Blame po/pl.po

rpm-build 133ac4
# Translators:
rpm-build 133ac4
# Bartosz Sapijaszko <sapek@umwd.corp>, 2003
rpm-build 133ac4
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011
rpm-build 133ac4
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2012
rpm-build 133ac4
# sonyam <sonyam@tlen.pl>, 2004
rpm-build 133ac4
# Tom Berner <tom@man.lodz.pl>, 2004
rpm-build 133ac4
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015. #zanata
rpm-build 133ac4
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016. #zanata
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
rpm-build 133ac4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
rpm-build 133ac4
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
rpm-build 133ac4
"MIME-Version: 1.0\n"
rpm-build 133ac4
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
rpm-build 133ac4
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
rpm-build 133ac4
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 01:34-0400\n"
rpm-build 133ac4
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
rpm-build 133ac4
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
rpm-build 133ac4
"Language: pl\n"
rpm-build 133ac4
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
rpm-build 133ac4
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
rpm-build 133ac4
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:904
rpm-build 133ac4
msgid "No parameters given to setup a default route"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Nie podano parametrów pozwalających na określenie domyślnego trasowania"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
rpm-build 133ac4
msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"użycie: ifup-aliases <urządzenie-sieciowe> [<konfiguracja-nadrzędna>]\n"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:63
rpm-build 133ac4
msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
rpm-build 133ac4
msgstr "Brak zdalnego adresu IPv4 dla tunelu, konfiguracja jest nieprawidłowa"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:478
rpm-build 133ac4
msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges."
rpm-build 133ac4
msgstr "Nieznany stan ${base} z powodu niewystarczających uprawnień."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:145
rpm-build 133ac4
msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Brak parametru „IPv6-address” (arg 2)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:318 ../rc.d/init.d/functions:328
rpm-build 133ac4
msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
rpm-build 133ac4
msgstr "Użycie: killproc [-p plikpid] [ -d opóźnienie] {program} [-sygnał]"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:237
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of "
rpm-build 133ac4
"'$tunnelmtu', ignored"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Ostrzeżenie: skonfigurowane MTU „$IPV6TO4_MTU” dla 6to4 przekracza "
rpm-build 133ac4
"maksymalny limit „$tunnelmtu”, zignorowano"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:964
rpm-build 133ac4
msgid "Unsupported reason '$reason' for sending trigger to radvd"
rpm-build 133ac4
msgstr "Nieobsługiwany powód „$reason” do wysłania sygnału do radvd"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:111 ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:96
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
rpm-build 133ac4
""
rpm-build 133ac4
msgstr "Nie odnaleziono urządzenia $alias ${DEVICE}, opóźnianie inicjowania."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:474
rpm-build 133ac4
msgid "${base} dead but pid file exists"
rpm-build 133ac4
msgstr "${base} jest martwe, ale plik PID istnieje"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:273
rpm-build 133ac4
msgid "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${IPADDR}."
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:198
rpm-build 133ac4
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
rpm-build 133ac4
msgstr "Ustalanie informacji o IP dla urządzenia ${DEVICE}…"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:531
rpm-build 133ac4
msgid "WARNING"
rpm-build 133ac4
msgstr "OSTRZEŻENIE"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:61
rpm-build 133ac4
msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Brak parametru „IPv6-gateway” (arg 2)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:391
rpm-build 133ac4
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
rpm-build 133ac4
msgstr "Użycie: plik_pid_procesu {program}"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:308 ../rc.d/init.d/functions:308
rpm-build 133ac4
msgid "$base startup"
rpm-build 133ac4
msgstr "Uruchamianie $base"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:43
rpm-build 133ac4
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
rpm-build 133ac4
msgstr "Urządzenie ${DEVICE} ma adres MAC inny niż spodziewany, ignorowanie."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:383
rpm-build 133ac4
msgid "Missing parameter 'address' (arg 1)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Brak parametru „address” (arg 1)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/netconsole:93
rpm-build 133ac4
msgid "Server address not specified in /etc/sysconfig/netconsole"
rpm-build 133ac4
msgstr "Nie podano adresu serwera w /etc/sysconfig/netconsole"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:798
rpm-build 133ac4
msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Brak parametru „IPv6 MTU” (arg 2)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/network:70
rpm-build 133ac4
msgid "Bringing up loopback interface: "
rpm-build 133ac4
msgstr "Włączanie interfejsu zwrotnego: "
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:520
rpm-build 133ac4
msgid "PASSED"
rpm-build 133ac4
msgstr "WYKONANE"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:394
rpm-build 133ac4
msgid "Given address '$addr' is not a global IPv4 one (arg 1)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Podany adres „$addr” nie jest globalnym adresem IPv4 (arg 1)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:706
rpm-build 133ac4
msgid "Missing parameter 'selection' (arg 2)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Brak parametru „selection” (arg 2)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
rpm-build 133ac4
"otherwise specified"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Konfiguracja IPv6to4 wymaga podania adresu IPv4 na związanym interfejsie lub "
rpm-build 133ac4
"podania go w inny sposób"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:196
rpm-build 133ac4
msgid "error iN $FILE: didn't specify netmask or prefix"
rpm-build 133ac4
msgstr "błąd w $FILE: nie podano maski sieci lub przedrostka"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:36 ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:63
rpm-build 133ac4
msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Urządzenie „$DEVICE” nie jest obsługiwane jako prawidłowa nazwa urządzenia "
rpm-build 133ac4
"GRE."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:303
rpm-build 133ac4
msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
rpm-build 133ac4
msgstr "radvd jest włączone, ale konfiguracja jest niepełna"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:304
rpm-build 133ac4
msgid "Error adding default gateway for ${REALDEVICE}."
