Blame po/pl.po

Packit Service 1d8f1c
# Polish translation of ibus.
Packit Service 1d8f1c
# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
Packit Service 1d8f1c
# Copyright (C) 2015-2018 Takao Fujiwara <takao.fujiwara1@gmail.com>
Packit Service 1d8f1c
# This file is distributed under the same license as the ibus package.
Packit Service 1d8f1c
#
Packit Service 1d8f1c
# Translators:
Packit Service 1d8f1c
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2014
Packit Service 1d8f1c
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015. #zanata
Packit Service 1d8f1c
# fujiwara <takao.fujiwara1@gmail.com>, 2015. #zanata
Packit Service 1d8f1c
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016. #zanata
Packit Service 1d8f1c
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2017. #zanata
Packit Service 1d8f1c
# fujiwara <takao.fujiwara1@gmail.com>, 2017. #zanata
Packit Service 1d8f1c
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018. #zanata
Packit Service 1d8f1c
# fujiwara <takao.fujiwara1@gmail.com>, 2018. #zanata
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Project-Id-Version: IBus\n"
Packit Service 1d8f1c
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n"
Packit Service 1d8f1c
"POT-Creation-Date: 2018-06-21 16:24+0900\n"
Packit Service 1d8f1c
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 1d8f1c
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 1d8f1c
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 1d8f1c
"PO-Revision-Date: 2018-06-21 03:28+0000\n"
Packit Service 1d8f1c
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
Packit Service 1d8f1c
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
Packit Service 1d8f1c
"Language: pl\n"
Packit Service 1d8f1c
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
Packit Service 1d8f1c
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Packit Service 1d8f1c
"X-Generator: Zanata 4.4.5\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:1
Packit Service 1d8f1c
msgid "Horizontal"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Poziomo"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:2
Packit Service 1d8f1c
msgid "Vertical"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Pionowo"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:3
Packit Service 1d8f1c
msgid "Top left corner"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Górny lewy róg"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:4
Packit Service 1d8f1c
msgid "Top right corner"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Górny prawy róg"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:5
Packit Service 1d8f1c
msgid "Bottom left corner"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dolny lewy róg"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:6
Packit Service 1d8f1c
msgid "Bottom right corner"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dolny prawy róg"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:7
Packit Service 1d8f1c
msgid "Custom"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Niestandardowa"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:8
Packit Service 1d8f1c
msgid "Do not show"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Bez wyświetlania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:9
Packit Service 1d8f1c
msgid "Hide automatically"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Automatyczne ukrywanie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:10
Packit Service 1d8f1c
msgid "Always"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Zawsze"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:11 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
Packit Service 1d8f1c
msgid "IBus Preferences"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Preferencje usługi IBus"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:12
Packit Service 1d8f1c
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Klawisz skrótu do przełączenia na następną metodę wprowadzania na liście"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:13
Packit Service 1d8f1c
msgid "Next input method:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Następna metoda wprowadzania:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:14
Packit Service 1d8f1c
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Klawisz skrótu do przełączenia na poprzednią metodę wprowadzania na liście"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:15
Packit Service 1d8f1c
msgid "Previous input method:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Poprzednia metoda wprowadzania:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:16
Packit Service 1d8f1c
msgid "..."
Packit Service 1d8f1c
msgstr "…"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:17 ../data/ibus.schemas.in.h:16
Packit Service 1d8f1c
msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Klawisze skrótów do włączania lub wyłączania metody wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:18
Packit Service 1d8f1c
msgid "Enable or disable:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Włączenie lub wyłączenie:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:19
Packit Service 1d8f1c
msgid "Enable:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Włączone:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:20
Packit Service 1d8f1c
msgid "Disable:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wyłączone:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:21
Packit Service 1d8f1c
msgid "Keyboard Shortcuts"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Skróty klawiszowe"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:22
Packit Service 1d8f1c
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ustawienie orientacji kandydatów w tablicy wyszukiwania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:23
Packit Service 1d8f1c
msgid "Candidates orientation:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Orientacja kandydatów:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:24
Packit Service 1d8f1c
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ustawienie wyświetlania lub ukrywania panela języków usługi IBus"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:25
Packit Service 1d8f1c
msgid "Show property panel:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wyświetlanie panelu właściwości:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:26
Packit Service 1d8f1c
msgid "Language panel position:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Pozycja panelu języków:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:27 ../data/ibus.schemas.in.h:36
Packit Service 1d8f1c
msgid "Show icon on system tray"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ikona w obszarze powiadamiania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:28 ../data/ibus.schemas.in.h:38
Packit Service 1d8f1c
msgid "Show input method name on language bar"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Nazwa metody wprowadzania na panelu języków"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:29
Packit Service 1d8f1c
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Nazwa metody wprowadzania na panelu języków podczas zaznaczania pola wyboru"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:30
Packit Service 1d8f1c
msgid "Embed preedit text in application window"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Osadzanie wcześniej wprowadzonego tekstu metody wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:31
Packit Service 1d8f1c
msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Osadzanie wcześniej wprowadzonego tekstu metody wprowadzania w oknie "
Packit Service 1d8f1c
"aplikacji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:32
Packit Service 1d8f1c
msgid "Use custom font:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Niestandardowa czcionka:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:33
Packit Service 1d8f1c
msgid "Font and Style"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Czcionka i styl"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:34
Packit Service 1d8f1c
msgid "General"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ogólne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. add button
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:35 ../setup/enginedialog.py:61
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/keyboardshortcut.py:124
Packit Service 1d8f1c
msgid "_Add"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "_Dodaj"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:36
Packit Service 1d8f1c
msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dodaje wybraną metodę wprowadzania do włączonych metod wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:37
Packit Service 1d8f1c
msgid "_Remove"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "_Usuń"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:38
Packit Service 1d8f1c
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Usuwa zaznaczoną metodę wprowadzania z włączonych metod wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:39
Packit Service 1d8f1c
msgid "_Up"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "W _górę"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:40
Packit Service 1d8f1c
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Przenosi w górę zaznaczoną metodę wprowadzania we włączonych metodach "
Packit Service 1d8f1c
"wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:41
Packit Service 1d8f1c
msgid "_Down"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "W _dół"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:42
Packit Service 1d8f1c
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Przenosi w dół zaznaczoną metodę wprowadzania we włączonych metodach "
Packit Service 1d8f1c
"wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:43
Packit Service 1d8f1c
msgid "_About"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "_O programie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:44
Packit Service 1d8f1c
msgid "Show information of the selected input method"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wyświetla informacje o wybranej metodzie wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:45
Packit Service 1d8f1c
msgid "_Preferences"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "P_referencje"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:46
Packit Service 1d8f1c
msgid "Show setup of the selected input method"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wyświetla ustawienia zaznaczonej metody wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:47
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"<small>The active input method can be switched around from the selected "
Packit Service 1d8f1c
"ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking "
Packit Service 1d8f1c
"the panel icon.</small>"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"<small>Aktywna metoda wprowadzania może być przełączana z wybranych metod "
Packit Service 1d8f1c
"na powyższej liście za pomocą skrótu klawiszowego lub kliknięcia ikony na "
Packit Service 1d8f1c
"panelu.</small>"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. create im name & icon column
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:48 ../setup/enginetreeview.py:68
Packit Service 1d8f1c
msgid "Input Method"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Metoda wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:49
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"The shortcut keys to enable conversions of emoji annotations or Unicode "
Packit Service 1d8f1c
"names"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Klawisze skrótów do włączania konwersji uwag emoji lub nazw unikodu"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:50
Packit Service 1d8f1c
msgid "Emoji annotation:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uwaga emoji:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:51
Packit Service 1d8f1c
msgid "The shortcut keys to enable Unicode code point conversions"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Klawisze skrótów do włączania konwersji kodów znaków unikodu"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:52
Packit Service 1d8f1c
msgid "Unicode code point:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kod znaku unikodu:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:53
Packit Service 1d8f1c
msgid "Set a font of Unicode candidates on the emoji dialog"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ustawienie czcionki kandydatów unikodu w oknie emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:54
Packit Service 1d8f1c
msgid "Unicode font:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Czcionka unikodu:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:55
Packit Service 1d8f1c
msgid "Set a language of emoji annotations on the emoji dialog"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ustawienie języka uwag emoji w oknie emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:56
Packit Service 1d8f1c
msgid "Emoji annotation language:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Język uwag emoji:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:57
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"Match emoji annotations partially with the following condition and more than "
Packit Service 1d8f1c
"the number of characters:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Częściowe dopasowywanie uwag emoji o tym warunku i więcej niż tej liczbie "
Packit Service 1d8f1c
