|
Packit |
edcbcc |
Te Papakupu Maori o Aotearoa
|
|
Packit |
edcbcc |
(C) 2008 Kiharoa (Konrad) Dear
|
|
Packit |
edcbcc |
Version 0.4.20080630
|
|
Packit |
edcbcc |
http://papakupu.maori.nz/
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
Place Names
|
|
Packit |
edcbcc |
http://www.tetaurawhiri.govt.nz/
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
Place names from Te Taura Whiri i te Reo Maori were produced as a sample of
|
|
Packit |
edcbcc |
of the Maori names for the benefit of the public.
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
Iwi Names from 2006 Census
|
|
Packit |
edcbcc |
(C) 2008 Statistics New Zealand
|
|
Packit |
edcbcc |
http://www.stats.govt.nz/
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
List of iwi who consented and have profiles available as at 17 March 2008
|
|
Packit |
edcbcc |
from the Statistics New Zealand.
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
Whakamaori Technology terms
|
|
Packit |
edcbcc |
(C) 2008 Te Taka Keegan
|
|
Packit |
edcbcc |
http://www.cs.waikato.ac.nz/~tetaka/
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
A sample list of terms used in the te reo Maori translation of Microsoft
|
|
Packit |
edcbcc |
Office, Microsoft Windows XP and Moodle.
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
Kedri Translator
|
|
Packit |
edcbcc |
(C) 2008 Dr. Mark Laws and Dr. Michael Watts
|
|
Packit |
edcbcc |
http://translator.kedri.info/
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
The English-Maori Word Translator provides a bilingual interface to
|
|
Packit |
edcbcc |
translating between English to Maori and vice-versa. It also has the ability
|
|
Packit |
edcbcc |
to present to a user, the correct pronounciation of a Maori word.
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
Full details on the translator and the ongoing research work into Maori
|
|
Packit |
edcbcc |
language analysis is available from the Kedri website.
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
Many thanks to Dr. Mark Laws for allowing the use of the word-list to be
|
|
Packit |
edcbcc |
included into the Maori Papakupu project.
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
Te Ngutu Kura
|
|
Packit |
edcbcc |
(C) 2008 Karaitiana N Taiuru
|
|
Packit |
edcbcc |
http://www.maorispellchecker.net.nz/
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
Te Ngutu Kura spell-checker is a freely available Maori dictionary for
|
|
Packit |
edcbcc |
Microsoft Office and includes a character map to input macrons.
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
The word-list is taken from the corpus of words used by Te Ngutu Kuru under
|
|
Packit |
edcbcc |
terms and conditions of the GPLv3.
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
Many thanks to Karaitiana for re-licensing the word-list so that it could be
|
|
Packit |
edcbcc |
incorporated into Te Papakupu Maori.
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
Orthographic Conventions
|
|
Packit |
edcbcc |
http://www.tetaurawhiri.govt.nz/
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
A sample of publicly available words from Te Taura Whiri i te reo Maori.
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
|
|
Packit |
edcbcc |
Nga Ture Kupu
|
|
Packit |
edcbcc |
(C) 2008 Kiharoa (Konrad) Dear
|
|
Packit |
edcbcc |
http://papakupu.maori.nz/
|