rpm-build 133ac4
msgstr "Błąd podczas dodawania domyślnej bramy dla urządzenia ${REALDEVICE}."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/network:246
rpm-build 133ac4
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
rpm-build 133ac4
msgstr "Użycie: $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:603
rpm-build 133ac4
msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work"
rpm-build 133ac4
msgstr "Utworzenie urządzenia tunelu „$device” się nie powiodło"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:636
rpm-build 133ac4
msgid "DEBUG     "
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:46 ../sysconfig/network-scripts/ifdown-eth:52
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Device ${DEVICE} has MAC address ${FOUNDMACADDR}, instead of configured "
rpm-build 133ac4
"address ${HWADDR}. Ignoring."
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Urządzenie ${DEVICE} ma adres MAC ${FOUNDMACADDR} zamiast skonfigurowanego "
rpm-build 133ac4
"adresu ${HWADDR}. Ignorowanie."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:509
rpm-build 133ac4
msgid "FAILED"
rpm-build 133ac4
msgstr "NIEUDANE"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:336
rpm-build 133ac4
msgid "Determining IPv6 information for ${DEVICE}..."
rpm-build 133ac4
msgstr "Ustalanie informacji o IPv6 dla urządzenia ${DEVICE}…"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:490
rpm-build 133ac4
msgid "${base} is stopped"
rpm-build 133ac4
msgstr "${base} jest zatrzymane"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:227 ../rc.d/init.d/functions:265
rpm-build 133ac4
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
rpm-build 133ac4
msgstr "$0: użycie: daemon [+/-poziom_nice] {program}"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:167
rpm-build 133ac4
msgid "error in $FILE: invalid alias number"
rpm-build 133ac4
msgstr "błąd w $FILE: nieprawidłowy numer aliasu"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:639
rpm-build 133ac4
msgid "ERROR     "
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:642
rpm-build 133ac4
msgid "WARN      "
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:159
rpm-build 133ac4
msgid "Device '$device' doesn't exist"
rpm-build 133ac4
msgstr "Urządzenie „$device” nie istnieje"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:30 ../sysconfig/network-scripts/ifup:38
rpm-build 133ac4
msgid "Usage: ifup <configuration>"
rpm-build 133ac4
msgstr "Użycie: ifup <konfiguracja>"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:132 ../sysconfig/network-scripts/ifup:133
rpm-build 133ac4
msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"BŁĄD: nie można dodać VLAN ${VID} jako ${DEVICE} na urządzeniu ${PHYSDEV}"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ctc:36
rpm-build 133ac4
msgid "ERROR: ${DEVICE} did not come up!"
rpm-build 133ac4
msgstr "BŁĄD: urządzenie ${DEVICE} nie zostało włączone."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Ostrzeżenie: interfejs „tun6to4” nie obsługuje „IPV6_DEFAULTGW”, zignorowano"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:161
rpm-build 133ac4
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
rpm-build 133ac4
msgstr "Użycie: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:98
rpm-build 133ac4
msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
rpm-build 133ac4
msgstr "Nie odnaleziono urządzenia ${DEVICE}, pomijanie inicjowania."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
rpm-build 133ac4
msgid "Given IPv6 default gateway '$address' is not in proper format"
rpm-build 133ac4
msgstr "Podana domyślna brama IPv6 „$address” ma niepoprawny format"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:140 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:203 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:232 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:312 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:427 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:489 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:523 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:565 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:643 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:701 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:754 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:793 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:921 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1054
rpm-build 133ac4
msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Brak parametru „device” (arg 1)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/network:75
rpm-build 133ac4
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel."
rpm-build 133ac4
msgstr "Jądro nie obsługuje VLAN 802.1Q."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:299
rpm-build 133ac4
msgid "Error adding default gateway ${GATEWAY} for ${DEVICE}."