"znaków:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:58
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"If emoji annotations can be matched with a partial string instead of the "
Packit Service 1d8f1c
"exact match"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Czy uwagi emoji mogą być dopasowywane z częściowym ciągiem, zamiast "
Packit Service 1d8f1c
"z dokładnym dopasowaniem"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:59
Packit Service 1d8f1c
msgid "Prefix match"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dopasowanie przedrostka"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:60
Packit Service 1d8f1c
msgid "Suffix match"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dopasowanie przyrostka"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:61
Packit Service 1d8f1c
msgid "Containing match"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dopasowanie w środku"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:62
Packit Service 1d8f1c
msgid "Emoji"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:63 ../data/ibus.schemas.in.h:44
Packit Service 1d8f1c
msgid "Use system keyboard layout"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Systemowe ustawienia układu klawiatury"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:64 ../data/ibus.schemas.in.h:45
Packit Service 1d8f1c
msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Systemowy układ klawiatury (XKB)"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:65
Packit Service 1d8f1c
msgid "Keyboard Layout"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Układ klawiatury"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:66 ../data/ibus.schemas.in.h:74
Packit Service 1d8f1c
msgid "Share the same input method among all applications"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ta sama metoda wprowadzania we wszystkich aplikacjach"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:67
Packit Service 1d8f1c
msgid "Global input method settings"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ustawienia globalnej metody wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:68
Packit Service 1d8f1c
msgid "Advanced"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Zaawansowane"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:69
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"<big>IBus</big>\n"
Packit Service 1d8f1c
"<small>The intelligent input bus</small>\n"
Packit Service 1d8f1c
"Homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n"
Packit Service 1d8f1c
"\n"
Packit Service 1d8f1c
"\n"
Packit Service 1d8f1c
"\n"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"<big>IBus</big>\n"
Packit Service 1d8f1c
"<small>Inteligentna magistrala wprowadzania</small>\n"
Packit Service 1d8f1c
"Strona domowa: https://github.com/ibus/ibus/wiki\n"
Packit Service 1d8f1c
"\n"
Packit Service 1d8f1c
"\n"
Packit Service 1d8f1c
"\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:76
Packit Service 1d8f1c
msgid "Start ibus on login"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uruchamianie IBus podczas logowania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:77
Packit Service 1d8f1c
msgid "Startup"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uruchamianie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:78 ../setup/engineabout.py:37 ../ui/gtk3/panel.vala:1164
Packit Service 1d8f1c
msgid "About"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "O programie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/setup.ui.h:79 ../setup/engineabout.py:40
Packit Service 1d8f1c
msgid "_Close"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Za_mknij"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. Translators: Here “Preload” is a verb
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:2
Packit Service 1d8f1c
msgid "Preload engines"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wcześniejsze wczytanie mechanizmów"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. Translators: Tooltip for the button “Preload Engines”
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:4
Packit Service 1d8f1c
msgid "Preload engines during ibus starts up"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wcześniejsze wczytanie mechanizmów podczas uruchamiania usługi IBus"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
Packit Service 1d8f1c
msgid "Engines order"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kolejność mechanizmów"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
Packit Service 1d8f1c
msgid "Saved engines order in input method list"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kolejność zapisanych mechanizmów na liście metod wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
Packit Service 1d8f1c
msgid "Popup delay milliseconds for IME switcher window"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Opóźnienie wyświetlenia okna przełącznika IME w milisekundach"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is 400."
Packit Service 1d8f1c
" 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not "
Packit Service 1d8f1c
"show the window and switch prev/next engines."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Ustawia opóźnienie wyświetlenia okna przełącznika IME w milisekundach. "
Packit Service 1d8f1c
"Domyślnie wynosi 400. 0 = natychmiastowe wyświetlanie okna. 0 < "
Packit Service 1d8f1c
"milisekundy opóźnienia. 0 > Bez wyświetlania okna i przełączania na "
Packit Service 1d8f1c
"następny/poprzedni mechanizm."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
Packit Service 1d8f1c
msgid "Saved version number"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Zapisany numer wersji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:10
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"The saved version number will be used to check the difference between the "
Packit Service 1d8f1c
"version of the previous installed ibus and one of the current ibus."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Zapisany numer wersji będzie używany do sprawdzania różnicy między wersją "
Packit Service 1d8f1c
"poprzednio zainstalowanego IBus a obecnego."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:11
Packit Service 1d8f1c
msgid "Latin layouts which have no ASCII"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Układy łacińskie niemające ASCII"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
Packit Service 1d8f1c
msgid "US layout is appended to the Latin layouts. variant can be omitted."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Układ US jest dołączany do układów łacińskich. Można pominąć „variant”."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
Packit Service 1d8f1c
msgid "Use xmodmap"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Użycie xmodmap"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:14
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"Run xmodmap if .xmodmap or .Xmodmap exists when ibus engines are switched."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Wykonuje xmodmap, jeśli istnieje .xmodmap lub .Xmodmap, kiedy mechanizmy "
Packit Service 1d8f1c
"IBus są przełączane."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
Packit Service 1d8f1c
msgid "Trigger shortcut keys"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Klawisze skrótów przełącznika"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
Packit Service 1d8f1c
msgid "Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Klawisz skrótu dla „gtk_accelerator_parse”"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:18
Packit Service 1d8f1c
msgid "Enable shortcut keys"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Skróty klawiszowe włączania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:19
Packit Service 1d8f1c
msgid "The shortcut keys for turning input method on"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Skróty klawiszowe do włączania metody wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:20
Packit Service 1d8f1c
msgid "Disable shortcut keys"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Skróty klawiszowe wyłączania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:21
Packit Service 1d8f1c
msgid "The shortcut keys for turning input method off"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Skróty klawiszowe do wyłączania metody wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:22
Packit Service 1d8f1c
msgid "Next engine shortcut keys"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Klawisze skrótów następnego mechanizmu"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:23
Packit Service 1d8f1c
msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Klawisze skrótów do przełączania na następną metodę wprowadzania na liście"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:24
Packit Service 1d8f1c
msgid "Prev engine shortcut keys"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Klawisze skrótów poprzedniego mechanizmu"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:25
Packit Service 1d8f1c
msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Klawisze skrótów do przełączania na poprzednią metodę wprowadzania na liście"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:26
Packit Service 1d8f1c
msgid "Auto hide"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Automatyczne ukrywanie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:27
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always "
Packit Service 1d8f1c
"show"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Zachowanie panela właściwości. 0 = bez wyświetlania, 1 = automatycznie "
Packit Service 1d8f1c
"ukrywany, 2 = zawsze wyświetlany"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:28
Packit Service 1d8f1c
msgid "Language panel position"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Pozycja panela języków"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:29
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
Packit Service 1d8f1c
"corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Pozycja panela języków. 0 = górny lewy róg, 1 = górny prawy róg, 2 = dolny "
Packit Service 1d8f1c
"lewy róg, 3 = dolny prawy róg, 4 = niestandardowa"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:30
Packit Service 1d8f1c
msgid "Follow the input cursor in case the panel is always shown"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Podążanie za kursorem wprowadzania, kiedy panel jest zawsze wyświetlany"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:31
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always "
Packit Service 1d8f1c
"shown. If false, the panel is shown at a fixed location."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Jeśli jest ustawione na wartość „true”, to panel podążą za kursorem "
Packit Service 1d8f1c
"wprowadzania, kiedy panel jest zawsze wyświetlany. Jeśli jest ustawione na "
Packit Service 1d8f1c
"wartość „false”, to panel jest wyświetlany w stałym położeniu."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:32
Packit Service 1d8f1c
msgid "The milliseconds to show property panel"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Milisekundy do wyświetlenia panelu właściwości"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:33
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are "
Packit Service 1d8f1c
"changed."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Milisekundy do wyświetlenia panelu właściwości po zmianie aktywności lub "
Packit Service 1d8f1c
"właściwości."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:34
Packit Service 1d8f1c
msgid "Orientation of lookup table"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Orientacja tablicy wyszukiwania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:35
Packit Service 1d8f1c
msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Orientacja tablicy wyszukiwania. 0 = pozioma, 1 = pionowa"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:37
Packit Service 1d8f1c
msgid "Show input method name"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wyświetlanie nazwy metody wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:39
Packit Service 1d8f1c
msgid "RGBA value of XKB icon"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wartość RGBA ikony XKB"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:41
Packit Service 1d8f1c
#, no-c-format
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"XKB icon shows the layout string and the string is rendered with the RGBA "
Packit Service 1d8f1c
"value. The RGBA value can be 1. a color name from X11, 2. a hex value in "
Packit Service 1d8f1c
"form '#rrggbb' where 'r', 'g' and 'b' are hex digits of the red, green, and "
Packit Service 1d8f1c
"blue, 3. a RGB color in form 'rgb(r,g,b)' or 4. a RGBA color in form "
Packit Service 1d8f1c
"'rgba(r,g,b,a)' where 'r', 'g', and 'b' are either integers in the range 0 "
Packit Service 1d8f1c
"to 255 or percentage values in the range 0% to 100%, and 'a' is a floating "
Packit Service 1d8f1c
"point value in the range 0 to 1 of the alpha."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Ikona XKB wyświetla ciąg układu, który jest wyświetlany za pomocą wartości "
Packit Service 1d8f1c
"RGBA. Wartość RGBA może wynosić 1. nazwę kolory z X11, 2. wartość "
Packit Service 1d8f1c
"szesnastkową w formie „#rrggbb”, gdzie „r”, „g” i „b” są cyframi "
Packit Service 1d8f1c
"szesnastkowymi koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego, 3. kolor RGB "
Packit Service 1d8f1c
"w formie „rgb(r,g,b)” lub 4. kolor RGBA w formie „rgba(r,g,b,a)”, gdzie „r”, "
