# English (British) translation. # Copyright (C) 2004 The GNOME Foundation # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package. # Gareth Owen , David Lodge , 2004. # Philip Withnall , 2009. # Bruce Cowan , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gtksourceview\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-05 12:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-14 19:53+0200\n" "Last-Translator: David King \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:23 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:24 msgid "Before" msgstr "Before" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:25 msgid "After" msgstr "After" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:26 msgid "Always" msgstr "Always" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:32 msgid "Space" msgstr "Space" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:33 msgid "Tab" msgstr "Tab" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:34 msgid "Newline" msgstr "Newline" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:35 msgid "Non Breaking Whitespace" msgstr "Non Breaking Whitespace" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:36 msgid "Leading" msgstr "Leading" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:37 msgid "Text" msgstr "Text" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:38 msgid "Trailing" msgstr "Trailing" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the #. popup, telling that all completion pages are shown. #: gtksourceview.xml:39 gtksourceview/gtksourcecompletion.c:833 msgid "All" msgstr "All" #. (itstool) path: abnf.lang/language@_section #. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section #. (itstool) path: ada.lang/language@_section #. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_section #. (itstool) path: asp.lang/language@_section #. (itstool) path: automake.lang/language@_section #. (itstool) path: bennugd.lang/language@_section #. (itstool) path: bluespec.lang/language@_section #. (itstool) path: boo.lang/language@_section #. (itstool) path: cg.lang/language@_section #. (itstool) path: chdr.lang/language@_section #. (itstool) path: c.lang/language@_section #. (itstool) path: cobol.lang/language@_section #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section #. (itstool) path: cpp.lang/language@_section #. (itstool) path: csharp.lang/language@_section #. (itstool) path: cuda.lang/language@_section #. (itstool) path: d.lang/language@_section #. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section #. (itstool) path: erlang.lang/language@_section #. (itstool) path: forth.lang/language@_section #. (itstool) path: fortran.lang/language@_section #. (itstool) path: fsharp.lang/language@_section #. (itstool) path: genie.lang/language@_section #. (itstool) path: glsl.lang/language@_section #. (itstool) path: go.lang/language@_section #. (itstool) path: groovy.lang/language@_section #. (itstool) path: haskell.lang/language@_section #. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_section #. (itstool) path: haxe.lang/language@_section #. (itstool) path: idl.lang/language@_section #. (itstool) path: java.lang/language@_section #. (itstool) path: j.lang/language@_section #. (itstool) path: kotlin.lang/language@_section #. (itstool) path: lex.lang/language@_section #. (itstool) path: llvm.lang/language@_section #. (itstool) path: logtalk.lang/language@_section #. (itstool) path: makefile.lang/language@_section #. (itstool) path: meson.lang/language@_section #. (itstool) path: nemerle.lang/language@_section #. (itstool) path: netrexx.lang/language@_section #. (itstool) path: objc.lang/language@_section #. (itstool) path: objj.lang/language@_section #. (itstool) path: ocaml.lang/language@_section #. (itstool) path: ooc.lang/language@_section #. (itstool) path: opal.lang/language@_section #. (itstool) path: opencl.lang/language@_section #. (itstool) path: pascal.lang/language@_section #. (itstool) path: pig.lang/language@_section #. (itstool) path: prolog.lang/language@_section #. (itstool) path: rust.lang/language@_section #. (itstool) path: scala.lang/language@_section #. (itstool) path: scheme.lang/language@_section #. (itstool) path: sml.lang/language@_section #. (itstool) path: sparql.lang/language@_section #. (itstool) path: sql.lang/language@_section #. (itstool) path: swift.lang/language@_section #. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_section #. (itstool) path: thrift.lang/language@_section #. (itstool) path: vala.lang/language@_section #. (itstool) path: vbnet.lang/language@_section #. (itstool) path: verilog.lang/language@_section #. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section #: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23 #: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23 #: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 cpphdr.lang:24 cpp.lang:24 #: csharp.lang:26 cuda.lang:22 d.lang:29 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 #: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 #: go.lang:24 groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 #: haxe.lang:34 idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 #: llvm.lang:22 logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23 #: netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:25 ocaml.lang:26 ooc.lang:23 #: opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26 prolog.lang:23 #: rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23 sparql.lang:23 #: sql.lang:23 swift.lang:24 systemverilog.lang:21 thrift.lang:20 vala.lang:27 #: vbnet.lang:23 verilog.lang:23 vhdl.lang:23 msgid "Source" msgstr "Source" #. (itstool) path: awk.lang/language@_section #. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section #. (itstool) path: javascript.lang/language@_section #. (itstool) path: lua.lang/language@_section #. (itstool) path: m4.lang/language@_section #. (itstool) path: perl.lang/language@_section #. (itstool) path: php.lang/language@_section #. (itstool) path: python3.lang/language@_section #. (itstool) path: python.lang/language@_section #. (itstool) path: ruby.lang/language@_section #. (itstool) path: sh.lang/language@_section #. (itstool) path: tcl.lang/language@_section #: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 javascript.lang:26 lua.lang:23 m4.lang:23 #: perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 python.lang:27 ruby.lang:26 #: sh.lang:24 tcl.lang:23 msgid "Script" msgstr "Script" #. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section #. (itstool) path: docbook.lang/language@_section #. (itstool) path: dtd.lang/language@_section #. (itstool) path: dtl.lang/language@_section #. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section #. (itstool) path: haddock.lang/language@_section #. (itstool) path: html.lang/language@_section #. (itstool) path: jade.lang/language@_section #. (itstool) path: latex.lang/language@_section #. (itstool) path: mallard.lang/language@_section #. (itstool) path: markdown.lang/language@_section #. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_section #. (itstool) path: mxml.lang/language@_section #. (itstool) path: rst.lang/language@_section #. (itstool) path: sweave.lang/language@_section #. (itstool) path: t2t.lang/language@_section #. (itstool) path: tera.lang/language@_section #. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section #. (itstool) path: xml.lang/language@_section #. (itstool) path: xslt.lang/language@_section #: bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 gtk-doc.lang:24 #: haddock.lang:23 html.lang:24 jade.lang:24 latex.lang:24 mallard.lang:22 #: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 #: t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:25 xslt.lang:23 msgid "Markup" msgstr "Markup" #. (itstool) path: cg.lang/language@_name #: cg.lang:23 msgid "CG Shader Language" msgstr "CG Shader Language" #. (itstool) path: changelog.lang/language@_section #. (itstool) path: cmake.lang/language@_section #. (itstool) path: css.lang/language@_section #. (itstool) path: csv.lang/language@_section #. (itstool) path: desktop.lang/language@_section #. (itstool) path: diff.lang/language@_section #. (itstool) path: dot.lang/language@_section #. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section #. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section #. (itstool) path: ini.lang/language@_section #. (itstool) path: json.lang/language@_section #. (itstool) path: less.lang/language@_section #. (itstool) path: libtool.lang/language@_section #. (itstool) path: logcat.lang/language@_section #. (itstool) path: nsis.lang/language@_section #. (itstool) path: ocl.lang/language@_section #. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_section #. (itstool) path: po.lang/language@_section #. (itstool) path: protobuf.lang/language@_section #. (itstool) path: puppet.lang/language@_section #. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section #. (itstool) path: scss.lang/language@_section #. (itstool) path: toml.lang/language@_section #. (itstool) path: yacc.lang/language@_section #. (itstool) path: yaml.lang/language@_section #: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:26 csv.lang:23 desktop.lang:24 #: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24 #: ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 logcat.lang:23 #: nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21 #: puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23 #: yaml.lang:21 msgid "Other" msgstr "Other" #. (itstool) path: chdr.lang/language@_name #: chdr.lang:24 msgid "C/ObjC Header" msgstr "C/ObjC Header" #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name #: cpphdr.lang:24 msgid "C++ Header" msgstr "C++ Header" #. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name #: dosbatch.lang:23 msgid "DOS Batch" msgstr "DOS Batch" #. (itstool) path: dtl.lang/language@_name #: dtl.lang:25 #, fuzzy msgid "Django Template" msgstr "Template" #. (itstool) path: fcl.lang/language@_section #. (itstool) path: gap.lang/language@_section #. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_section #. (itstool) path: imagej.lang/language@_section #. (itstool) path: julia.lang/language@_section #. (itstool) path: matlab.lang/language@_section #. (itstool) path: maxima.lang/language@_section #. (itstool) path: modelica.lang/language@_section #. (itstool) path: octave.lang/language@_section #. (itstool) path: R.lang/language@_section #. (itstool) path: scilab.lang/language@_section #: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23 #: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25 #: scilab.lang:23 msgid "Scientific" msgstr "Scientific" #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name #: gdb-log.lang:18 msgid "GDB Log" msgstr "GDB Log" #. (itstool) path: glsl.lang/language@_name #: glsl.lang:30 msgid "OpenGL Shading Language" msgstr "OpenGL Shading Language" #. (itstool) path: llvm.lang/language@_name #: llvm.lang:22 msgid "LLVM IR" msgstr "LLVM IR" #. (itstool) path: po.lang/language@_name #: po.lang:23 msgid "gettext translation" msgstr "gettext translation" #. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name #: rpmspec.lang:24 msgid "RPM spec" msgstr "RPM spec" #. (itstool) path: tera.lang/language@_name #: tera.lang:23 #, fuzzy msgid "Tera Template" msgstr "Template" #. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name #: classic.xml:24 msgid "Classic" msgstr "Classic" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: classic.xml:26 msgid "Classic color scheme" msgstr "Classic colour scheme" #. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name #: cobalt.xml:26 msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: cobalt.xml:28 msgid "Blue based color scheme" msgstr "Blue-based colour scheme" #. (itstool) path: kate.xml/style-scheme@_name #: kate.xml:24 msgid "Kate" msgstr "Kate" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: kate.xml:26 msgid "Color scheme used in the Kate text editor" msgstr "Colour scheme used in the Kate text editor" #. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name #: oblivion.xml:25 msgid "Oblivion" msgstr "Oblivion" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: oblivion.xml:28 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" msgstr "Dark colour scheme using the Tango colour palette" #. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name #: solarized-dark.xml:24 msgid "Solarized Dark" msgstr "Solarized Dark" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: solarized-dark.xml:26 msgid "Color scheme using Solarized dark color palette" msgstr "Colour scheme using Solarized dark colour palette" #. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name #: solarized-light.xml:24 msgid "Solarized Light" msgstr "Solarized Light" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: solarized-light.xml:26 msgid "Color scheme using Solarized light color palette" msgstr "Colour scheme using Solarized light colour palette" #. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name #: tango.xml:24 msgid "Tango" msgstr "Tango" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: tango.xml:26 msgid "Color scheme using Tango color palette" msgstr "Colour scheme using Tango colour palette" #: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:334 msgid "Document Words" msgstr "Document Words" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:843 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Invalid byte sequence in conversion input" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:849 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Error during conversion: %s" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported" msgstr "Conversion from character set '%s' to 'UTF-8' is not supported" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”" msgstr "Could not open converter from '%s' to 'UTF-8'" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:996 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "Invalid object, not initialised" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1188 msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input" msgstr "Incomplete UTF-8 sequence in input" #. Tooltip style #: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:271 msgid "Completion Info" msgstr "Completion Info" #: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:495 msgid "Provider" msgstr "Provider" #: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:87 msgid "Show detailed proposal information" msgstr "Show detailed proposal information" #: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:89 #, fuzzy msgid "_Details…" msgstr "_Details…" #. regex_new could fail, for instance if there are different #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3141 #, c-format msgid "" "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " "process will be slower than usual.\n" "The error was: %s" msgstr "" "Cannot create a regex for all the transitions; the syntax highlighting " "process will be slower than usual.\n" "The error was: %s" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4464 msgid "" "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " "disabled" msgstr "" "Highlighting a single line took too much time: syntax highlighting will be " "disabled" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5712 #, fuzzy, c-format msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5875 #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5965 #, fuzzy, c-format msgid "duplicated context id “%s”" msgstr "duplicated context ID '%s'" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6079 #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6139 #, fuzzy, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref " "“%s”" msgstr "" "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref " "'%s'" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6153 #, fuzzy, c-format msgid "invalid context reference “%s”" msgstr "invalid context reference '%s'" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6172 #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6182 #, fuzzy, c-format msgid "unknown context “%s”" msgstr "unknown context '%s'" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6281 #, c-format msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgstr "Missing main language definition (id = \"%s\".)" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:141 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 gtksourceview/gtksourceencoding.c:188 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 gtksourceview/gtksourceencoding.c:192 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:194 gtksourceview/gtksourceencoding.c:196 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:155 gtksourceview/gtksourceencoding.c:179 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 gtksourceview/gtksourceencoding.c:272 msgid "Western" msgstr "Western" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:268 msgid "Central European" msgstr "Central European" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159 msgid "South European" msgstr "South European" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 gtksourceview/gtksourceencoding.c:175 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:282 msgid "Baltic" msgstr "Baltic" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:233 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:246 gtksourceview/gtksourceencoding.c:250 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:252 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillic" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 gtksourceview/gtksourceencoding.c:239 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:280 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274 msgid "Greek" msgstr "Greek" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169 msgid "Hebrew Visual" msgstr "Hebrew Visual" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:171 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:276 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173 msgid "Nordic" msgstr "Nordic" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:177 msgid "Celtic" msgstr "Celtic" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:181 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 msgid "Armenian" msgstr "Armenian" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 gtksourceview/gtksourceencoding.c:203 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chinese Traditional" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:205 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Cyrillic/Russian" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:212 gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:263 msgid "Korean" msgstr "Korean" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:224 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chinese Simplified" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:226 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:237 gtksourceview/gtksourceencoding.c:278 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Cyrillic/Ukrainian" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:284 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:261 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:495 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. Translators: This is the sorted list of encodings used by #. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may #. * want to customize it adding encodings that are common in your #. * country, for instance the GB18030 encoding for the Chinese #. * translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding #. * (covering English and most Western European languages) if you think #. * people in your country will rarely use it. "CURRENT" is a magic #. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the #. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term. Only #. * recognized encodings are used. See #. * https://git.gnome.org/browse/gtksourceview/tree/gtksourceview/gtksourceencoding.c#n147 #. * for a list of supported encodings. #. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas. #. #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:639 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" #: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:516 msgid "" "There was a character encoding conversion error and it was needed to use a " "fallback character." msgstr "" "There was a character encoding conversion error and it was needed to use a " "fallback character." #: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:623 msgid "File too big." msgstr "File too big." #: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:777 msgid "Not a regular file." msgstr "Not a regular file." #: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:976 msgid "The file is externally modified." msgstr "The file is externally modified." #: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1428 msgid "The buffer contains invalid characters." msgstr "The buffer contains invalid characters." #. * #. * SECTION:language #. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language #. * @Title: GtkSourceLanguage #. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager #. * #. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting #. * syntax highlighting and [context classes][context-classes]. #. * #. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and #. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer. #. #: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56 msgid "Others" msgstr "Others" #: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”" msgstr "Unknown ID '%s' in regex '%s'" #: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported" msgstr "in regex '%s': backreferences are not supported" #: gtksourceview/gtksourceregex.c:129 msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "using \\C is not supported in language definitions" #. TODO: have a ChooserDialog? #: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 msgid "Select a Style" msgstr "Select a Style" #: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" #: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190 msgid "_Select" msgstr "_Select" #. create redo menu_item. #: gtksourceview/gtksourceview.c:1781 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" #. create undo menu_item. #: gtksourceview/gtksourceview.c:1792 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1811 msgid "All _Upper Case" msgstr "All _Upper Case" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1821 msgid "All _Lower Case" msgstr "All _Lower Case" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1831 msgid "_Invert Case" msgstr "_Invert Case" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1841 msgid "_Title Case" msgstr "_Title Case" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1851 msgid "C_hange Case" msgstr "C_hange Case" #~ msgid "ActionScript" #~ msgstr "ActionScript" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Comment" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Error" #~ msgid "String" #~ msgstr "String" #~ msgid "External" #~ msgstr "External" #~ msgid "Declaration" #~ msgstr "Declaration" #~ msgid "Storage Class" #~ msgstr "Storage Class" #~ msgid "Scope Declaration" #~ msgstr "Scope Declaration" #~ msgid "Keyword" #~ msgstr "Keyword" #~ msgid "Null Value" #~ msgstr "Null Value" #~ msgid "Boolean value" #~ msgstr "Boolean value" #~ msgid "Number" #~ msgstr "Number" #~ msgid "Future Reserved Keywords" #~ msgstr "Future Reserved Keywords" #~ msgid "Data Type" #~ msgstr "Data Type" #~ msgid "Ada" #~ msgstr "Ada" #~ msgid "Decimal number" #~ msgstr "Decimal number" #~ msgid "Preprocessor" #~ msgstr "Preprocessor" #~ msgid "Arbitrary base number" #~ msgstr "Arbitrary base number" #~ msgid "Real number" #~ msgstr "Real number" #~ msgid "Escaped Character" #~ msgstr "Escaped Character" #~ msgid "ANS-Forth94" #~ msgstr "ANS-Forth94" #~ msgid "Obsolete Keyword" #~ msgstr "Obsolete Keyword" #~ msgid "Alert" #~ msgstr "Alert" #~ msgid "Character" #~ msgstr "Character" #~ msgid "Word" #~ msgstr "Word" #~ msgid "Constant" #~ msgstr "Constant" #~ msgid "Variable" #~ msgstr "Variable" #~ msgid "Local Variable" #~ msgstr "Local Variable" #~ msgid "Single Number" #~ msgstr "Single Number" #~ msgid "Double Number" #~ msgstr "Double Number" #~ msgid "Float" #~ msgstr "Float" #~ msgid "ASP" #~ msgstr "ASP" #~ msgid "Function" #~ msgstr "Function" #~ msgid "Operator" #~ msgstr "Operator" #~ msgid "ASP Object" #~ msgstr "ASP Object" #~ msgid "VBScript and ADO constants" #~ msgstr "VBScript and ADO constants" #~ msgid "Special constant" #~ msgstr "Special constant" #~ msgid "Automake" #~ msgstr "Automake" #~ msgid "Automake Variable" #~ msgstr "Automake Variable" #~ msgid "Primary" #~ msgstr "Primary" #~ msgid "Secondary" #~ msgstr "Secondary" #~ msgid "Prefix" #~ msgstr "Prefix" #~ msgid "Optional Target" #~ msgstr "Optional Target" #~ msgid "Built-in Target" #~ msgstr "Built-in Target" #~ msgid "Other Keyword" #~ msgstr "Other Keyword" #~ msgid "Substitution" #~ msgstr "Substitution" #~ msgid "awk" #~ msgstr "awk" #~ msgid "Pattern" #~ msgstr "Pattern" #~ msgid "Builtin Function" #~ msgstr "Built-in Function" #~ msgid "BennuGD" #~ msgstr "BennuGD" #~ msgid "Identifier" #~ msgstr "Identifier" #~ msgid "Floating point number" #~ msgstr "Floating point number" #~ msgid "Hexadecimal number" #~ msgstr "Hexadecimal number" #~ msgid "BibTeX" #~ msgstr "BibTeX" #~ msgid "Entries" #~ msgstr "Entries" #~ msgid "Field" #~ msgstr "Field" #~ msgid "Bluespec SystemVerilog" #~ msgstr "Bluespec SystemVerilog" #~ msgid "System Task" #~ msgstr "System Task" #~ msgid "Annotation" #~ msgstr "Annotation" #~ msgid "Attribute" #~ msgstr "Attribute" #~ msgid "Import BVI" #~ msgstr "Import BVI" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Type" #~ msgid "Boo" #~ msgstr "Boo" #~ msgid "Multiline string" #~ msgstr "Multiline string" #~ msgid "Regular Expression" #~ msgstr "Regular Expression" #~ msgid "Namespace" #~ msgstr "Namespace" #~ msgid "Definition" #~ msgstr "Definition" #~ msgid "Special Variable" #~ msgstr "Special Variable" #~ msgid "Boolean" #~ msgstr "Boolean" #~ msgid "Bindings" #~ msgstr "Bindings" #~ msgid "Included File" #~ msgstr "Included File" #~ msgid "Octal number" #~ msgstr "Octal number" #~ msgid "Swizzle operator" #~ msgstr "Swizzle operator" #~ msgid "Builtin" #~ msgstr "Built-in" #~ msgid "ChangeLog" #~ msgstr "ChangeLog" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Date" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Name" #~ msgid "E-mail address" #~ msgstr "E-mail address" #~ msgid "File" #~ msgstr "File" #~ msgid "Bullet" #~ msgstr "Bullet" #~ msgid "Release" #~ msgstr "Release" #~ msgid "C" #~ msgstr "C" #~ msgid "Common Defines" #~ msgstr "Common Defines" #~ msgid "printf Conversion" #~ msgstr "printf Conversion" #~ msgid "Standard stream" #~ msgstr "Standard stream" #~ msgid "Signal name" #~ msgstr "Signal name" #~ msgid "CMake" #~ msgstr "CMake" #~ msgid "Builtin Command" #~ msgstr "Built-in Command" #~ msgid "Deprecated Builtin Command" #~ msgstr "Deprecated Built-in Command" #~ msgid "Builtin Variable" #~ msgstr "Built-in Variable" #~ msgid "Control Keyword" #~ msgstr "Control Keyword" #~ msgid "COBOL" #~ msgstr "COBOL" #~ msgid "Statement" #~ msgstr "Statement" #~ msgid "C++" #~ msgstr "C++" #~ msgid "C#" #~ msgstr "C#" #~ msgid "String Format" #~ msgstr "String Format" #~ msgid "CSS" #~ msgstr "CSS" #~ msgid "Others 2" #~ msgstr "Others 2" #~ msgid "Color" #~ msgstr "Colour" #~ msgid "Others 3" #~ msgstr "Others 3" #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "Decimal" #~ msgid "Dimension" #~ msgstr "Dimension" #~ msgid "Property Value" #~ msgstr "Property Value" #~ msgid "at-rules" #~ msgstr "at-rules" #~ msgid "ID Selector" #~ msgstr "ID Selector" #~ msgid "Class Selector" #~ msgstr "Class Selector" #~ msgid "Tag Name Selector" #~ msgstr "Tag Name Selector" #~ msgid "CSV" #~ msgstr "CSV" #~ msgid "Escaped character" #~ msgstr "Escaped character" #~ msgid "CUDA" #~ msgstr "CUDA" #~ msgid "Global Functions" #~ msgstr "Global Functions" #~ msgid "Device Functions" #~ msgstr "Device Functions" #~ msgid "Global Variables" #~ msgstr "Global Variables" #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Defaults" #~ msgid "Shebang" #~ msgstr "Shebang" #~ msgid "Documentation comment" #~ msgstr "Documentation comment" #~ msgid "Documentation comment element" #~ msgstr "Documentation comment element" #~ msgid "Special character (inside a string)" #~ msgstr "Special character (inside a string)" #~ msgid "Base-N number" #~ msgstr "Base-N number" #~ msgid "Complex number" #~ msgstr "Complex number" #~ msgid "Built-in identifier" #~ msgstr "Built-in identifier" #~ msgid "Data type" #~ msgstr "Data type" #~ msgid "Preprocessor directive" #~ msgstr "Preprocessor directive" #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Warning" #~ msgid "Reserved keyword" #~ msgstr "Reserved keyword" #~ msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)" #~ msgstr "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)" #~ msgid "Underlined" #~ msgstr "Underlined" #~ msgid "Heading 0" #~ msgstr "Heading 0" #~ msgid "Heading 1" #~ msgstr "Heading 1" #~ msgid "Heading 2" #~ msgstr "Heading 2" #~ msgid "Heading 3" #~ msgstr "Heading 3" #~ msgid "Heading 4" #~ msgstr "Heading 4" #~ msgid "Heading 5" #~ msgstr "Heading 5" #~ msgid "Heading 6" #~ msgstr "Heading 6" #~ msgid ".desktop" #~ msgstr ".desktop" #~ msgid "Group" #~ msgstr "Group" #~ msgid "Key" #~ msgstr "Key" #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Translation" #~ msgid "Exec parameter" #~ msgstr "Exec parameter" #~ msgid "Encoding" #~ msgstr "Encoding" #~ msgid "Main Category" #~ msgstr "Main Category" #~ msgid "Additional Category" #~ msgstr "Additional Category" #~ msgid "Reserved Category" #~ msgstr "Reserved Category" #~ msgid "Diff" #~ msgstr "Diff" #~ msgid "Added line" #~ msgstr "Added line" #~ msgid "Removed line" #~ msgstr "Removed line" #~ msgid "Changed line" #~ msgstr "Changed line" #~ msgid "Special case" #~ msgstr "Special case" #~ msgid "Location" #~ msgstr "Location" #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Ignore" #~ msgid "D" #~ msgstr "D" #~ msgid "Special Token" #~ msgstr "Special Token" #~ msgid "Binary number" #~ msgstr "Binary number" #~ msgid "DocBook" #~ msgstr "DocBook" #~ msgid "Header Elements" #~ msgstr "Header Elements" #~ msgid "Formatting Elements" #~ msgstr "Formatting Elements" #~ msgid "GUI Elements" #~ msgstr "GUI Elements" #~ msgid "Structural Elements" #~ msgstr "Structural Elements" #~ msgid "Command" #~ msgstr "Command" #~ msgid "Graphviz Dot" #~ msgstr "Graphviz Dot" #~ msgid "Attribute name" #~ msgstr "Attribute name" #~ msgid "DPatch" #~ msgstr "DPatch" #~ msgid "Patch Start" #~ msgstr "Patch Start" #~ msgid "DTD" #~ msgstr "DTD" #~ msgid "entity" #~ msgstr "entity" #~ msgid "decl" #~ msgstr "decl" #~ msgid "error" #~ msgstr "error" #~ msgid "Quoted Value" #~ msgstr "Quoted Value" #~ msgid "Eiffel" #~ msgstr "Eiffel" #~ msgid "Debug" #~ msgstr "Debug" #~ msgid "Assertion" #~ msgstr "Assertion" #~ msgid "Design by Contract" #~ msgstr "Design by Contract" #~ msgid "Exception Handling" #~ msgstr "Exception Handling" #~ msgid "Predefined Variable" #~ msgstr "Predefined Variable" #~ msgid "Void Value" #~ msgstr "Void Value" #~ msgid "Boolean Value" #~ msgstr "Boolean Value" #~ msgid "Erlang" #~ msgstr "Erlang" #~ msgid "Atom" #~ msgstr "Atom" #~ msgid "Base-N Integer" #~ msgstr "Base-N Integer" #~ msgid "Compiler Directive" #~ msgstr "Compiler Directive" #~ msgid "FCL" #~ msgstr "FCL" #~ msgid "Floating Point" #~ msgstr "Floating Point" #~ msgid "Block" #~ msgstr "Block" #~ msgid "Reserved Constant" #~ msgstr "Reserved Constant" #~ msgid "Forth" #~ msgstr "Forth" #~ msgid "Debug Code" #~ msgstr "Debug Code" #~ msgid "Error Text" #~ msgstr "Error Text" #~ msgid "Fortran 95" #~ msgstr "Fortran 95" #~ msgid "Intrinsic function" #~ msgstr "Intrinsic function" #~ msgid "BOZ Literal" #~ msgstr "BOZ Literal" #~ msgid "OpenMP directives" #~ msgstr "OpenMP directives" #~ msgid "F#" #~ msgstr "F#" #~ msgid "Floating Point number" #~ msgstr "Floating Point number" #~ msgid "Type, module or object keyword" #~ msgstr "Type, module or object keyword" #~ msgid "Builtin-function keyword" #~ msgstr "Built-in function keyword" #~ msgid "Labeled argument" #~ msgstr "Labelled argument" #~ msgid "Polymorphic Variant" #~ msgstr "Polymorphic Variant" #~ msgid "Variant Constructor" #~ msgstr "Variant Constructor" #~ msgid "Type Variable" #~ msgstr "Type Variable" #~ msgid "Module Path" #~ msgstr "Module Path" #~ msgid "GAP" #~ msgstr "GAP" #~ msgid "Thread Action" #~ msgstr "Thread Action" #~ msgid "Thread Header" #~ msgstr "Thread Header" #~ msgid "Frame Number" #~ msgstr "Frame Number" #~ msgid "Address" #~ msgstr "Address" #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Filename" #~ msgid "Optimized Out" #~ msgstr "Optimised Out" #~ msgid "Incomplete Sequence" #~ msgstr "Incomplete Sequence" #~ msgid "Prompt" #~ msgstr "Prompt" #~ msgid "Genie" #~ msgstr "Genie" #~ msgid "Builtin Constant" #~ msgstr "Built-in Constant" #~ msgid "Reserved Keywords" #~ msgstr "Reserved Keywords" #~ msgid "Go" #~ msgstr "Go" #~ msgid "Imaginary number" #~ msgstr "Imaginary number" #~ msgid "gtk-doc" #~ msgstr "gtk-doc" #~ msgid "Inline Documentation Section" #~ msgstr "Inline Documentation Section" #~ msgid "Function Name" #~ msgstr "Function Name" #~ msgid "Signal Name" #~ msgstr "Signal Name" #~ msgid "Property Name" #~ msgstr "Property Name" #~ msgid "Parameter" #~ msgstr "Parameter" #~ msgid "Return" #~ msgstr "Return" #~ msgid "Since" #~ msgstr "Since" #~ msgid "Deprecated" #~ msgstr "Deprecated" #~ msgid "GtkRC" #~ msgstr "GtkRC" #~ msgid "Widget State" #~ msgstr "Widget State" #~ msgid "Include directive" #~ msgstr "Include directive" #~ msgid "Haddock" #~ msgstr "Haddock" #~ msgid "Inline Haddock Section" #~ msgstr "Inline Haddock Section" #~ msgid "Haddock Directive" #~ msgstr "Haddock Directive" #~ msgid "Hyperlinked Identifier" #~ msgstr "Hyperlinked Identifier" #~ msgid "Hyperlinked Module Name" #~ msgstr "Hyperlinked Module Name" #~ msgid "Escape" #~ msgstr "Escape" #~ msgid "Emphasis" #~ msgstr "Emphasis" #~ msgid "Monospace" #~ msgstr "Monospace" #~ msgid "Code Block" #~ msgstr "Code Block" #~ msgid "Header Property" #~ msgstr "Header Property" #~ msgid "Itemized list" #~ msgstr "Itemised list" #~ msgid "Enumerated list" #~ msgstr "Enumerated list" #~ msgid "Definition list" #~ msgstr "Definition list" #~ msgid "URL" #~ msgstr "URL" #~ msgid "Anchor" #~ msgstr "Anchor" #~ msgid "Haskell" #~ msgstr "Haskell" #~ msgid "Symbol" #~ msgstr "Symbol" #~ msgid "Octal" #~ msgstr "Octal" #~ msgid "Hex" #~ msgstr "Hex" #~ msgid "Literate Haskell" #~ msgstr "Literate Haskell" #~ msgid "HTML" #~ msgstr "HTML" #~ msgid "Tag" #~ msgstr "Tag" #~ msgid "Attribute Name" #~ msgstr "Attribute Name" #~ msgid "Attribute Value" #~ msgstr "Attribute Value" #~ msgid "Page title" #~ msgstr "Page title" #~ msgid "Heading level 1" #~ msgstr "Heading level 1" #~ msgid "Heading level 2" #~ msgstr "Heading level 