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Błąd podczas dodawania domyślnej bramy ${GATEWAY} do urządzenia ${DEVICE}."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:71
rpm-build 133ac4
msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
rpm-build 133ac4
msgstr "Urządzenie „$DEVICE” jest włączone, proszę je najpierw wyłączyć"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/netconsole:36
rpm-build 133ac4
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
rpm-build 133ac4
msgstr "Użycie: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1066
rpm-build 133ac4
msgid "Duplicate Address Detection: Duplicate addresses detected"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:237 ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:248
rpm-build 133ac4
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
rpm-build 133ac4
msgstr "błąd w ifcfg-${parent_device}: pliki"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:804
rpm-build 133ac4
msgid "Given IPv6 MTU '$ipv6_mtu' is out of range"
rpm-build 133ac4
msgstr "Podany IPv6 MTU „4ipv6_mtu” jest poza dozwolonym zakresem"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:340
rpm-build 133ac4
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
rpm-build 133ac4
msgstr "błąd w pliku $FILE: IPADDR_START jest większy niż IPADDR_END"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:182
rpm-build 133ac4
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"błąd w $FILE: poprzednio widziano urządzenie $parent_device:$DEVNUM "
rpm-build 133ac4
"w $devseen"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1079
rpm-build 133ac4
msgid "Some IPv6 address(es) of ${device} remain still in 'tentative' state"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:100 ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119
rpm-build 133ac4
msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Proszę ponownie uruchomić sieć za pomocą polecenia: „/sbin/service network "
rpm-build 133ac4
"restart”"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:498
rpm-build 133ac4
msgid "  OK  "
rpm-build 133ac4
msgstr "  OK  "
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:191
rpm-build 133ac4
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
rpm-build 133ac4
msgstr "błąd w $FILE: nie podano urządzenia lub ipaddr"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:33 ../sysconfig/network-scripts/ifup:49
rpm-build 133ac4
msgid "Users cannot control this device."
rpm-build 133ac4
msgstr "Użytkownicy nie mogą kontrolować tego urządzenia."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:81 ../sysconfig/network-scripts/ifup:96
rpm-build 133ac4
msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
rpm-build 133ac4
msgstr "PHYSDEV powinno być ustawione dla urządzenia ${DEVICE}"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1031
rpm-build 133ac4
msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed"
rpm-build 133ac4
msgstr "radvd nie jest (poprawnie) zainstalowane, wywołanie się nie powiodło"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:210 ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:349
rpm-build 133ac4
msgid " failed."
rpm-build 133ac4
msgstr " niepowodzenie."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:406
rpm-build 133ac4
msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
rpm-build 133ac4
msgstr "Użycie: pid_procesu [-p plik_pid] {program}"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/network:233
rpm-build 133ac4
msgid "Configured devices:"
rpm-build 133ac4
msgstr "Skonfigurowane urządzenia:"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:895
rpm-build 133ac4
msgid "Given IPv6 default device '$device' requires an explicit nexthop"
rpm-build 133ac4
msgstr "Podane domyślne urządzenie IPv6 „$device” wymaga podania nexthop"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:33
rpm-build 133ac4
msgid "Starting $prog (via systemctl): "
rpm-build 133ac4
msgstr "Uruchamianie $prog (przez systemctl): "
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown:15 ../sysconfig/network-scripts/ifdown:22
rpm-build 133ac4
msgid "usage: ifdown <configuration>"
rpm-build 133ac4
msgstr "użycie: ifdown <konfiguracja>"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:287
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Użycie 6to4 i przekazywania pakietów RADVD IPv6 zwykle powinno być włączone, "
rpm-build 133ac4
"ale tak nie jest"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:438 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:495 ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:534
rpm-build 133ac4
msgid "Given device '$device' is not supported (arg 1)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Podane urządzenie „$device” nie jest obsługiwane (arg 1)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/network:166
rpm-build 133ac4
msgid "rootfs or /usr is on network filesystem, leaving network up"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/netconsole:128
rpm-build 133ac4
msgid "netconsole module loaded"
rpm-build 133ac4
msgstr "Wczytano moduł netconsole"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:348 ../rc.d/init.d/functions:358 ../rc.d/init.d/functions:358 ../rc.d/init.d/functions:373
rpm-build 133ac4
msgid "$base shutdown"
rpm-build 133ac4
msgstr "Wyłączanie $base"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:56
rpm-build 133ac4
msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
rpm-build 133ac4
msgstr "Nieprawidłowy typ tunelu $TYPE"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:37
rpm-build 133ac4
msgid "$0: configuration for ${1} not found."