Packit Service 1d8f1c
"„g” i „b” są liczbami całkowitymi w zakresie od 0 do 255 lub wartościami "
Packit Service 1d8f1c
"procentowymi w zakresie od 0% do 100%, a „a” jest wartością "
Packit Service 1d8f1c
"zmiennoprzecinkową w zakresie od 0 do 1 alfy."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:42
Packit Service 1d8f1c
msgid "The milliseconds to show the panel icon for a property"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Milisekundy do wyświetlenia ikony panelu dla właściwości"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:43
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"The milliseconds to show the panel icon from the engine icon to a property "
Packit Service 1d8f1c
"icon whenever engines are switched if the property is specified by the value "
Packit Service 1d8f1c
"of icon-prop-key in IBusEngineDesc. If the value is 0, no delay time and the "
Packit Service 1d8f1c
"property icon is shown immediately."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Milisekundy do wyświetlenia ikony panelu z ikony mechanizmu do ikony "
Packit Service 1d8f1c
"właściwości, kiedy mechanizmy są przełączane, jeśli właściwość została "
Packit Service 1d8f1c
"podana za pomocą wartości „icon-prop-key” w IBusEngineDesc. Jeśli wartość "
Packit Service 1d8f1c
"wynosi 0, to nie będzie żadnego opóźnienia i ikona zostanie wyświetlona od "
Packit Service 1d8f1c
"razu."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:46
Packit Service 1d8f1c
msgid "Use custom font"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Niestandardowa czcionka"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:47
Packit Service 1d8f1c
msgid "Use custom font name for language panel"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Niestandardowa czcionka dla panelu języków"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:48
Packit Service 1d8f1c
msgid "Custom font"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Nazwa niestandardowej czcionki"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:49
Packit Service 1d8f1c
msgid "Custom font name for language panel"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Nazwa niestandardowej czcionki dla panelu języków"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:50
Packit Service 1d8f1c
msgid "Unicode shortcut keys for gtk_accelerator_parse"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Klawisze skrótów unikodu dla gtk_accelerator_parse"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:51
Packit Service 1d8f1c
msgid "The shortcut keys for turning Unicode typing on or off"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Klawisze skrótów do włączania lub wyłączania pisania unikodu"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:52
Packit Service 1d8f1c
msgid "Emoji shortcut keys for gtk_accelerator_parse"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Klawisz skrótu emoji dla „gtk_accelerator_parse”"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:53
Packit Service 1d8f1c
msgid "The shortcut keys for turning emoji typing on or off"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Klawisze skrótów do włączania lub wyłączania wpisywania emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:54
Packit Service 1d8f1c
msgid "Custom font name for emoji characters on emoji dialog"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Nazwa niestandardowej czcionki dla znaków emoji w oknie emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:55
Packit Service 1d8f1c
msgid "Default language for emoji dictionary"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Domyślny język dla słownika emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:56
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"Choose a default language of emoji dictionaries on the emoji dialog. The "
Packit Service 1d8f1c
"value $lang is applied to /usr/share/ibus/dicts/emoji-$lang.dict"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Wybór domyślnego języka słowników emoji w oknie emoji. Wartość $lang jest "
Packit Service 1d8f1c
"zastosowywana do /usr/share/ibus/dicts/emoji-$lang.dict"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:57
Packit Service 1d8f1c
msgid "favorite emoji list on emoji dialog"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "lista ulubionych emoji w oknie emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:58
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"You can show the favorite emojis on emoji list if this list has any "
Packit Service 1d8f1c
"characters."
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wpisane tutaj znaki pojawią się na liście ulubionych emoji."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:59
Packit Service 1d8f1c
msgid "favorite emoji annotation list on emoji dialog"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "lista ulubionych uwag emoji w oknie emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:60
Packit Service 1d8f1c
msgid "You can assign an annotation for a favorite emoji in this list."
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Można przydzielić uwagę do ulubionej emoji na tej liście."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:61
Packit Service 1d8f1c
msgid "Whether emoji annotations can be match partially or not"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Czy uwagi emoji mogą być dopasowywane częściowo"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:62
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"Whether emoji annotations can be matched with a partial string instead of "
Packit Service 1d8f1c
"the exact match or not."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Czy uwagi emoji mogą być dopasowywane z częściowym ciągiem, zamiast "
Packit Service 1d8f1c
"z dokładnym dopasowaniem."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:63
Packit Service 1d8f1c
msgid "Match emoji annotations with the specified length"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dopasowywanie uwag emoji o podanej długości"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:64
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"Match emoji annotations partially with more than the specified number of "
Packit Service 1d8f1c
"characters instead of the exact match."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Częściowe dopasowywanie uwag emoji o więcej niż tej liczbie znaków, zamiast "
Packit Service 1d8f1c
"dokładnego dopasowywania."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:65
Packit Service 1d8f1c
msgid "Choose a condition to match emoji annotations partially"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Warunek częściowego dopasowywania uwag emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:66
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"Choose one of the following conditions to match emoji annotations partially: "
Packit Service 1d8f1c
"0 == Prefix match, 1 == Suffix match, 2 == Containing match"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Wybór jednego z następujących warunków częściowego dopasowywania uwag emoji: "
Packit Service 1d8f1c
"0 == dopasowywanie przedrostka, 1 == dopasowywanie przyrostka, 2 == "
Packit Service 1d8f1c
"dopasowywanie w środku"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:67
Packit Service 1d8f1c
msgid "Load the emoji data at the time of startup"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wczytywanie danych emoji podczas uruchamiania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:68
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"Load the emoji data at the time of startup if true. About 10MB memory is "
Packit Service 1d8f1c
"needed to load the data. Load the emoji data when open the emoji dialog at "
Packit Service 1d8f1c
"the beginning if false."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Jeśli jest ustawione na wartość „true”, to wczytuje dane emoji podczas "
Packit Service 1d8f1c
"uruchamiania. Wymaga około 10 MB pamięci. Jeśli jest ustawione na wartość "
Packit Service 1d8f1c
"„false”, to wczytuje dane emoji podczas otwierania okna emoji."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:69
Packit Service 1d8f1c
msgid "Load the Unicode data at the time of startup"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wczytywanie danych unikodu podczas uruchamiania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:70
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"Load the Unicode data at the time of startup if true. About 15MB memory is "
Packit Service 1d8f1c
"needed to load the data. Load the Unicode data when open the emoji dialog at "
Packit Service 1d8f1c
"the beginning if false. The Unicode data is always loaded after the emoji "
Packit Service 1d8f1c
"data is loaded even if true."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Jeśli jest ustawione na wartość „true”, to wczytuje dane unikodu podczas "
Packit Service 1d8f1c
"uruchamiania. Wymaga około 15 MB pamięci. Jeśli jest ustawione na wartość "
Packit Service 1d8f1c
"„false”, to wczytuje dane unikodu podczas otwierania okna emoji. Dane "
Packit Service 1d8f1c
"unikodu są zawsze wczytywane po wczytaniu danych emoji, nawet jeśli "
Packit Service 1d8f1c
"ustawiono na wartość „true”."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:71
Packit Service 1d8f1c
msgid "Embed Preedit Text"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Osadzanie wcześniej wprowadzonego tekstu"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:72
Packit Service 1d8f1c
msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Osadzanie wcześniej wprowadzonego tekstu w oknie aplikacji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:73
Packit Service 1d8f1c
msgid "Use global input method"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Globalna metoda wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:75
Packit Service 1d8f1c
msgid "Enable input method by default"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Domyślne włączanie metody wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:76
Packit Service 1d8f1c
msgid "Enable input method by default when the application gets input focus"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Domyślne włączanie metody wprowadzania, kiedy aplikacja uzyskuje aktywność "
Packit Service 1d8f1c
"wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:77
Packit Service 1d8f1c
msgid "DConf preserve name prefixes"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "DConf zachowuje przedrostki nazw"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../data/ibus.schemas.in.h:78
Packit Service 1d8f1c
msgid "Prefixes of DConf keys to stop name conversion"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Przedrostki kluczy DConf zatrzymujące konwersję nazw"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ibus/_config.py.in:41
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
Packit Service 1d8f1c
"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Copyright © 2007-2010 Peng Huang\n"
Packit Service 1d8f1c
"Copyright © 2007-2010 Red Hat, Inc."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ibus/lang.py:41 ../src/ibusutil.c:158
Packit Service 1d8f1c
msgid "Other"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Inne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/emojilang.py:67
Packit Service 1d8f1c
msgid "Select a language"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wybierz język"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/emojilang.py:70 ../setup/enginedialog.py:60
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/keyboardshortcut.py:339 ../setup/main.py:560
Packit Service 1d8f1c
msgid "_Cancel"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "_Anuluj"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/emojilang.py:71 ../setup/keyboardshortcut.py:340
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/main.py:561
Packit Service 1d8f1c
msgid "_OK"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "_OK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/emojilang.py:235 ../setup/enginedialog.py:205
Packit Service 1d8f1c
msgid "More…"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Więcej…"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/engineabout.py:72
Packit Service 1d8f1c
#, python-format
Packit Service 1d8f1c
msgid "Language: %s\n"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Język: %s\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/engineabout.py:75
Packit Service 1d8f1c
#, python-format
Packit Service 1d8f1c
msgid "Keyboard layout: %s\n"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Układ klawiatury: %s\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/engineabout.py:78
Packit Service 1d8f1c
#, python-format
Packit Service 1d8f1c
msgid "Author: %s\n"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Autor: %s\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/engineabout.py:81
Packit Service 1d8f1c
msgid "Description:\n"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Opis:\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/enginecombobox.py:139 ../setup/enginedialog.py:57
Packit Service 1d8f1c
msgid "Select an input method"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wybór metody wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/enginetreeview.py:96
Packit Service 1d8f1c
msgid "Kbd"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "KBD"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:2
Packit Service 1d8f1c