2" #~ msgid "Heading level 3" #~ msgstr "Heading level 3" #~ msgid "Heading level 4" #~ msgstr "Heading level 4" #~ msgid "Heading level 5" #~ msgstr "Heading level 5" #~ msgid "IDL-Exelis" #~ msgstr "IDL-Exelis" #~ msgid "IDL" #~ msgstr "IDL" #~ msgid "ImageJ" #~ msgstr "ImageJ" #~ msgid "Commands" #~ msgstr "Commands" #~ msgid "Storage Type" #~ msgstr "Storage Type" #~ msgid ".ini" #~ msgstr ".ini" #~ msgid "Jade" #~ msgstr "Jade" #~ msgid "DOCTYPE" #~ msgstr "DOCTYPE" #~ msgid "Processing instruction" #~ msgstr "Processing instruction" #~ msgid "Element name" #~ msgstr "Element name" #~ msgid "Attribute value" #~ msgstr "Attribute value" #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Tags" #~ msgid "Entity" #~ msgstr "Entity" #~ msgid "Java" #~ msgstr "Java" #~ msgid "JavaScript" #~ msgstr "JavaScript" #~ msgid "Undefined Value" #~ msgstr "Undefined Value" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Properties" #~ msgid "Constructors" #~ msgstr "Constructors" #~ msgid "J" #~ msgstr "J" #~ msgid "Adverb" #~ msgstr "Adverb" #~ msgid "Conjunction" #~ msgstr "Conjunction" #~ msgid "Control" #~ msgstr "Control" #~ msgid "Explicit Argument" #~ msgstr "Explicit Argument" #~ msgid "Global" #~ msgstr "Global" #~ msgid "Lab Text" #~ msgstr "Lab Text" #~ msgid "Local" #~ msgstr "Local" #~ msgid "Noun" #~ msgstr "Noun" #~ msgid "Explicit Noun Definition" #~ msgstr "Explicit Noun Definition" #~ msgid "Parens" #~ msgstr "Parens" #~ msgid "Primitive" #~ msgstr "Primitive" #~ msgid "Verb" #~ msgstr "Verb" #~ msgid "Julia" #~ msgstr "Julia" #~ msgid "Math Constant" #~ msgstr "Math Constant" #~ msgid "Special Constant" #~ msgstr "Special Constant" #~ msgid "Macro" #~ msgstr "Macro" #~ msgid "External Command" #~ msgstr "External Command" #~ msgid "Built-in Function" #~ msgstr "Built-in Function" #~ msgid "Module" #~ msgstr "Module" #~ msgid "LaTeX" #~ msgstr "LaTeX" #~ msgid "Math Mode" #~ msgstr "Maths Mode" #~ msgid "Inline Math Mode" #~ msgstr "Inline Maths Mode" #~ msgid "Math Boundary" #~ msgstr "Math Boundary" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Include" #~ msgid "Verbatim" #~ msgstr "Verbatim" #~ msgid "Special Character" #~ msgstr "Special Character" #~ msgid "Part Heading" #~ msgstr "Part Heading" #~ msgid "Chapter Heading" #~ msgstr "Chapter Heading" #~ msgid "Section Heading" #~ msgstr "Section Heading" #~ msgid "SubSection Heading" #~ msgstr "SubSection Heading" #~ msgid "SubSubSection Heading" #~ msgstr "SubSubSection Heading" #~ msgid "Paragraph Heading" #~ msgstr "Paragraph Heading" #~ msgid "SubParagraph Heading" #~ msgstr "SubParagraph Heading" #~ msgid "Lex" #~ msgstr "Lex" #~ msgid "Token" #~ msgstr "Token" #~ msgid "Expression" #~ msgstr "Expression" #~ msgid "libtool" #~ msgstr "libtool" #~ msgid "Constants" #~ msgstr "Constants" #~ msgid "Lua" #~ msgstr "Lua" #~ msgid "Reserved Identifier" #~ msgstr "Reserved Identifier" #~ msgid "Label" #~ msgstr "Label" #~ msgid "Nil Constant" #~ msgstr "Nil Constant" #~ msgid "m4" #~ msgstr "m4" #~ msgid "m4 Comment" #~ msgstr "m4 Comment" #~ msgid "m4 Macro" #~ msgstr "m4 Macro" #~ msgid "Autoconf Macro" #~ msgstr "Autoconf Macro" #~ msgid "Obsolete Autoconf Macro" #~ msgstr "Obsolete Autoconf Macro" #~ msgid "Makefile" #~ msgstr "Makefile" #~ msgid "Assignment Right Hand Side" #~ msgstr "Assignment Right Hand Side" #~ msgid "Assignment Left Hand Side" #~ msgstr "Assignment Left Hand Side" #~ msgid "targets" #~ msgstr "targets" #~ msgid "prereq" #~ msgstr "prereq" #~ msgid "command" #~ msgstr "command" #~ msgid "Trailing Tab" #~ msgstr "Trailing Tab" #~ msgid "function" #~ msgstr "function" #~ msgid "keyword" #~ msgstr "keyword" #~ msgid "Mallard" #~ msgstr "Mallard" #~ msgid "Page Elements" #~ msgstr "Page Elements" #~ msgid "Section Elements" #~ msgstr "Section Elements" #~ msgid "Block Elements" #~ msgstr "Block Elements" #~ msgid "Inline Elements" #~ msgstr "Inline Elements" #~ msgid "Markdown" #~ msgstr "Markdown" #~ msgid "Header" #~ msgstr "Header" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "Horizontal Rule" #~ msgid "List Marker" #~ msgstr "List Marker" #~ msgid "Code" #~ msgstr "Code" #~ msgid "Blockquote Marker" #~ msgstr "Blockquote Marker" #~ msgid "Link Text" #~ msgstr "Link Text" #~ msgid "Image Marker" #~ msgstr "Image Marker" #~ msgid "Strong Emphasis" #~ msgstr "Strong Emphasis" #~ msgid "Backslash Escape" #~ msgstr "Backslash Escape" #~ msgid "Line Break" #~ msgstr "Line Break" #~ msgid "Matlab" #~ msgstr "Matlab" #~ msgid "MediaWiki" #~ msgstr "MediaWiki" #~ msgid "Light Emphasis" #~ msgstr "Light Emphasis" #~ msgid "Signature" #~ msgstr "Signature" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Link" #~ msgid "Symbol on a Link" #~ msgstr "Symbol on a Link" #~ msgid "Line" #~ msgstr "Line" #~ msgid "List" #~ msgstr "List" #~ msgid "Magic Word" #~ msgstr "Magic Word" #~ msgid "Symbol of a Table" #~ msgstr "Symbol of a Table" #~ msgid "Preformatted" #~ msgstr "Preformatted" #~ msgid "Redirect" #~ msgstr "Redirect" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Title" #~ msgid "Meson" #~ msgstr "Meson" #~ msgid "Modelica" #~ msgstr "Modelica" #~ msgid "Class type" #~ msgstr "Class type" #~ msgid "Default Attribute" #~ msgstr "Default Attribute" #~ msgid "MXML" #~ msgstr "MXML" #~ msgid "CDATA delimiter" #~ msgstr "CDATA delimiter" #~ msgid "Nemerle" #~ msgstr "Nemerle" #~ msgid "NetRexx" #~ msgstr "NetRexx" #~ msgid "Externals" #~ msgstr "Externals" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" #~ msgid "Data Types" #~ msgstr "Data Types" #~ msgid "Special" #~ msgstr "Special" #~ msgid "Visibility" #~ msgstr "Visibility" #~ msgid "Modifiers" #~ msgstr "Modifiers" #~ msgid "Keywords" #~ msgstr "Keywords" #~ msgid "Sub Keywords" #~ msgstr "Sub Keywords" #~ msgid "NSIS" #~ msgstr "NSIS" #~ msgid "Objective-C" #~ msgstr "Objective-C" #~ msgid "Objective-J" #~ msgstr "Objective-J" #~ msgid "OCaml" #~ msgstr "OCaml" #~ msgid "Ocamldoc Comments" #~ msgstr "Ocamldoc Comments" #~ msgid "Standard Modules" #~ msgstr "Standard Modules" #~ msgid "OCL" #~ msgstr "OCL" #~ msgid "Type Operators" #~ msgstr "Type Operators" #~ msgid "Operation operator" #~ msgstr "Maths Operators" #~ msgid "Octave" #~ msgstr "Octave" #~ msgid "Package Manager" #~ msgstr "Package Manager" #~ msgid "OOC" #~ msgstr "OOC" #~ msgid "Opal" #~ msgstr "Opal" #~ msgid "Module Handler" #~ msgstr "Module Handler" #~ msgid "Keysymbol" #~ msgstr "Keysymbol" #~ msgid "OpenCL" #~ msgstr "OpenCL" #~ msgid "Global Function" #~ msgstr "Global Function" #~ msgid "Device Function" #~ msgstr "Device Function" #~ msgid "Device Cast" #~ msgstr "Device Cast" #~ msgid "OpenCL Constant" #~ msgstr "OpenCL Constant" #~ msgid "Global Variable" #~ msgstr "Global Variable" #~ msgid "Pascal" #~ msgstr "Pascal" #~ msgid "Perl" #~ msgstr "Perl" #~ msgid "Line Directive" #~ msgstr "Line Directive" #~ msgid "Include Statement" #~ msgstr "Include Statement" #~ msgid "Heredoc" #~ msgstr "Heredoc" #~ msgid "Heredoc Bound" #~ msgstr "Heredoc Bound" #~ msgid "System Command" #~ msgstr "System Command" #~ msgid "File Descriptor" #~ msgstr "File Descriptor" #~ msgid "POD" #~ msgstr "POD" #~ msgid "POD Escape" #~ msgstr "POD Escape" #~ msgid "POD keyword" #~ msgstr "POD keyword" #~ msgid "POD heading" #~ msgstr "POD heading" #~ msgid "PHP" #~ msgstr "PHP" #~ msgid "Preprocessor tags" #~ msgstr "Preprocessor tags" #~ msgid "Common Function" #~ msgstr "Common Function" #~ msgid "Pig" #~ msgstr "Pig" #~ msgid "Reserved Words" #~ msgstr "Reserved Words" #~ msgid "Built In Functions" #~ msgstr "Built-in Functions" #~ msgid "Boolean values" #~ msgstr "Boolean values" #~ msgid "Null" #~ msgstr "Null" #~ msgid "pkg-config" #~ msgstr "pkg-config" #~ msgid "Package Info" #~ msgstr "Package Info" #~ msgid "Fuzzy" #~ msgstr "Fuzzy" #~ msgid "Prolog" #~ msgstr "Prolog" #~ msgid "Puppet" #~ msgstr "Puppet" #~ msgid "Resources" #~ msgstr "Resources" #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "Parameters" #~ msgid "Metaparameters" #~ msgstr "Metaparameters" #~ msgid "Functions" #~ msgstr "Functions" #~ msgid "Values" #~ msgstr "Values" #~ msgid "Variables" #~ msgstr "Variables" #~ msgid "Class names" #~ msgstr "Class names" #~ msgid "Python 3" #~ msgstr "Python 3" #~ msgid "Format" #~ msgstr "Format" #~ msgid "Builtin Object" #~ msgstr "Built-in Object" #~ msgid "Python" #~ msgstr "Python" #~ msgid "String Conversion" #~ msgstr "String Conversion" #~ msgid "Class Name" #~ msgstr "Class Name" #~ msgid "Decorator" #~ msgstr "Decorator" #~ msgid "R" #~ msgstr "R" #~ msgid "Reserved Class" #~ msgstr "Reserved Class" #~ msgid "Assignment Operator" #~ msgstr "Assignment Operator" #~ msgid "Delimiter" #~ msgstr "Delimiter" #~ msgid "Integer Number" #~ msgstr "Integer Number" #~ msgid "Define" #~ msgstr "Define" #~ msgid "Section" #~ msgstr "Section" #~ msgid "Spec Macro" #~ msgstr "Spec Macro" #~ msgid "Directory Macro" #~ msgstr "Directory Macro" #~ msgid "Command Macro" #~ msgstr "Command Macro" #~ msgid "Conditional Macro" #~ msgstr "Conditional Macro" #~ msgid "Other Macro" #~ msgstr "Other Macro" #~ msgid "Flow Conditional" #~ msgstr "Flow Conditional" #~ msgid "RPM Variable" #~ msgstr "RPM Variable" #~ msgid "Switch" #~ msgstr "Switch" #~ msgid "Email" #~ msgstr "E-mail" #~ msgid "reStructuredText" #~ msgstr "reStructuredText" #~ msgid "Directive" #~ msgstr "Directive" #~ msgid "Ruby" #~ msgstr "Ruby" #~ msgid "Attribute Definition" #~ msgstr "Attribute Definition" #~ msgid "Module handler" #~ msgstr "Module handler" #~ msgid "Numeric literal" #~ msgstr "Numeric literal" #~ msgid "Literal" #~ msgstr "Literal" #~ msgid "Rust" #~ msgstr "Rust" #~ msgid "Scope" #~ msgstr "Scope" #~ msgid "Scala" #~ msgstr "Scala" #~ msgid "Modifier" #~ msgstr "Modifier" #~ msgid "Built In" #~ msgstr "Built-in" #~ msgid "XML Tag" #~ msgstr "XML Tag" #~ msgid "Scheme" #~ msgstr "Scheme" #~ msgid "Scilab" #~ msgstr "Scilab" #~ msgid "sh" #~ msgstr "sh" #~ msgid "Variable Definition" #~ msgstr "Variable Definition" #~ msgid "Common Commands" #~ msgstr "Common Commands" #~ msgid "Subshell" #~ msgstr "Subshell" #~ msgid "Standard ML" #~ msgstr "Standard ML" #~ msgid "Module name, Variant, etc" #~ msgstr "Module name, Variant, etc" #~ msgid "SPARQL" #~ msgstr "SPARQL" #~ msgid "Class" #~ msgstr "Class" #~ msgid "Individual" #~ msgstr "Individual" #~ msgid "Predicate" #~ msgstr "Predicate" #~ msgid "QName" #~ msgstr "QName" #~ msgid "IRI" #~ msgstr "IRI" #~ msgid "SQL" #~ msgstr "SQL" #~ msgid "No idea what it is" #~ msgstr "No idea what it is" #~ msgid "Sweave" #~ msgstr "Sweave" #~ msgid "SystemVerilog" #~ msgstr "SystemVerilog" #~ msgid "txt2tags" #~ msgstr "txt2tags" #~ msgid "Option" #~ msgstr "Option" #~ msgid "Option Name" #~ msgstr "Option Name" #~ msgid "Section 1" #~ msgstr "Section 1" #~ msgid "Section 2" #~ msgstr "Section 2" #~ msgid "Section 3" #~ msgstr "Section 3" #~ msgid "Section 4" #~ msgstr "Section 4" #~ msgid "Section 5" #~ msgstr "Section 5" #~ msgid "Italic" #~ msgstr "Italic" #~ msgid "Bold" #~ msgstr "Bold" #~ msgid "Verbatim Block" #~ msgstr "Verbatim Block" #~ msgid "Tcl" #~ msgstr "Tcl" #~ msgid "Texinfo" #~ msgstr "Texinfo" #~ msgid "Macros" #~ msgstr "Macros" #~ msgid "File Attributes" #~ msgstr "File Attributes" #~ msgid "Generated Content" #~ msgstr "Generated Content" #~ msgid "Thrift" #~ msgstr "Thrift" #~ msgid "Vala" #~ msgstr "Vala" #~ msgid "VB.NET" #~ msgstr "VB.NET" #~ msgid "Verilog" #~ msgstr "Verilog" #~ msgid "IEEE System Task" #~ msgstr "IEEE System Task" #~ msgid "LRM Additional System Task" #~ msgstr "LRM Additional System Task" #~ msgid "Gate" #~ msgstr "Gate" #~ msgid "VHDL" #~ msgstr "VHDL" #~ msgid "XML" #~ msgstr "XML" #~ msgid "XSLT" #~ msgstr "XSLT" #~ msgid "Element" #~ msgstr "Element" #~ msgid "Yacc" #~ msgstr "Yacc" #~ msgid "token type" #~ msgstr "token type" #~ msgid "rule" #~ msgstr "rule" #~ msgid "YAML" #~ msgstr "YAML" #~ msgid "Block literal" #~ msgstr "Block literal" #~ msgid "Alias" #~ msgstr "Alias" #~ msgid "Map key" #~ msgstr "Map key" #~ msgid "Integer" #~ msgstr "Integer" #~ msgid "Floating point" #~ msgstr "Floating point" #~ msgid "GtkSourceView" #~ msgstr "GtkSourceView" #~ msgid "Cobol" #~ msgstr "Cobol" #~ msgid "Escaped Characters" #~ msgstr "Escaped Characters" #~ msgid "math-bound" #~ msgstr "math-bound" #~ msgid "m4-comment" #~ msgstr "m4-comment" #~ msgid "Objective Caml" #~ msgstr "Objective Caml" #~ msgid "The provider name" #~ msgstr "The provider name" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Icon" #~ msgid "The provider icon" #~ msgstr "The provider icon" #~ msgid "Proposals Batch Size" #~ msgstr "Proposals Batch Size" #~ msgid "Number of proposals added in one batch" #~ msgstr "Number of proposals added in one batch" #~ msgid "Scan Batch Size" #~ msgstr "Scan Batch Size" #~ msgid "Number of lines scanned in one batch" #~ msgstr "Number of lines scanned in one batch" #~ msgid "Minimum Word Size" #~ msgstr "Minimum Word Size" #~ msgid "The minimum word size to complete" #~ msgstr "The minimum word size to complete" #~ msgid "Interactive Delay" #~ msgstr "Interactive Delay" #~ msgid "The delay before initiating interactive completion" #~ msgstr "The delay before initiating interactive completion" #~ msgid "Priority" #~ msgstr "Priority" #~ msgid "Provider priority" #~ msgstr "Provider priority" #~ msgid "Highlight Syntax" #~ msgstr "Highlight Syntax" #~ msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" #~ msgstr "Whether to highlight syntax in the buffer" #~ msgid "Highlight Matching Brackets" #~ msgstr "Highlight Matching Brackets" #~ msgid "Whether to highlight matching brackets" #~ msgstr "Whether to highlight matching brackets" #~ msgid "Maximum Undo Levels" #~ msgstr "Maximum Undo Levels" #~ msgid "Number of undo levels for the buffer" #~ msgstr "Number of undo levels for the buffer" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Language" #~ msgid "Language object to get highlighting patterns from" #~ msgstr "Language object to get highlighting patterns from" #~ msgid "Can undo" #~ msgstr "Can undo" #~ msgid "Whether Undo operation is possible" #~ msgstr "Whether Undo operation is possible" #~ msgid "Can redo" #~ msgstr "Can redo" #~ msgid "Whether Redo operation is possible" #~ msgstr "Whether Redo operation is possible" #~ msgid "Style scheme" #~ msgstr "Style scheme" #~ msgid "Undo manager" #~ msgstr "Undo manager" #~ msgid "The buffer undo manager" #~ msgstr "The buffer undo manager" #~ msgid "No extra information available" #~ msgstr "No extra information available" #~ msgid "View" #~ msgstr "View" #~ msgid "The GtkSourceView bound to the completion" #~ msgstr "The GtkSourceView bound to the completion" #~ msgid "Remember Info Visibility" #~ msgstr "Remember Info Visibility" #~ msgid "Remember the last info window visibility state" #~ msgstr "Remember the last info window visibility state" #~ msgid "Select first proposal when completion is shown" #~ msgstr "Select first proposal when completion is shown" #~ msgid "Show Headers" #~ msgstr "Show Headers" #~ msgid "" #~ "Show provider headers when proposals from multiple providers are available" #~ msgstr "" #~ "Show provider headers when proposals from multiple providers are available" #~ msgid "Show Icons" #~ msgstr "Show Icons" #~ msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup" #~ msgstr "Show provider and proposal icons in the completion popup" #~ msgid "Accelerators" #~ msgstr "Accelerators" #~ msgid "Number of proposal accelerators to show" #~ msgstr "Number of proposal accelerators to show" #~ msgid "Auto Complete Delay" #~ msgstr "Auto Complete Delay" #~ msgid "Completion popup delay for interactive completion" #~ msgstr "Completion popup delay for interactive completion" #~ msgid "Provider Page Size" #~ msgstr "Provider Page Size" #~ msgid "Provider scrolling page size" #~ msgstr "Provider scrolling page size" #~ msgid "Proposal Page Size" #~ msgstr "Proposal Page Size" #~ msgid "Proposal scrolling page size" #~ msgstr "Proposal scrolling page size" #~ msgid "Completion" #~ msgstr "Completion" #~ msgid "The completion object to which the context belongs" #~ msgstr "The completion object to which the context belongs" #~ msgid "Iterator" #~ msgstr "Iterator" #~ msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked" #~ msgstr "The GtkTextIter at which the completion was invoked" #~ msgid "The type of activation" #~ msgstr "The type of activation" #~ msgid "Label to be shown for this item" #~ msgstr "Label to be shown for this item" #~ msgid "Markup to be shown for this item" #~ msgstr "Markup to be shown for this item" #~ msgid "Item text" #~ msgstr "Item text" #~ msgid "Icon to be shown for this item" #~ msgstr "Icon to be shown for this item" #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info" #~ msgid "Info to be shown for this item" #~ msgstr "Info to be shown for this item" #~ msgid "The gutters' GtkSourceView" #~ msgstr "The gutter's GtkSourceView" #~ msgid "Window Type" #~ msgstr "Window Type" #~ msgid "The gutters text window type" #~ msgstr "The gutter's text window type" #~ msgid "X Padding" #~ msgstr "X Padding" #~ msgid "The x-padding" #~ msgstr "The x-padding" #~ msgid "Y Padding" #~ msgstr "Y Padding" #~ msgid "The y-padding" #~ msgstr "The y-padding" #~ msgid "Visible" #~ msgstr "Visible" #~ msgid "X Alignment" #~ msgstr "X Alignment" #~ msgid "The x-alignment" #~ msgstr "The x-alignment" #~ msgid "Y Alignment" #~ msgstr "Y Alignment" #~ msgid "The y-alignment" #~ msgstr "The y-alignment" #~ msgid "The View" #~ msgstr "The View" #~ msgid "The view" #~ msgstr "The view" #~ msgid "Alignment Mode" #~ msgstr "Alignment Mode" #~ msgid "The alignment