rpm-build 133ac4
msgstr "$0: nie odnaleziono konfiguracji dla ${1}."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1071
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Waiting for interface ${device} IPv6 address(es) to leave the 'tentative' "
rpm-build 133ac4
"state"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:86
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' "
rpm-build 133ac4
"through device '$device'"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"„Brak trasy do komputera” dodawanie trasy „$networkipv6” przez bramę "
rpm-build 133ac4
"„$gatewayipv6” przez urządzenie „$device”"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/network:127 ../rc.d/init.d/network:134
rpm-build 133ac4
msgid "Bringing up interface $i: "
rpm-build 133ac4
msgstr "Włączanie interfejsu $i: "
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../service:86
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} "
rpm-build 133ac4
"${SERVICE_MANGLED}"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-routes:6
rpm-build 133ac4
msgid "usage: ifdown-routes <net-device> [<nickname>]"
rpm-build 133ac4
msgstr "użycie: ifdown-routes <urządzenie-sieciowe> [<nazwa>]"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:51
rpm-build 133ac4
msgid "Bridge support not available: brctl not found"
rpm-build 133ac4
msgstr "Obsługa mostka jest niedostępna: nie odnaleziono brctl"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/network:236
rpm-build 133ac4
msgid "Currently active devices:"
rpm-build 133ac4
msgstr "Obecnie aktywne urządzenia:"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:590
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
rpm-build 133ac4
"already configured on device '$devnew'"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Podany adres zdalny „$addressipv4tunnel” na urządzeniu tunelu „$device” jest "
rpm-build 133ac4
"już skonfigurowany na urządzeniu „$devnew”"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:40 ../sysconfig/network-scripts/ifup-sit:58
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
rpm-build 133ac4
"restart (IPv6) networking"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Urządzenie „$DEVICE” nie jest tutaj obsługiwane, należy użyć ustawienia "
rpm-build 133ac4
"IPV6_AUTOTUNNEL i ponownie uruchomić sieć (IPv6)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:343
rpm-build 133ac4
msgid "Missing parameter 'IPv4 address' (arg 1)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Brak parametru „IPv4 address” (arg 1)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/network:215
rpm-build 133ac4
msgid "Shutting down interface $i: "
rpm-build 133ac4
msgstr "Wyłączanie interfejsu $i: "
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:374
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
rpm-build 133ac4
"encapsulation 'syncppp'"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Ostrzeżenie: ipppd (jądro 2.4.x i niższe) nie obsługuje IPv6 za pomocą "
rpm-build 133ac4
"kapsułkowania „syncppp”"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
rpm-build 133ac4
"enabled in kernel"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Globalne przekazywanie pakietów IPv6 jest włączone w konfiguracji, ale "
rpm-build 133ac4
"obecnie wyłączone w jądrze"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:39
rpm-build 133ac4
msgid "Reloading $prog configuration (via systemctl): "
rpm-build 133ac4
msgstr "Ponowne wczytywanie konfiguracji $prog (przez systemctl): "
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/netconsole:108
rpm-build 133ac4
msgid "Initializing netconsole"
rpm-build 133ac4
msgstr "Inicjowanie netconsole"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:55
rpm-build 133ac4
msgid "$*"
rpm-build 133ac4
msgstr "$*"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Given IPv6 default gateway '$address' is link-local, but no scope or gateway "
rpm-build 133ac4
"device is specified"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Podany adres IPv6 domyślnej bramy „$address” jest dowiązaniem lokalnym, ale "
rpm-build 133ac4
"nie podano zakresu lub urządzenia bramy"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions:645
rpm-build 133ac4
msgid "INFO      "
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:610
rpm-build 133ac4
msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work"
rpm-build 133ac4
msgstr "Włączenie urządzenia tunelu „$device” się nie powiodło"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:993
rpm-build 133ac4
msgid "Unsupported mechanism '$mechanism' for sending trigger to radvd"
rpm-build 133ac4
msgstr "Nieobsługiwany mechanizm „$mechanism” do wysyłania sygnału do radvd"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:398
rpm-build 133ac4
msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Podany adres „$addr” nie jest prawidłowym adresem IPv4 (arg 1)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:432
rpm-build 133ac4
msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Brak parametru „global IPv4 address” (arg 2)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/netconsole:131