msgid "Set IBus Preferences"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ustawianie preferencji usługi IBus"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/keyboardshortcut.py:55
Packit Service 1d8f1c
msgid "Keyboard shortcuts"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Skróty klawiszowe"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/keyboardshortcut.py:67
Packit Service 1d8f1c
msgid "Key code:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kod klawisza:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/keyboardshortcut.py:82
Packit Service 1d8f1c
msgid "Modifiers:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Modyfikatory:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. apply button
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/keyboardshortcut.py:130
Packit Service 1d8f1c
msgid "_Apply"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "_Zastosuj"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. delete button
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/keyboardshortcut.py:136
Packit Service 1d8f1c
msgid "_Delete"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "_Usuń"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/keyboardshortcut.py:252
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"Please press a key (or a key combination).\n"
Packit Service 1d8f1c
"The dialog will be closed when the key is released."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Proszę nacisnąć klawisz (lub kombinację klawiszy).\n"
Packit Service 1d8f1c
"Okno dialogowe zostanie zamknięte po zwolnieniu klawisza."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/keyboardshortcut.py:255
Packit Service 1d8f1c
msgid "Please press a key (or a key combination)"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Proszę nacisnąć klawisz (lub kombinację klawiszy)"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/main.py:121 ../setup/main.py:588
Packit Service 1d8f1c
msgid "Use shortcut with shift to switch to the previous input method"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Skrót z klawiszem Shift do przełączania do poprzedniej metody wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/main.py:515
Packit Service 1d8f1c
msgid "The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Usługa IBus nie jest uruchomiona. Uruchomić ją?"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/main.py:536
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to "
Packit Service 1d8f1c
"your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n"
Packit Service 1d8f1c
"  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
Packit Service 1d8f1c
"  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
Packit Service 1d8f1c
"  export QT_IM_MODULE=ibus"
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Usługa IBus została uruchomiona. Jeśli nie można używać IBus, należy dodać "
Packit Service 1d8f1c
"poniższe wiersze do pliku $HOME/.bashrc i zalogować się ponownie.\n"
Packit Service 1d8f1c
"  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
Packit Service 1d8f1c
"  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
Packit Service 1d8f1c
"  export QT_IM_MODULE=ibus"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. Translators: %d == 5 currently
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/main.py:550
Packit Service 1d8f1c
#, python-format
Packit Service 1d8f1c
msgid "IBus daemon could not be started in %d seconds"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Nie można uruchomić usługi IBus od %d s"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/main.py:562
Packit Service 1d8f1c
#, python-format
Packit Service 1d8f1c
msgid "Select keyboard shortcut for %s"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wybór skrótu klawiszowego dla %s"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. Translators: Title of the window
Packit Service 1d8f1c
#: ../setup/main.py:564
Packit Service 1d8f1c
msgid "switching input methods"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "przełączanie metod wprowadzania"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusemojigen.h:30
Packit Service 1d8f1c
msgid "Activities"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Sport"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusemojigen.h:31
Packit Service 1d8f1c
msgid "Animals & Nature"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Zwierzęta i przyroda"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusemojigen.h:32
Packit Service 1d8f1c
msgid "Flags"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Flagi"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusemojigen.h:33
Packit Service 1d8f1c
msgid "Food & Drink"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Jedzenie i napoje"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusemojigen.h:34
Packit Service 1d8f1c
msgid "Objects"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rzeczy"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusemojigen.h:35
Packit Service 1d8f1c
msgid "Smileys & People"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Buźki i ludzie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusemojigen.h:36
Packit Service 1d8f1c
msgid "Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Symbole"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusemojigen.h:37
Packit Service 1d8f1c
msgid "Travel & Places"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Podróże i miejsca"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:33
Packit Service 1d8f1c
msgid "Basic Latin"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Podstawowy łaciński"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:37
Packit Service 1d8f1c
msgid "Latin-1 Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie Latin-1"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:41
Packit Service 1d8f1c
msgid "Latin Extended-A"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzony łaciński A"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:45
Packit Service 1d8f1c
msgid "Latin Extended-B"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzony łaciński B"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:49
Packit Service 1d8f1c
msgid "IPA Extensions"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzenia IPA"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:53
Packit Service 1d8f1c
msgid "Spacing Modifier Letters"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Oddzielone litery modyfikujące"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:57
Packit Service 1d8f1c
msgid "Combining Diacritical Marks"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Składające znaki diakrytyczne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:61
Packit Service 1d8f1c
msgid "Greek and Coptic"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Grecki i koptyjski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:65
Packit Service 1d8f1c
msgid "Cyrillic"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Cyrylica"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:69
Packit Service 1d8f1c
msgid "Cyrillic Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie cyrylicy"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:73
Packit Service 1d8f1c
msgid "Armenian"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ormiański"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:77
Packit Service 1d8f1c
msgid "Hebrew"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Hebrajski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:81
Packit Service 1d8f1c
msgid "Arabic"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Arabski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:85
Packit Service 1d8f1c
msgid "Syriac"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Syryjski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:89
Packit Service 1d8f1c
msgid "Arabic Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie arabskiego"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:93
Packit Service 1d8f1c
msgid "Thaana"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Thaana"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:97
Packit Service 1d8f1c
msgid "NKo"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "N’Ko"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:101
Packit Service 1d8f1c
msgid "Samaritan"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Samarytański"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:105
Packit Service 1d8f1c
msgid "Mandaic"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Mandejski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:109
Packit Service 1d8f1c
msgid "Syriac Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie syryjskiego"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:113
Packit Service 1d8f1c
msgid "Arabic Extended-A"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzony arabski A"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:117
Packit Service 1d8f1c
msgid "Devanagari"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dewanagari"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:121
Packit Service 1d8f1c
msgid "Bengali"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Bengalski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:125
Packit Service 1d8f1c
msgid "Gurmukhi"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Gurmukhi"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:129
Packit Service 1d8f1c
msgid "Gujarati"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Gudżarati"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:133
Packit Service 1d8f1c
msgid "Oriya"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Orija"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:137
Packit Service 1d8f1c
msgid "Tamil"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Tamilski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:141
Packit Service 1d8f1c
msgid "Telugu"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Telugu"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:145
Packit Service 1d8f1c
msgid "Kannada"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kannada"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:149
Packit Service 1d8f1c
msgid "Malayalam"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Malajalam"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:153
Packit Service 1d8f1c
msgid "Sinhala"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Syngaleski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:157
Packit Service 1d8f1c
msgid "Thai"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Tajski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:161
Packit Service 1d8f1c
msgid "Lao"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Laotański"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:165
Packit Service 1d8f1c
msgid "Tibetan"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Tybetański"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:169
Packit Service 1d8f1c
msgid "Myanmar"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Birmański"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:173
Packit Service 1d8f1c
msgid "Georgian"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Gruziński"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:177
Packit Service 1d8f1c
msgid "Hangul Jamo"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dzamo hangyl"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:181
Packit Service 1d8f1c
msgid "Ethiopic"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Etiopski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:185
Packit Service 1d8f1c
msgid "Ethiopic Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie etiopskiego"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:189
Packit Service 1d8f1c
msgid "Cherokee"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Czirokeski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:193
Packit Service 1d8f1c
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ujednolicony sylabariusz rdzennych Kanadyjczyków"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:197
Packit Service 1d8f1c
msgid "Ogham"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ogamiczny"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:201
Packit Service 1d8f1c
msgid "Runic"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Runiczny"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:205
Packit Service 1d8f1c
msgid "Tagalog"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Tagalski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:209
Packit Service 1d8f1c
msgid "Hanunoo"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Hanunoo"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:213
Packit Service 1d8f1c
msgid "Buhid"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Buid"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:217
Packit Service 1d8f1c
msgid "Tagbanwa"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Tagbanwa"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:221
Packit Service 1d8f1c
msgid "Khmer"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Khmerski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:225
Packit Service 1d8f1c
msgid "Mongolian"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Mongolski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:229
Packit Service 1d8f1c
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzony ujednolicony sylabariusz rdzennych Kanadyjczyków"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:233
Packit Service 1d8f1c
msgid "Limbu"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Limbu"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:237