mode" #~ msgstr "The alignment mode" #~ msgid "The window type" #~ msgstr "The window type" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Size" #~ msgid "The size" #~ msgstr "The size" #~ msgid "Pixbuf" #~ msgstr "Pixbuf" #~ msgid "The pixbuf" #~ msgstr "The pixbuf" #~ msgid "Stock Id" #~ msgstr "Stock Id" #~ msgid "The stock id" #~ msgstr "The stock id" #~ msgid "Icon Name" #~ msgstr "Icon Name" #~ msgid "The icon name" #~ msgstr "The icon name" #~ msgid "GIcon" #~ msgstr "GIcon" #~ msgid "The gicon" #~ msgstr "The gicon" #~ msgid "The markup" #~ msgstr "The markup" #~ msgid "The text" #~ msgstr "The text" #~ msgid "Language id" #~ msgstr "Language ID" #~ msgid "Language name" #~ msgstr "Language name" #~ msgid "Language section" #~ msgstr "Language section" #~ msgid "Hidden" #~ msgstr "Hidden" #~ msgid "Whether the language should be hidden from the user" #~ msgstr "Whether the language should be hidden from the user" #~ msgid "Language specification directories" #~ msgstr "Language specification directories" #~ msgid "" #~ "List of directories where the language specification files (.lang) are " #~ "located" #~ msgstr "" #~ "List of directories where the language specification files (.lang) are " #~ "located" #~ msgid "Language ids" #~ msgstr "Language IDs" #~ msgid "List of the ids of the available languages" #~ msgstr "List of the IDs of the available languages" #~ msgid "Background" #~ msgstr "Background" #~ msgid "The background" #~ msgstr "The background" #~ msgid "The GIcon" #~ msgstr "The GIcon" #~ msgid "category" #~ msgstr "category" #~ msgid "The mark category" #~ msgstr "The mark category" #~ msgid "Source Buffer" #~ msgstr "Source Buffer" #~ msgid "The GtkSourceBuffer object to print" #~ msgstr "The GtkSourceBuffer object to print" #~ msgid "Tab Width" #~ msgstr "Tab Width" #~ msgid "Width of a tab character expressed in spaces" #~ msgstr "Width of a tab character expressed in spaces" #~ msgid "Wrap Mode" #~ msgstr "Wrap Mode" #~ msgid "" #~ "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character " #~ "boundaries." #~ msgstr "" #~ "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character " #~ "boundaries." #~ msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" #~ msgstr "Whether to print the document with highlighted syntax" #~ msgid "Print Line Numbers" #~ msgstr "Print Line Numbers" #~ msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" #~ msgstr "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" #~ msgid "Print Header" #~ msgstr "Print Header" #~ msgid "Whether to print a header in each page" #~ msgstr "Whether to print a header in each page" #~ msgid "Print Footer" #~ msgstr "Print Footer" #~ msgid "Whether to print a footer in each page" #~ msgstr "Whether to print a footer in each page" #~ msgid "Body Font Name" #~ msgstr "Body Font Name" #~ msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")" #~ msgstr "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")" #~ msgid "Line Numbers Font Name" #~ msgstr "Line Numbers Font Name" #~ msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")" #~ msgstr "" #~ "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")" #~ msgid "Header Font Name" #~ msgstr "Header Font Name" #~ msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")" #~ msgstr "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")" #~ msgid "Footer Font Name" #~ msgstr "Footer Font Name" #~ msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")" #~ msgstr "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")" #~ msgid "Number of pages" #~ msgstr "Number of pages" #~ msgid "" #~ "The number of pages in the document (-1 means the document has not been " #~ "completely paginated)." #~ msgstr "" #~ "The number of pages in the document (-1 means the document has not been " #~ "completely paginated)." #~ msgid "Line background" #~ msgstr "Line background" #~ msgid "Line background color" #~ msgstr "Line background colour" #~ msgid "Background color" #~ msgstr "Background colour" #~ msgid "Foreground" #~ msgstr "Foreground" #~ msgid "Foreground color" #~ msgstr "Foreground colour" #~ msgid "Underline" #~ msgstr "Underline" #~ msgid "Strikethrough" #~ msgstr "Strikethrough" #~ msgid "Line background set" #~ msgstr "Line background set" #~ msgid "Whether line background color is set" #~ msgstr "Whether line background colour is set" #~ msgid "Foreground set" #~ msgstr "Foreground set" #~ msgid "Whether foreground color is set" #~ msgstr "Whether foreground colour is set" #~ msgid "Background set" #~ msgstr "Background set" #~ msgid "Whether background color is set" #~ msgstr "Whether background colour is set" #~ msgid "Bold set" #~ msgstr "Bold set" #~ msgid "Whether bold attribute is set" #~ msgstr "Whether bold attribute is set" #~ msgid "Italic set" #~ msgstr "Italic set" #~ msgid "Whether italic attribute is set" #~ msgstr "Whether italic attribute is set" #~ msgid "Underline set" #~ msgstr "Underline set" #~ msgid "Whether underline attribute is set" #~ msgstr "Whether underline attribute is set" #~ msgid "Strikethrough set" #~ msgstr "Strikethrough set" #~ msgid "Whether strikethrough attribute is set" #~ msgstr "Whether strikethrough attribute is set" #~ msgid "Style scheme id" #~ msgstr "Style scheme ID" #~ msgid "Style scheme name" #~ msgstr "Style scheme name" #~ msgid "Style scheme description" #~ msgstr "Style scheme description" #~ msgid "Style scheme filename" #~ msgstr "Style scheme filename" #~ msgid "Style scheme search path" #~ msgstr "Style scheme search path" #~ msgid "List of directories and files where the style schemes are located" #~ msgstr "List of directories and files where the style schemes are located" #~ msgid "Scheme ids" #~ msgstr "Scheme IDs" #~ msgid "List of the ids of the available style schemes" #~ msgstr "List of the IDs of the available style schemes" #~ msgid "Buffer" #~ msgstr "Buffer" #~ msgid "The text buffer to add undo support on" #~ msgstr "The text buffer to add undo support on" #~ msgid "The completion object associated with the view" #~ msgstr "The completion object associated with the view" #~ msgid "Show Line Numbers" #~ msgstr "Show Line Numbers" #~ msgid "Whether to display line numbers" #~ msgstr "Whether to display line numbers" #~ msgid "Show Line Marks" #~ msgstr "Show Line Marks" #~ msgid "Whether to display line mark pixbufs" #~ msgstr "Whether to display line mark pixbufs" #~ msgid "Indent Width" #~ msgstr "Indent Width" #~ msgid "Number of spaces to use for each step of indent" #~ msgstr "Number of spaces to use for each step of indent" #~ msgid "Auto Indentation" #~ msgstr "Auto Indentation" #~ msgid "Whether to enable auto indentation" #~ msgstr "Whether to enable auto indentation" #~ msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" #~ msgstr "Insert Spaces Instead of Tabs" #~ msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" #~ msgstr "Whether to insert spaces instead of tabs" #~ msgid "Show Right Margin" #~ msgstr "Show Right Margin" #~ msgid "Whether to display the right margin" #~ msgstr "Whether to display the right margin" #~ msgid "Right Margin Position" #~ msgstr "Right Margin Position" #~ msgid "Position of the right margin" #~ msgstr "Position of the right margin" #~ msgid "Smart Home/End" #~ msgstr "Smart Home/End" #~ msgid "" #~ "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line " #~ "before going to the start/end of the line" #~ msgstr "" #~ "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line " #~ "before going to the start/end of the line" #~ msgid "Highlight current line" #~ msgstr "Highlight current line" #~ msgid "Whether to highlight the current line" #~ msgstr "Whether to highlight the current line" #~ msgid "Indent on tab" #~ msgstr "Indent on tab" #~ msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed" #~ msgstr "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed" #~ msgid "Draw Spaces" #~ msgstr "Draw Spaces" #~ msgid "Set if and how the spaces should be visualized" #~ msgstr "Set if and how the spaces should be visualised" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "" #~ "Philip Withnall \n" #~ "Bruce Cowan " #~ msgid "Docbook" #~ msgstr "Docbook" #~ msgid "Object" #~ msgstr "Object" #~ msgid "Maximum width" #~ msgstr "Maximum width" #~ msgid "The maximum allowed width" #~ msgstr "The maximum allowed width" #~ msgid "Maximum height" #~ msgstr "Maximum height" #~ msgid "The maximum allowed height" #~ msgstr "The maximum allowed height" #~ msgid "Shrink width" #~ msgstr "Shrink width" #~ msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents" #~ msgstr "Whether the window should shrink width to fit the contents" #~ msgid "Shrink height" #~ msgstr "Shrink height" #~ msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents" #~ msgstr "Whether the window should shrink height to