv6 '$address' é 'link-local', mas não foi indicado "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"um âmbito ou dispositivo 'gateway'"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:645
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "INFO "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:610
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Activação do dispositivo de túnel '$device' não funcionou"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:993
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Mecanismo não suportado '$mechanism' para enviar evento ao radvd"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:398
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "O endereço dado '$addr' não é um endereço IPv4 válido (argumento 1)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:432
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Falta o parâmetro 'endereço IPv4 global' (argumento 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/netconsole:131
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "netconsole module not loaded"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "O módulo netconsole não está carregado"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Unknown error"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Erro desconhecido"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:432
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Utilização: status [-p ficheiro_pid] {programa}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:310
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "6to4 configuration is not valid"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "6to4: a configuração não é válida"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:335
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END não combinam"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:364 ../rc.d/init.d/functions:364
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "$base $killlevel"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "$base $killlevel"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:200
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid " failed; no link present. Check cable?"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr " falhou; nenhuma ligação presente. Verifique o cabo?"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:118
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"disabled in kernel"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"O reencaminhamento global de IPv6 está desactivado na configuração, mas não "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"está desactivado no kernel."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:165
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Device '$device' enabling didn't work"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Activação do dispositivo '$device' não funcionou"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:186
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Não é possível adicionar o endereço IPv6 '$address' ao dispositivo '$device'"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../service:89
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"The service command supports only basic LSB actions (start, stop, restart, "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, please try to "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"use systemctl."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:376
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Aviso: a ligação não suporta IPv6 utilizando a encapsulação 'rawip'"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "utilização: ifup-routes <dispositivo-rede> [<alcunha>]"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:570
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Falta o parâmetro 'endereço do túnel IPv4' (argumento 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/netconsole:118
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Disabling netconsole"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "a desactivar o netconsole"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/network:221
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Shutting down loopback interface: "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "A desligar a interface 'loopback': "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:710
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Selecção não suportada '$selection' indicada (argumento 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:52
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Reloading systemd: "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:959
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Nenhuma razão dada para enviar evento ao radvd"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:207 ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:347
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid " done."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr " concluído."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:56
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Falta o parâmetro 'rede IPv6 (argumento 1)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1005
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Ficheiro de PID '$pidfile' não existe, não foi possível enviar evento ao "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"radvd"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:528
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Falta o parâmetro 'endereço IPv4 local' (argumento 2)"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:269
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Determining if ip address ${IPADDR} is already in use for device "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"${parent_device}..."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:119
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Falta o ficheiro de configuração $PARENTCONFIG."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1080
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Run 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' to see more"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1067
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Duplicate Address Detection: Please, fix your network configuration"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:581 ../rc.d/init.d/functions:581
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "$STRING"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "$STRING"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:487
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "${base} dead but subsys locked"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "${base} está morto mas o subsys está bloqueado"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:177
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "erro em $FILE: já encontrei o endereço ip $IPADDR em $ipseen"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:265
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${ipaddr[$idx]}."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:36
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Stopping $prog (via systemctl): "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "A parar o servidor $prog: "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:272
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Error adding address ${ipaddr[$idx]} for ${DEVICE}."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Erro ao adicionar o endereço ${IPADDR} a ${DEVICE}."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/netconsole:99
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "netconsole: can't resolve MAC address of $SYSLOGADDR"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "netconsole: não é possível resolver o endereço MAC de $SYSLOGADDR"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1014
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Ficheiro de PID '$pidfile' está vazio, não foi possível enviar evento ao "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"radvd"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:234
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Não foi possível activar ${DEVICE}."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:157
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Não é possível activar o método de privacidade do IPv6 '$IPV6_PRIVACY', por "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"não haver suporte no 'kernel'"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/network:146
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Legacy static-route support not available: /sbin/route not found"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Suporte a 'bridge' não disponível: brctl não encontrado"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Activação do dispositivo de túnel 'sit0' não funcionou"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:182
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"O dispositivo 'tun6to4' (de '$DEVICE') já está activo, desligue-o primeiro"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:847
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"given default gateway device '$device' will be not used"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"A 'gateway' por omissão IPv6 '$address' tem o âmbito '$device_scope' "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"definido, o dispositivo para 'gateway' por omissão dado '$device' não será "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"utilizado"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/netconsole:85
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Unable to resolve IP address specified in /etc/sysconfig/netconsole"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:464 ../rc.d/init.d/functions:470
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "O ${base} (pid $pid) está a correr..."
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:104
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Não há suporte de VLAN 802.1Q no sistema para o dispositivo ${DEVICE}"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
"O dispositivo por omissão IPv6 '$device' não existe ou não está activo"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:209
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "O endereço IPv4 dado '$ipv4addr' não é globalmente utilizável"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:300
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "Ocorreu um erro ao calcular o prefixo IPv6-para-4"
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#: ../rc.d/init.d/functions:42
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgid "Restarting $prog (via systemctl): "
|
|
Packit Service |
18eaa3 |
msgstr "A reiniciar o $prog: "
|