Packit Service 1d8f1c
msgid "Tai Le"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Tai le"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:241
Packit Service 1d8f1c
msgid "New Tai Lue"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Nowy tai le"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:245
Packit Service 1d8f1c
msgid "Khmer Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Symbole khmerskie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:249
Packit Service 1d8f1c
msgid "Buginese"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Bugiński"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:253
Packit Service 1d8f1c
msgid "Tai Tham"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Tai Tham"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:257
Packit Service 1d8f1c
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzone składające znaki diakrytyczne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:261
Packit Service 1d8f1c
msgid "Balinese"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Balijski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:265
Packit Service 1d8f1c
msgid "Sundanese"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Sundajski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:269
Packit Service 1d8f1c
msgid "Batak"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Batak"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:273
Packit Service 1d8f1c
msgid "Lepcha"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Lepczowski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:277
Packit Service 1d8f1c
msgid "Ol Chiki"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ol Chiki"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:281
Packit Service 1d8f1c
msgid "Cyrillic Extended-C"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzona cyrylica C"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:285
Packit Service 1d8f1c
msgid "Sundanese Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie sundajskiego"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:289
Packit Service 1d8f1c
msgid "Vedic Extensions"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzenia wed"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:293
Packit Service 1d8f1c
msgid "Phonetic Extensions"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzenia fonetyczne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:297
Packit Service 1d8f1c
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie rozszerzeń fonetycznych"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:301
Packit Service 1d8f1c
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie składających znaków diakrytycznych"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:305
Packit Service 1d8f1c
msgid "Latin Extended Additional"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Łaciński rozszerzony dodatkowy"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:309
Packit Service 1d8f1c
msgid "Greek Extended"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Grecki rozszerzony"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:313
Packit Service 1d8f1c
msgid "General Punctuation"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ogólne znaki interpunkcyjne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:317
Packit Service 1d8f1c
msgid "Superscripts and Subscripts"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Indeksy górne i dolne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:321
Packit Service 1d8f1c
msgid "Currency Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Symbole walutowe"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:325
Packit Service 1d8f1c
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Składające znaki diakrytyczne dla symboli"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:329
Packit Service 1d8f1c
msgid "Letterlike Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Symbole literopodobne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:333
Packit Service 1d8f1c
msgid "Number Forms"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Formy liczbowe"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:337
Packit Service 1d8f1c
msgid "Arrows"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Strzałki"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:341
Packit Service 1d8f1c
msgid "Mathematical Operators"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Operatory matematyczne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:345
Packit Service 1d8f1c
msgid "Miscellaneous Technical"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Różne znaki techniczne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:349
Packit Service 1d8f1c
msgid "Control Pictures"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Obrazy znaków sterujących"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:353
Packit Service 1d8f1c
msgid "Optical Character Recognition"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Optyczne rozpoznawanie znaków"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:357
Packit Service 1d8f1c
msgid "Enclosed Alphanumerics"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Otoczone symbole alfanumeryczne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:361
Packit Service 1d8f1c
msgid "Box Drawing"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rysowanie ramek"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:365
Packit Service 1d8f1c
msgid "Block Elements"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Elementy blokowe"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:369
Packit Service 1d8f1c
msgid "Geometric Shapes"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kształty geometryczne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:373
Packit Service 1d8f1c
msgid "Miscellaneous Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Różnorodne symbole"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:377
Packit Service 1d8f1c
msgid "Dingbats"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ozdoby drukarskie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:381
Packit Service 1d8f1c
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Różne symbole matematyczne A"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:385
Packit Service 1d8f1c
msgid "Supplemental Arrows-A"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dodatkowe strzałki A"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:389
Packit Service 1d8f1c
msgid "Braille Patterns"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Pismo Braille’a"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:393
Packit Service 1d8f1c
msgid "Supplemental Arrows-B"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dodatkowe strzałki B"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:397
Packit Service 1d8f1c
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Różne symbole matematyczne B"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:401
Packit Service 1d8f1c
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dodatkowe operatory matematyczne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:405
Packit Service 1d8f1c
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Różne symbole i strzałki"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:409
Packit Service 1d8f1c
msgid "Glagolitic"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Głagolica"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:413
Packit Service 1d8f1c
msgid "Latin Extended-C"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzony łaciński C"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:417
Packit Service 1d8f1c
msgid "Coptic"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Koptyjski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:421
Packit Service 1d8f1c
msgid "Georgian Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie gruzińskiego"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:425
Packit Service 1d8f1c
msgid "Tifinagh"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Tifinagh"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:429
Packit Service 1d8f1c
msgid "Ethiopic Extended"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzony etiopski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:433
Packit Service 1d8f1c
msgid "Cyrillic Extended-A"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzona cyrylica A"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:437
Packit Service 1d8f1c
msgid "Supplemental Punctuation"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dodatkowe znaki interpunkcyjne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:441
Packit Service 1d8f1c
msgid "CJK Radicals Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Radykały CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:445
Packit Service 1d8f1c
msgid "Kangxi Radicals"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Radykały Kangxi"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:449
Packit Service 1d8f1c
msgid "Ideographic Description Characters"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Znaki opisu ideograficznego"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:453
Packit Service 1d8f1c
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Symbole i znaki interpunkcyjne CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:457
Packit Service 1d8f1c
msgid "Hiragana"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Hiragana"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:461
Packit Service 1d8f1c
msgid "Katakana"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Katakana"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:465
Packit Service 1d8f1c
msgid "Bopomofo"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Bopomofo"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:469
Packit Service 1d8f1c
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dzamo zgodności dla hangyl"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:473
Packit Service 1d8f1c
msgid "Kanbun"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kanbun"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:477
Packit Service 1d8f1c
msgid "Bopomofo Extended"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzone bopomofo"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:481
Packit Service 1d8f1c
msgid "CJK Strokes"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kreski CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:485
Packit Service 1d8f1c
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzenia fonetyczne katakana"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:489
Packit Service 1d8f1c
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Otoczone litery i miesiące CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:493
Packit Service 1d8f1c
msgid "CJK Compatibility"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Znaki zgodności CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:497
Packit Service 1d8f1c
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzenie A ujednoliconych ideogramów CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:501
Packit Service 1d8f1c
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Heksagramy Yijing"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:505
Packit Service 1d8f1c
msgid "CJK Unified Ideographs"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ujednolicone ideogramy CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:509
Packit Service 1d8f1c
msgid "Yi Syllables"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Sylaby Yi"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:513
Packit Service 1d8f1c
msgid "Yi Radicals"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Radykały Yi"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:517
Packit Service 1d8f1c
msgid "Lisu"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Lisu"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:521
Packit Service 1d8f1c
msgid "Vai"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wai"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:525
Packit Service 1d8f1c
msgid "Cyrillic Extended-B"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzona cyrylica B"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:529
Packit Service 1d8f1c
msgid "Bamum"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Bamum"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:533
Packit Service 1d8f1c
msgid "Modifier Tone Letters"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Modyfikujące litery tonów"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:537
Packit Service 1d8f1c
msgid "Latin Extended-D"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzony łaciński D"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:541
Packit Service 1d8f1c
msgid "Syloti Nagri"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Syloti Nagri"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:545
Packit Service 1d8f1c
msgid "Common Indic Number Forms"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wspólne indyjskie formy liczbowe"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:549
Packit Service 1d8f1c
msgid "Phags-pa"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Phags-Pa"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:553
Packit Service 1d8f1c
msgid "Saurashtra"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Saurashtra"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:557
Packit Service 1d8f1c