rpm-build 133ac4
msgid "netconsole module not loaded"
rpm-build 133ac4
msgstr "Nie wczytano modułu netconsole"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
rpm-build 133ac4
msgid "Unknown error"
rpm-build 133ac4
msgstr "Nieznany błąd"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:432
rpm-build 133ac4
msgid "Usage: status [-p pidfile] {program}"
rpm-build 133ac4
msgstr "Użycie: status [-p plik_pid] {program}"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:310
rpm-build 133ac4
msgid "6to4 configuration is not valid"
rpm-build 133ac4
msgstr "konfiguracja 6to4 jest nieprawidłowa"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:335
rpm-build 133ac4
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
rpm-build 133ac4
msgstr "błąd w pliku $FILE: IPADDR_START oraz IPADDR_END się nie zgadzają"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:364 ../rc.d/init.d/functions:364
rpm-build 133ac4
msgid "$base $killlevel"
rpm-build 133ac4
msgstr "$base $killlevel"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:200
rpm-build 133ac4
msgid " failed; no link present.  Check cable?"
rpm-build 133ac4
msgstr " nie powiodło się, brak połączenia. Może należy sprawdzić kabel?"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:118
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
rpm-build 133ac4
"disabled in kernel"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Globalne przekazywanie pakietów IPv6 jest wyłączone w konfiguracji, lecz nie "
rpm-build 133ac4
"jest obecnie wyłączone w jądrze"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:165
rpm-build 133ac4
msgid "Device '$device' enabling didn't work"
rpm-build 133ac4
msgstr "Włączanie urządzenia „$device” nie działa"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:186
rpm-build 133ac4
msgid "Cannot add IPv6 address '$address' on dev '$device'"
rpm-build 133ac4
msgstr "Nie można dodać adresu IPv6 „$address” na urządzeniu „$device”"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../service:89
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"The service command supports only basic LSB actions (start, stop, restart, "
rpm-build 133ac4
"try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, please try to "
rpm-build 133ac4
"use systemctl."
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Polecenie service obsługuje tylko podstawowe działania LSB (start, stop, "
rpm-build 133ac4
"restart, try-restart, reload, force-reload, status). Innych działań można "
rpm-build 133ac4
"używać za pomocą polecenia systemctl."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:376
rpm-build 133ac4
msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Ostrzeżenie: połączenie nie obsługuje IPv6 za pomocą kapsułkowania „rawip”"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-routes:6
rpm-build 133ac4
msgid "usage: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"
rpm-build 133ac4
msgstr "użycie: ifup-routes <urządzenie-sieciowe> [<nazwa>]"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:570
rpm-build 133ac4
msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Brak parametru „IPv4-tunnel address” (arg 2)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/netconsole:118
rpm-build 133ac4
msgid "Disabling netconsole"
rpm-build 133ac4
msgstr "Wyłączanie netconsole"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/network:221
rpm-build 133ac4
msgid "Shutting down loopback interface: "
rpm-build 133ac4
msgstr "Wyłączanie interfejsu zwrotnego: "
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:710
rpm-build 133ac4
msgid "Unsupported selection '$selection' specified (arg 2)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Podano nieobsługiwaną opcję „$selection” (arg 2)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:52
rpm-build 133ac4
msgid "Reloading systemd: "
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:959
rpm-build 133ac4
msgid "No reason given for sending trigger to radvd"
rpm-build 133ac4
msgstr "Brak powodu do wysłania sygnału do radvd"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:207 ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:347
rpm-build 133ac4
msgid " done."
rpm-build 133ac4
msgstr " ukończono."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:56
rpm-build 133ac4
msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Brak parametru „IPv6-network” (arg 1)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1005
rpm-build 133ac4
msgid "Given pidfile '$pidfile' doesn't exist, cannot send trigger to radvd"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Podany plik PID „$pidfile” nie istnieje, nie można wysłać sygnału do radvd"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:528
rpm-build 133ac4
msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
rpm-build 133ac4
msgstr "Brak parametru „local IPv4 address” (arg 2)"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:269
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Determining if ip address ${IPADDR} is already in use for device "
rpm-build 133ac4
"${parent_device}..."