fit the contents" #~ msgid "MSIL" #~ msgstr "MSIL" #~ msgid "Escaping character for syntax patterns" #~ msgstr "Escaping character for syntax patterns" #~ msgid "Check Brackets" #~ msgstr "Check Brackets" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuration" #~ msgid "Configuration options for the print job" #~ msgstr "Configuration options for the print job" #~ msgid "Width in equivalent space characters of tabs" #~ msgstr "Width in equivalent space characters of tabs" #~ msgid "Word wrapping mode" #~ msgstr "Word wrapping mode" #~ msgid "Font" #~ msgstr "Font" #~ msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" #~ msgstr "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" #~ msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" #~ msgstr "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" #~ msgid "Font description to use for the line numbers" #~ msgstr "Font description to use for the line numbers" #~ msgid "Header and Footer Font" #~ msgstr "Header and Footer Font" #~ msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" #~ msgstr "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" #~ msgid "Header and Footer Font Description" #~ msgstr "Header and Footer Font Description" #~ msgid "Tag ID" #~ msgstr "Tag ID" #~ msgid "ID used to refer to the source tag" #~ msgstr "ID used to refer to the source tag" #~ msgid "Tag style" #~ msgstr "Tag style" #~ msgid "Margin Line Alpha" #~ msgstr "Margin Line Alpha" #~ msgid "Transparency of the margin line" #~ msgstr "Transparency of the margin line" #~ msgid "Margin Line Color" #~ msgstr "Margin Line Colour" #~ msgid "Color to use for the right margin line" #~ msgstr "Color to use for the right margin line" #~ msgid "Margin Overlay Toggle" #~ msgstr "Margin Overlay Toggle" #~ msgid "Whether to draw the right margin overlay" #~ msgstr "Whether to draw the right margin overlay" #~ msgid "Margin Overlay Alpha" #~ msgstr "Margin Overlay Alpha" #~ msgid "Transparency of the margin overlay" #~ msgstr "Transparency of the margin overlay" #~ msgid "Margin Overlay Color" #~ msgstr "Margin Overlay Colour" #~ msgid "Color to use for drawing the margin overlay" #~ msgstr "Color to use for drawing the margin overlay" #~ msgid "Character Constant" #~ msgstr "Character Constant" #~ msgid "Line Comment" #~ msgstr "Line Comment" #~ msgid "Preprocessor Keyword" #~ msgstr "Preprocessor Keyword" #~ msgid "True And False" #~ msgstr "True And False" #~ msgid "'#if 0' Comment" #~ msgstr "'#if 0' Comment" #~ msgid "Include/Pragma" #~ msgstr "Include/Pragma" #~ msgid "Preprocessor Definitions" #~ msgstr "Preprocessor Definitions" #~ msgid "Types" #~ msgstr "Types" #~ msgid "Primitives" #~ msgstr "Primitives" #~ msgid "Attribute Value Delimiters" #~ msgstr "Attribute Value Delimiters" #~ msgid "Hexadecimal Color" #~ msgstr "Hexadecimal Colour" #~ msgid "Importance Modifier" #~ msgstr "Importance Modifier" #~ msgid "Punctuators" #~ msgstr "Punctuators" #~ msgid "Selector Grammar" #~ msgstr "Selector Grammar" #~ msgid "Unicode Character Reference" #~ msgstr "Unicode Character Reference" #~ msgid "Char Literal" #~ msgstr "Char Literal" #~ msgid "Grave Literal" #~ msgstr "Grave Literal" #~ msgid "Nested Comment" #~ msgstr "Nested Comment" #~ msgid "String Literal" #~ msgstr "String Literal" #~ msgid "Diff file" #~ msgstr "Diff file" #~ msgid "Closing Bracket" #~ msgstr "Closing Bracket" #~ msgid "Hexadecimal" #~ msgstr "Hexadecimal" #~ msgid "Structural Elements 2" #~ msgstr "Structural Elements 2" #~ msgid "Input/Output" #~ msgstr "Input/Output" #~ msgid "Intrinsics" #~ msgstr "Intrinsics" #~ msgid "Read/Write" #~ msgstr "Read/Write" #~ msgid "Double Quoted String" #~ msgstr "Double Quoted String" #~ msgid "Single Quoted String" #~ msgstr "Single Quoted String" #~ msgid "State" #~ msgstr "State" #~ msgid "Type or Constructor" #~ msgstr "Type or Constructor" #~ msgid "Sectional" #~ msgstr "Sectional" #~ msgid "Flow" #~ msgstr "Flow" #~ msgid "Memory" #~ msgstr "Memory" #~ msgid "Numeric" #~ msgstr "Numeric" #~ msgid "Array Operators" #~ msgstr "Array Operators" #~ msgid "Floating-Point Number" #~ msgstr "Floating-Point Number" #~ msgid "Flow Keywords" #~ msgstr "Flow Keywords" #~ msgid "Global Properties" #~ msgstr "Global Properties" #~ msgid "Math Value Properties" #~ msgstr "Math Value Properties" #~ msgid "Object Functions" #~ msgstr "Object Functions" #~ msgid "Object Properties" #~ msgstr "Object Properties" #~ msgid "Word Operators" #~ msgstr "Word Operators" #~ msgid "Math" #~ msgstr "Maths" #~ msgid "Line Comment 2" #~ msgstr "Line Comment 2" #~ msgid "Multiline String 2" #~ msgstr "Multiline String 2" #~ msgid "Backtick String" #~ msgstr "Backtick String" #~ msgid "Variable1" #~ msgstr "Variable1" #~ msgid "Variable2" #~ msgstr "Variable2" #~ msgid "Keywords Defined by Macros" #~ msgstr "Keywords Defined by Macros" #~ msgid "Multiline Double Quoted String" #~ msgstr "Multiline Double Quoted String" #~ msgid "Multiline Single Quoted String" #~ msgstr "Multiline Single Quoted String" #~ msgid "Block Comment 1" #~ msgstr "Block Comment 1" #~ msgid "Block Comment 2" #~ msgstr "Block Comment 2" #~ msgid "Boolean Bitwise Operators" #~ msgstr "Boolean Bitwise Operators" #~ msgid "Functions and Function Modifiers" #~ msgstr "Functions and Function Modifiers" #~ msgid "General Format" #~ msgstr "General Format" #~ msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords" #~ msgstr "Loop, Flow, and Exceptions Keywords" #~ msgid "Method Call" #~ msgstr "Method Call" #~ msgid "String2" #~ msgstr "String2" #~ msgid "String3" #~ msgstr "String3" #~ msgid "Bash Line Comment" #~ msgstr "Bash Line Comment" #~ msgid "C Block Comment" #~ msgstr "C Block Comment" #~ msgid "C++ Line Comment" #~ msgstr "C++ Line Comment" #~ msgid "Case Insensitive Keyword" #~ msgstr "Case Insensitive Keyword" #~ msgid "Case Sensitive Keyword" #~ msgstr "Case Sensitive Keyword" #~ msgid "First Open PHP Tag" #~ msgstr "First Open PHP Tag" #~ msgid "Instance Variables" #~ msgstr "Instance Variables" #~ msgid "Module Handlers" #~ msgstr "Module Handlers" #~ msgid "Multiline Comment" #~ msgstr "Multiline Comment" #~ msgid "RegExp Variables" #~ msgstr "RegExp Variables" #~ msgid "Punctuator" #~ msgstr "Punctuator" #~ msgid "Self" #~ msgstr "Self" #~ msgid "ANSI Datatypes" #~ msgstr "ANSI Datatypes" #~ msgid "Aggregate Functions" #~ msgstr "Aggregate Functions" #~ msgid "Character Functions Returning Character Values" #~ msgstr "Character Functions Returning Character Values" #~ msgid "Character Functions Returning Number Values" #~ msgstr "Character Functions Returning Number Values" #~ msgid "Conditions" #~ msgstr "Conditions" #~ msgid "Data Mining Functions" #~ msgstr "Data Mining Functions" #~ msgid "Encoding and Decoding Functions" #~ msgstr "Encoding and Decoding Functions" #~ msgid "Environment and Identifier Functions" #~ msgstr "Environment and Identifier Functions" #~ msgid "General Comparison Functions" #~ msgstr "General Comparison Functions" #~ msgid "Hierarchical Function" #~ msgstr "Hierarchical Function" #~ msgid "Integer Literals" #~ msgstr "Integer Litreals" #~ msgid "Large Object Functions" #~ msgstr "Large Object Functions" #~ msgid "Model Functions" #~ msgstr "Model Functions" #~ msgid "NLS Character Functions" #~ msgstr "NLS Character Functions" #~ msgid "NULL-Related Functions" #~ msgstr "NULL-Related Functions" #~ msgid "Numeric Functions" #~ msgstr "Numeric Functions" #~ msgid "Object Reference Functions" #~ msgstr "Object Reference Functions" #~ msgid "Oracle Built-in Datatypes" #~ msgstr "Oracle Built-in Datatypes" #~ msgid "Oracle Reserved Words" #~ msgstr "Oracle Reserved Words" #~ msgid "Oracle-Supplied Types" #~ msgstr "Oracle-Supplied Types" #~ msgid "SQL*Plus At Sign" #~ msgstr "SQL*Plus At Sign" #~ msgid "SQL*Plus Commands" #~ msgstr "SQL*Plus Commands" #~ msgid "SQL*Plus Double At Sign" #~ msgstr "SQL*Plus Double At Sign" #~ msgid "SQL*Plus Slash" #~ msgstr "SQL*Plus Slash" #~ msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes" #~ msgstr "SQL/DS and DB2 Datatypes" #~ msgid "Size Clause" #~ msgstr "Size Clause" #~ msgid "Text Literals" #~ msgstr "Text Litreals" #~ msgid "XML Functions" #~ msgstr "XML Functions" #~ msgid "Characters" #~ msgstr "Characters" #~ msgid "Formatting" #~ msgstr "Formatting" #~ msgid "Indexing" #~ msgstr "Indexing" #~ msgid "Markup (block)" #~ msgstr "Markup (block)" #~ msgid "Markup (inline)" #~ msgstr "Markup (inline)" #~ msgid "Old Style Comment" #~ msgstr "Old Style Comment" #~ msgid "True and False" #~ msgstr "True and False" #~ msgid "Double Quote String" #~ msgstr "Double Quote String" #~ msgid "Single Quote String" #~ msgstr "Single Quote String" #~ msgid "Regular Expression 2" #~ msgstr "Regular Expression 2" #~ msgid "Miscellaneous Single-Row Functions" #~ msgstr "Miscellaneous Single-Row Functions"