msgid "Devanagari Extended"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzone dewanagari"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:561
Packit Service 1d8f1c
msgid "Kayah Li"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kayah Li"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:565
Packit Service 1d8f1c
msgid "Rejang"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rejang"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:569
Packit Service 1d8f1c
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzony dzamo hangyl A"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:573
Packit Service 1d8f1c
msgid "Javanese"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Jawajski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:577
Packit Service 1d8f1c
msgid "Myanmar Extended-B"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzony birmański B"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:581
Packit Service 1d8f1c
msgid "Cham"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Czamski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:585
Packit Service 1d8f1c
msgid "Myanmar Extended-A"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzony birmański A"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:589
Packit Service 1d8f1c
msgid "Tai Viet"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Tai Viet"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:593
Packit Service 1d8f1c
msgid "Meetei Mayek Extensions"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzenia Meetei Mayek"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:597
Packit Service 1d8f1c
msgid "Ethiopic Extended-A"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzony etiopski A"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:601
Packit Service 1d8f1c
msgid "Latin Extended-E"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzony łaciński E"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:605
Packit Service 1d8f1c
msgid "Cherokee Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie czirokeskiego"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:609
Packit Service 1d8f1c
msgid "Meetei Mayek"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Meetei Mayek"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:613
Packit Service 1d8f1c
msgid "Hangul Syllables"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Sylaby Hangyl"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:617
Packit Service 1d8f1c
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzony dzamo hangyl B"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:621
Packit Service 1d8f1c
msgid "High Surrogates"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Starsze surogaty"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:625
Packit Service 1d8f1c
msgid "High Private Use Surrogates"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Starsze surogaty prywatnego użytku"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:629
Packit Service 1d8f1c
msgid "Low Surrogates"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Młodsze surogaty"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:633
Packit Service 1d8f1c
msgid "Private Use Area"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Obszar prywatnego użytku"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:637
Packit Service 1d8f1c
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ideogramy zgodności CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:641
Packit Service 1d8f1c
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Alfabetyczne formy prezentacyjne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:645
Packit Service 1d8f1c
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Arabskie formy prezentacyjne A"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:649
Packit Service 1d8f1c
msgid "Variation Selectors"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Przełączniki wariantów glifów"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:653
Packit Service 1d8f1c
msgid "Vertical Forms"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Formy pionowe"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:657
Packit Service 1d8f1c
msgid "Combining Half Marks"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Składające półznaki"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:661
Packit Service 1d8f1c
msgid "CJK Compatibility Forms"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Formy zgodności CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:665
Packit Service 1d8f1c
msgid "Small Form Variants"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Różne małe formy"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:669
Packit Service 1d8f1c
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Arabskie formy prezentacyjne B"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:673
Packit Service 1d8f1c
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Formy połowy i pełnej szerokości"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:677
Packit Service 1d8f1c
msgid "Specials"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Specjalne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:681
Packit Service 1d8f1c
msgid "Linear B Syllabary"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Sylabariusz pisma linearnego B"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:685
Packit Service 1d8f1c
msgid "Linear B Ideograms"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ideogramy pisma linearnego B"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:689
Packit Service 1d8f1c
msgid "Aegean Numbers"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Cyfry egejskie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:693
Packit Service 1d8f1c
msgid "Ancient Greek Numbers"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Starożytne cyfry greckie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:697
Packit Service 1d8f1c
msgid "Ancient Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Symbole starożytne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:701
Packit Service 1d8f1c
msgid "Phaistos Disc"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dysk z Fajstos"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:705
Packit Service 1d8f1c
msgid "Lycian"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Licyjski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:709
Packit Service 1d8f1c
msgid "Carian"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Karyjski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:713
Packit Service 1d8f1c
msgid "Coptic Epact Numbers"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Koptyjskie cyfry epakta"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:717
Packit Service 1d8f1c
msgid "Old Italic"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Staroitalski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:721
Packit Service 1d8f1c
msgid "Gothic"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Gocki"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:725
Packit Service 1d8f1c
msgid "Old Permic"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Staropermski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:729
Packit Service 1d8f1c
msgid "Ugaritic"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ugarycki"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:733
Packit Service 1d8f1c
msgid "Old Persian"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Staroperski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:737
Packit Service 1d8f1c
msgid "Deseret"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Deseret"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:741
Packit Service 1d8f1c
msgid "Shavian"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Alfabet Shawa"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:745
Packit Service 1d8f1c
msgid "Osmanya"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Osmański"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:749
Packit Service 1d8f1c
msgid "Osage"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Osage"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:753
Packit Service 1d8f1c
msgid "Elbasan"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Elbasański"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:757
Packit Service 1d8f1c
msgid "Caucasian Albanian"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kaukasko-albański"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:761
Packit Service 1d8f1c
msgid "Linear A"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Linearne A"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:765
Packit Service 1d8f1c
msgid "Cypriot Syllabary"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Sylabariusz cypryjski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:769
Packit Service 1d8f1c
msgid "Imperial Aramaic"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Aramejski imperialny"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:773
Packit Service 1d8f1c
msgid "Palmyrene"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Palmyreński"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:777
Packit Service 1d8f1c
msgid "Nabataean"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Nabatejski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:781
Packit Service 1d8f1c
msgid "Hatran"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Hatran"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:785
Packit Service 1d8f1c
msgid "Phoenician"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Fenicki"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:789
Packit Service 1d8f1c
msgid "Lydian"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Lidyjski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:793
Packit Service 1d8f1c
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Hieroglify meroickie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:797
Packit Service 1d8f1c
msgid "Meroitic Cursive"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kursywa meroicka"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:801
Packit Service 1d8f1c
msgid "Kharoshthi"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Charosti"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:805
Packit Service 1d8f1c
msgid "Old South Arabian"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Południowoarabski epigraficzny"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:809
Packit Service 1d8f1c
msgid "Old North Arabian"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Północnoarabski epigraficzny"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:813
Packit Service 1d8f1c
msgid "Manichaean"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Manichejski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:817
Packit Service 1d8f1c
msgid "Avestan"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Awestyjski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:821
Packit Service 1d8f1c
msgid "Inscriptional Parthian"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Inskrypcyjny partyjski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:825
Packit Service 1d8f1c
msgid "Inscriptional Pahlavi"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Inskrypcyjny pahlawi"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:829
Packit Service 1d8f1c
msgid "Psalter Pahlavi"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Psałterzowy pahlawi"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:833
Packit Service 1d8f1c
msgid "Old Turkic"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Staroturecki"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:837
Packit Service 1d8f1c
msgid "Old Hungarian"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Starowęgierski"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:841
Packit Service 1d8f1c
msgid "Rumi Numeral Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Symbole numeryczne rumi"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:845
Packit Service 1d8f1c
msgid "Brahmi"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Brahmi"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:849
Packit Service 1d8f1c
msgid "Kaithi"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kaithi"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:853
Packit Service 1d8f1c
msgid "Sora Sompeng"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Sorang sompeng"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:857
Packit Service 1d8f1c
msgid "Chakma"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Czakma"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:861
Packit Service 1d8f1c
msgid "Mahajani"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Mahajański"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:865
Packit Service 1d8f1c
msgid "Sharada"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Śarada"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:869
Packit Service 1d8f1c
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Archaiczne cyfry syngaleskie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:873
Packit Service 1d8f1c
msgid "Khojki"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Chodżycki"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:877
Packit Service 1d8f1c
msgid "Multani"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Multani"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:881
Packit Service 1d8f1c
msgid "Khudawadi"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Khudawadi"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:885