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:119
rpm-build 133ac4
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
rpm-build 133ac4
msgstr "Brak pliku konfiguracji $PARENTCONFIG."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1080
rpm-build 133ac4
msgid "Run 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' to see more"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1067
rpm-build 133ac4
msgid "Duplicate Address Detection: Please, fix your network configuration"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:581 ../rc.d/init.d/functions:581
rpm-build 133ac4
msgid "$STRING"
rpm-build 133ac4
msgstr "$STRING"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:487
rpm-build 133ac4
msgid "${base} dead but subsys locked"
rpm-build 133ac4
msgstr "${base} jest martwe, ale podsystem jest zablokowany"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:177
rpm-build 133ac4
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"błąd w $FILE: adres ipaddr $IPADDR widziany był już poprzednio w $ipseen"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:265
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${ipaddr[$idx]}."
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:36
rpm-build 133ac4
msgid "Stopping $prog (via systemctl): "
rpm-build 133ac4
msgstr "Zatrzymywanie $prog (przez systemctl): "
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:272
rpm-build 133ac4
msgid "Error adding address ${ipaddr[$idx]} for ${DEVICE}."
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Błąd podczas dodawania adresu ${ipaddr[$idx]} do urządzenia ${DEVICE}."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/netconsole:99
rpm-build 133ac4
msgid "netconsole: can't resolve MAC address of $SYSLOGADDR"
rpm-build 133ac4
msgstr "netconsole: nie można rozwiązać adresu MAC $SYSLOGADDR"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1014
rpm-build 133ac4
msgid "Pidfile '$pidfile' is empty, cannot send trigger to radvd"
rpm-build 133ac4
msgstr "Plik PID „$pidfile” jest pusty, nie można wysłać sygnału do radvd"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:234
rpm-build 133ac4
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
rpm-build 133ac4
msgstr "Włączenie urządzenia ${DEVICE} się nie powiodło."
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:157
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Cannot enable IPv6 privacy method '$IPV6_PRIVACY', not supported by kernel"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Nie można włączyć metody prywatności IPv6 „$IPV6_PRIVACY”, nie jest "
rpm-build 133ac4
"obsługiwana przez jądro"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/network:146
rpm-build 133ac4
msgid "Legacy static-route support not available: /sbin/route not found"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Przestarzała obsługa tras statycznych jest niedostępna: nie odnaleziono /"
rpm-build 133ac4
"sbin/route"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
rpm-build 133ac4
msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work"
rpm-build 133ac4
msgstr "Włączenie urządzenia tunelu „sit0” nie działa"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:182
rpm-build 133ac4
msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Urządzenie „tun6to4” (z „$DEVICE”) jest już włączone, proszę najpierw je "
rpm-build 133ac4
"wyłączyć"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:847
rpm-build 133ac4
msgid ""
rpm-build 133ac4
"Given IPv6 default gateway '$address' has scope '$device_scope' defined, "
rpm-build 133ac4
"given default gateway device '$device' will be not used"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Podana domyślna brama IPv6 „$address” ma określony zakres „$device_scope”, "
rpm-build 133ac4
"podana domyślna brama urządzenia „$device” nie będzie używana"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/netconsole:85
rpm-build 133ac4
msgid "Unable to resolve IP address specified in /etc/sysconfig/netconsole"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:464 ../rc.d/init.d/functions:470
rpm-build 133ac4
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
rpm-build 133ac4
msgstr "${base} (PID $pid) jest uruchomione…"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup:104
rpm-build 133ac4
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}"
rpm-build 133ac4
msgstr "Jądro nie obsługuje 802.1Q VLAN dla urządzenia ${DEVICE}"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
rpm-build 133ac4
msgid "Given IPv6 default device '$device' doesn't exist or isn't up"
rpm-build 133ac4
msgstr ""
rpm-build 133ac4
"Podane domyślne urządzenie IPv6 „$device” nie istnieje lub nie jest włączone"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:209
rpm-build 133ac4
msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
rpm-build 133ac4
msgstr "Podanego adresu IPv4 „$ipv4addr” nie można używać globalnie"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:300
rpm-build 133ac4
msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix"
rpm-build 133ac4
msgstr "Wystąpił błąd podczas obliczania przedrostka IPv6tov4"
rpm-build 133ac4
rpm-build 133ac4
#: ../rc.d/init.d/functions:42
rpm-build 133ac4
msgid "Restarting $prog (via systemctl): "
rpm-build 133ac4
msgstr "Ponowne uruchamianie $prog (przez systemctl): "