Packit Service 1d8f1c
msgid "Grantha"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Grantha"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:889
Packit Service 1d8f1c
msgid "Newa"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Newa"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:893
Packit Service 1d8f1c
msgid "Tirhuta"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Tirhuta"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:897
Packit Service 1d8f1c
msgid "Siddham"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Siddham"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:901
Packit Service 1d8f1c
msgid "Modi"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Modi"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:905
Packit Service 1d8f1c
msgid "Mongolian Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie mongolskiego"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:909
Packit Service 1d8f1c
msgid "Takri"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Takri"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:913
Packit Service 1d8f1c
msgid "Ahom"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ahom"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:917
Packit Service 1d8f1c
msgid "Warang Citi"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Varang kshiti"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:921
Packit Service 1d8f1c
msgid "Zanabazar Square"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kwadratowe Zanabazara"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:925
Packit Service 1d8f1c
msgid "Soyombo"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Sojombo"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:929
Packit Service 1d8f1c
msgid "Pau Cin Hau"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Pau Cin Hau"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:933
Packit Service 1d8f1c
msgid "Bhaiksuki"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Bhaiksuki"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:937
Packit Service 1d8f1c
msgid "Marchen"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Marchen"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:941
Packit Service 1d8f1c
msgid "Masaram Gondi"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Gondi masarama"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:945
Packit Service 1d8f1c
msgid "Cuneiform"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Pismo klinowe"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:949
Packit Service 1d8f1c
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Cyfry i interpunkcja pisma klinowego"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:953
Packit Service 1d8f1c
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wczesnodynastyczne pismo klinowe"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:957
Packit Service 1d8f1c
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Hieroglify egipskie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:961
Packit Service 1d8f1c
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Hieroglify anatolijskie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:965
Packit Service 1d8f1c
msgid "Bamum Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie bamum"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:969
Packit Service 1d8f1c
msgid "Mro"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Mro"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:973
Packit Service 1d8f1c
msgid "Bassa Vah"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Bassa vah"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:977
Packit Service 1d8f1c
msgid "Pahawh Hmong"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Pahawh hmong"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:981
Packit Service 1d8f1c
msgid "Miao"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Miao"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:985
Packit Service 1d8f1c
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ideograficzne symbole i znaki interpunkcyjne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:989
Packit Service 1d8f1c
msgid "Tangut"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Tangucki"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:993
Packit Service 1d8f1c
msgid "Tangut Components"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Składniki tanguckie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:997
Packit Service 1d8f1c
msgid "Kana Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie kana"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1001
Packit Service 1d8f1c
msgid "Kana Extended-A"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzony kana A"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1005
Packit Service 1d8f1c
msgid "Nushu"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Nüshu"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1009
Packit Service 1d8f1c
msgid "Duployan"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Stenografia Duployé’a"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1013
Packit Service 1d8f1c
msgid "Shorthand Format Controls"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Modyfikatory formatu stenograficznego"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1017
Packit Service 1d8f1c
msgid "Byzantine Musical Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Bizantyjskie symbole muzyczne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1021
Packit Service 1d8f1c
msgid "Musical Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Symbole muzyczne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1025
Packit Service 1d8f1c
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Starożytna grecka notacja muzyczna"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1029
Packit Service 1d8f1c
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Symbole Tai xuan Jing"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1033
Packit Service 1d8f1c
msgid "Counting Rod Numerals"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Cyfry w chińskim zapisie pałeczkowym"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1037
Packit Service 1d8f1c
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Matematyczne symbole alfanumeryczne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1041
Packit Service 1d8f1c
msgid "Sutton SignWriting"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Sutton SignWriting"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1045
Packit Service 1d8f1c
msgid "Glagolitic Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie głagolicy"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1049
Packit Service 1d8f1c
msgid "Mende Kikakui"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Pismo ki-ka-ku"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1053
Packit Service 1d8f1c
msgid "Adlam"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Adlam"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1057
Packit Service 1d8f1c
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Arabskie matematyczne symbole alfabetyczne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1061
Packit Service 1d8f1c
msgid "Mahjong Tiles"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Klocki Mahjong"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1065
Packit Service 1d8f1c
msgid "Domino Tiles"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Klocki domina"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1069
Packit Service 1d8f1c
msgid "Playing Cards"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Karty do gry"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1073
Packit Service 1d8f1c
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie otoczonych symboli alfanumerycznych"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1077
Packit Service 1d8f1c
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie otoczonych ideogramów"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1081
Packit Service 1d8f1c
msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Różne symbole i piktogramy"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1085
Packit Service 1d8f1c
msgid "Emoticons"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Emotikony"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1089
Packit Service 1d8f1c
msgid "Ornamental Dingbats"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ozdoby drukarskie Dingbat"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1093
Packit Service 1d8f1c
msgid "Transport and Map Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Symbole transportowe i dla map"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1097
Packit Service 1d8f1c
msgid "Alchemical Symbols"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Symbole alchemiczne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1101
Packit Service 1d8f1c
msgid "Geometric Shapes Extended"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzone kształty geometryczne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1105
Packit Service 1d8f1c
msgid "Supplemental Arrows-C"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie strzałek C"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1109
Packit Service 1d8f1c
msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzupełnienie symboli i piktogramów"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1113
Packit Service 1d8f1c
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzenie B ujednoliconych ideogramów CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1117
Packit Service 1d8f1c
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzenie C ujednoliconych ideogramów CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1121
Packit Service 1d8f1c
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzenie D ujednoliconych ideogramów CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1125
Packit Service 1d8f1c
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzenie E ujednoliconych ideogramów CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1129
Packit Service 1d8f1c
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Rozszerzenie F ujednoliconych ideogramów CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1133
Packit Service 1d8f1c
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dodatkowe ideogramy zgodności CJK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1137
Packit Service 1d8f1c
msgid "Tags"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Znaczniki"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1141
Packit Service 1d8f1c
msgid "Variation Selectors Supplement"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dodatkowe przełączniki wariantów glifów"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1145
Packit Service 1d8f1c
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dodatkowy obszar prywatnego użytku A"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
Packit Service 1d8f1c
#. the following command:
Packit Service 1d8f1c
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
Packit Service 1d8f1c
#: ../src/ibusunicodegen.h:1149
Packit Service 1d8f1c
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dodatkowy obszar prywatnego użytku B"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:51
Packit Service 1d8f1c
msgid "List engine name only"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wyświetla tylko nazwę mechanizmu"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:67 ../tools/main.vala:192 ../tools/main.vala:202
Packit Service 1d8f1c
msgid "Can't connect to IBus.\n"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Nie można połączyć z usługą IBus.\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:93
Packit Service 1d8f1c
#, c-format
Packit Service 1d8f1c
msgid "language: %s\n"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "język: %s\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:161
Packit Service 1d8f1c
msgid "No engine is set.\n"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Nie ustawiono żadnego mechanizmu.\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:169
Packit Service 1d8f1c
msgid "Set global engine failed.\n"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ustawienie globalnego mechanizmu się nie powiodło.\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:174
Packit Service 1d8f1c
msgid "Get global engine failed.\n"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uzyskanie globalnego mechanizmu się nie powiodło.\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:217
Packit Service 1d8f1c
msgid "Read the system registry cache."
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Odczytuje pamięć podręczną rejestru systemu."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:219
Packit Service 1d8f1c
msgid "Read the registry cache FILE."
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Odczytuje PLIK pamięci podręcznej rejestru."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:237 ../tools/main.vala:242
Packit Service 1d8f1c
msgid "The registry cache is invalid.\n"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Pamięć podręczna rejestru jest nieprawidłowa.\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:257
Packit Service 1d8f1c
msgid "Write the system registry cache."
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Zapisuje pamięć podręczną rejestru systemu."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:259
Packit Service 1d8f1c
msgid "Write the registry cache FILE."
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Zapisuje PLIK pamięci podręcznej systemu."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:295
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"Use engine schema paths instead of ibus core, which can be comma-separated "
Packit Service 1d8f1c
"values."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Używa ścieżek schematu mechanizmu zamiast rdzenia IBus, które mogą być "
Packit Service 1d8f1c
"wartościami oddzielonymi przecinkami."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:381
Packit Service 1d8f1c
msgid "Resetting…"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Przywracanie…"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:399
Packit Service 1d8f1c
msgid "Done"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Gotowe"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:444
Packit Service 1d8f1c
msgid "Set or get engine"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ustawia lub uzyskuje mechanizm"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:445
Packit Service 1d8f1c
msgid "Exit ibus-daemon"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kończy działanie usługi ibus-daemon"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:446
Packit Service 1d8f1c
msgid "Show available engines"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wyświetla dostępne mechanizmy"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:447
Packit Service 1d8f1c
msgid "(Not implemented)"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "(Niezaimplementowane)"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:448
Packit Service 1d8f1c
msgid "Restart ibus-daemon"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ponownie uruchamia usługę ibus-daemon"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:449
Packit Service 1d8f1c
msgid "Show version"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wyświetla wersję"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:450
Packit Service 1d8f1c
msgid "Show the content of registry cache"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wyświetla zawartość pamięci podręcznej rejestru"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:451
Packit Service 1d8f1c
msgid "Create registry cache"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Tworzy pamięć podręczną rejestru"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:452
Packit Service 1d8f1c
msgid "Print the D-Bus address of ibus-daemon"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wyświetla adres D-Bus usługi ibus-daemon"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:453
Packit Service 1d8f1c
msgid "Show the configuration values"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wyświetla wartości konfiguracji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:454
Packit Service 1d8f1c
msgid "Reset the configuration values"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Przywraca wartości konfiguracji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:456
Packit Service 1d8f1c
msgid "Save emoji on dialog to clipboard "
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Zapisuje emoji w oknie do schowka "
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:458
Packit Service 1d8f1c
msgid "Show this information"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wyświetla tę informację"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:464
Packit Service 1d8f1c
#, c-format
Packit Service 1d8f1c
msgid "Usage: %s COMMAND [OPTION...]\n"
Packit Service 1d8f1c
"\n"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Użycie: %s POLECENIE [OPCJA…]\n"
Packit Service 1d8f1c
"\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:465
Packit Service 1d8f1c
msgid "Commands:\n"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Polecenia:\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../tools/main.vala:494
Packit Service 1d8f1c
#, c-format
Packit Service 1d8f1c
msgid "%s is unknown command!\n"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "%s jest nieznanym poleceniem.\n"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:244
Packit Service 1d8f1c
msgid "Favorites"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ulubione"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:245
Packit Service 1d8f1c
msgid "Others"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Inne"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:246
Packit Service 1d8f1c
msgid "Open Unicode choice"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Otwórz wybór unikodu"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:371
Packit Service 1d8f1c
msgid "Type annotation or choose emoji"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Proszę wpisać uwagę lub wybrać emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:965
Packit Service 1d8f1c
msgid "Bring back emoji choice"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wróć do wyboru emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:1067
Packit Service 1d8f1c
msgid "Page Down"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Strona w dół"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:1078
Packit Service 1d8f1c
msgid "Page Up"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Strona w górę"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:1081
Packit Service 1d8f1c
msgid "Show emoji variants"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wyświetlanie wariantów emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:1082
Packit Service 1d8f1c
msgid "Close"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Zamknij"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:1088
Packit Service 1d8f1c
msgid "Menu"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Menu"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:1099
Packit Service 1d8f1c
msgid "Click to view a warning message"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kliknięcie wyświetli komunikat ostrzeżenia"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:1143
Packit Service 1d8f1c
msgid "Loading a Unicode dictionary:"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wczytywanie słownika unikodu:"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:1383
Packit Service 1d8f1c
#, c-format
Packit Service 1d8f1c
msgid "Code point: %s"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Kod znaku: %s"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:1389
Packit Service 1d8f1c
msgid "Has emoji variants"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Ma warianty emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:1556 ../ui/gtk3/emojier.vala:1569
Packit Service 1d8f1c
#, c-format
Packit Service 1d8f1c
msgid "Description: %s"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Opis: %s"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:1556
Packit Service 1d8f1c
msgid "None"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Brak"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:1580
Packit Service 1d8f1c
#, c-format
Packit Service 1d8f1c
msgid "Annotations: %s"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uwagi: %s"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:1606
Packit Service 1d8f1c
#, c-format
Packit Service 1d8f1c
msgid "Name: %s"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Nazwa: %s"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:1614
Packit Service 1d8f1c
#, c-format
Packit Service 1d8f1c
msgid "Alias: %s"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Alias: %s"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:2164
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/ibus-extension-gtk3.desktop.in.in.h:1
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/ibus-ui-emojier.desktop.in.in.h:1 ../ui/gtk3/panel.vala:1149
Packit Service 1d8f1c
msgid "Emoji Choice"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wybór emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:2166
Packit Service 1d8f1c
msgid "Unicode Choice"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Wybór unikodu"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojier.vala:2526
Packit Service 1d8f1c
msgid ""
Packit Service 1d8f1c
"Failed to get the current text application. Please re-focus your application."
Packit Service 1d8f1c
" E.g. Press Esc key several times to release the emoji typing mode, click "
Packit Service 1d8f1c
"your desktop and click your text application again."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"Uzyskanie obecnej aplikacji tekstowej się nie powiodło. Proszę ponownie ją "
Packit Service 1d8f1c
"aktywować. Można np. nacisnąć klawisz Esc kilka razy, aby zwolnić tryb "
Packit Service 1d8f1c
"pisania emoji, albo kliknąć pulpit i kliknąć aplikację tekstową jeszcze raz."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:58
Packit Service 1d8f1c
msgid "Canceled to choose an emoji."
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Anulowano, aby wybrać emoji."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:93
Packit Service 1d8f1c
msgid "Copied an emoji to your clipboard."
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Skopiowano emoji do schowka."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: "FONT" should be capital and translatable.
Packit Service 1d8f1c
#. * It's used for an argument command --font=FONT
Packit Service 1d8f1c
#. 
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:114
Packit Service 1d8f1c
msgid "\"FONT\" for emoji characters on emoji dialog"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "„CZCIONKA” dla znaków emoji w oknie emoji"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:115
Packit Service 1d8f1c
msgid "FONT"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "CZCIONKA"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. TRANSLATORS: "LANG" should be capital and translatable.
Packit Service 1d8f1c
#. * It's used for an argument command --lang=LANG
Packit Service 1d8f1c
#. 
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:120
Packit Service 1d8f1c
msgid "\"LANG\" for annotations on emoji dialog. E.g. \"en\""
Packit Service 1d8f1c
msgstr "„JĘZYK” uwag w oknie emoji, np. „pl”"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:121
Packit Service 1d8f1c
msgid "LANG"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "JĘZYK"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:123
Packit Service 1d8f1c
msgid "Emoji annotations can be match partially"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uwagi emoji mogą być częściowo dopasowywane"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:127
Packit Service 1d8f1c
msgid "Match with the length of the specified integer"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dopasowywanie o podanej długości jako liczba całkowita"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:131
Packit Service 1d8f1c
msgid "Match with the condition of the specified integer"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Dopasowywanie o podanym warunku jako liczba całkowita"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/panel.vala:282 ../ui/gtk3/panel.vala:313
Packit Service 1d8f1c
msgid "IBus Panel"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Panel IBus"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/panel.vala:710
Packit Service 1d8f1c
msgid "IBus Update"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Aktualizacja IBus"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/panel.vala:711 ../ui/gtk3/panel.vala:722
Packit Service 1d8f1c
msgid "Super+space is now the default hotkey."
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Domyślnym przełącznikiem są teraz klawisze Super+Spacja."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/panel.vala:1121
Packit Service 1d8f1c
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
Packit Service 1d8f1c
msgstr ""
Packit Service 1d8f1c
"IBus jest inteligentną magistralą wprowadzania dla systemu Linux/UNIX."
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/panel.vala:1125
Packit Service 1d8f1c
msgid "translator-credits"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2018"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/panel.vala:1144
Packit Service 1d8f1c
msgid "Preferences"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Preferencje"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/panel.vala:1170
Packit Service 1d8f1c
msgid "Restart"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Uruchom ponownie"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/panel.vala:1174
Packit Service 1d8f1c
msgid "Quit"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "Zakończ"
Packit Service 1d8f1c
Packit Service 1d8f1c
#. Translators: If your locale is RTL, the msgstr is "default:RTL".
Packit Service 1d8f1c
#. * Otherwise the msgstr is "default:LTR".
Packit Service 1d8f1c
#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:368 ../ui/gtk3/propertypanel.vala:376
Packit Service 1d8f1c
msgid "default:LTR"
Packit Service 1d8f1c
msgstr "default:LTR"