# Shavian translation for gtksourceview. # Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation. # Thomas Thurman , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gtksourceview\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-05 12:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:37 -0400\n" "Last-Translator: Thomas Thurman \n" "Language-Team: Shavian \n" "Language: en@shaw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:23 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "𐑝𐑺𐑦𐑩𐑚𐑩𐑤" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:24 msgid "Before" msgstr "" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:25 msgid "After" msgstr "" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:26 msgid "Always" msgstr "" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:32 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "𐑛𐑮𐑷 𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:33 #, fuzzy msgid "Tab" msgstr "𐑑𐑨𐑜" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:34 #, fuzzy msgid "Newline" msgstr "𐑩𐑯𐑛𐑻𐑤𐑲𐑯" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:35 msgid "Non Breaking Whitespace" msgstr "" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:36 #, fuzzy msgid "Leading" msgstr "𐑐𐑪𐑛 𐑣𐑧𐑛𐑦𐑙" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:37 msgid "Text" msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:38 #, fuzzy msgid "Trailing" msgstr "𐑑𐑮𐑱𐑤𐑦𐑙 𐑑𐑨𐑚" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the #. popup, telling that all completion pages are shown. #: gtksourceview.xml:39 gtksourceview/gtksourcecompletion.c:833 msgid "All" msgstr "𐑷𐑤" #. (itstool) path: abnf.lang/language@_section #. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section #. (itstool) path: ada.lang/language@_section #. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_section #. (itstool) path: asp.lang/language@_section #. (itstool) path: automake.lang/language@_section #. (itstool) path: bennugd.lang/language@_section #. (itstool) path: bluespec.lang/language@_section #. (itstool) path: boo.lang/language@_section #. (itstool) path: cg.lang/language@_section #. (itstool) path: chdr.lang/language@_section #. (itstool) path: c.lang/language@_section #. (itstool) path: cobol.lang/language@_section #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section #. (itstool) path: cpp.lang/language@_section #. (itstool) path: csharp.lang/language@_section #. (itstool) path: cuda.lang/language@_section #. (itstool) path: d.lang/language@_section #. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section #. (itstool) path: erlang.lang/language@_section #. (itstool) path: forth.lang/language@_section #. (itstool) path: fortran.lang/language@_section #. (itstool) path: fsharp.lang/language@_section #. (itstool) path: genie.lang/language@_section #. (itstool) path: glsl.lang/language@_section #. (itstool) path: go.lang/language@_section #. (itstool) path: groovy.lang/language@_section #. (itstool) path: haskell.lang/language@_section #. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_section #. (itstool) path: haxe.lang/language@_section #. (itstool) path: idl.lang/language@_section #. (itstool) path: java.lang/language@_section #. (itstool) path: j.lang/language@_section #. (itstool) path: kotlin.lang/language@_section #. (itstool) path: lex.lang/language@_section #. (itstool) path: llvm.lang/language@_section #. (itstool) path: logtalk.lang/language@_section #. (itstool) path: makefile.lang/language@_section #. (itstool) path: meson.lang/language@_section #. (itstool) path: nemerle.lang/language@_section #. (itstool) path: netrexx.lang/language@_section #. (itstool) path: objc.lang/language@_section #. (itstool) path: objj.lang/language@_section #. (itstool) path: ocaml.lang/language@_section #. (itstool) path: ooc.lang/language@_section #. (itstool) path: opal.lang/language@_section #. (itstool) path: opencl.lang/language@_section #. (itstool) path: pascal.lang/language@_section #. (itstool) path: pig.lang/language@_section #. (itstool) path: prolog.lang/language@_section #. (itstool) path: rust.lang/language@_section #. (itstool) path: scala.lang/language@_section #. (itstool) path: scheme.lang/language@_section #. (itstool) path: sml.lang/language@_section #. (itstool) path: sparql.lang/language@_section #. (itstool) path: sql.lang/language@_section #. (itstool) path: swift.lang/language@_section #. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_section #. (itstool) path: thrift.lang/language@_section #. (itstool) path: vala.lang/language@_section #. (itstool) path: vbnet.lang/language@_section #. (itstool) path: verilog.lang/language@_section #. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section #: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23 #: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23 #: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 cpphdr.lang:24 cpp.lang:24 #: csharp.lang:26 cuda.lang:22 d.lang:29 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 #: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 #: go.lang:24 groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 #: haxe.lang:34 idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 #: llvm.lang:22 logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23 #: netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:25 ocaml.lang:26 ooc.lang:23 #: opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26 prolog.lang:23 #: rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23 sparql.lang:23 #: sql.lang:23 swift.lang:24 systemverilog.lang:21 thrift.lang:20 vala.lang:27 #: vbnet.lang:23 verilog.lang:23 vhdl.lang:23 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "𐑕𐑹𐑕𐑩𐑟" #. (itstool) path: awk.lang/language@_section #. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section #. (itstool) path: javascript.lang/language@_section #. (itstool) path: lua.lang/language@_section #. (itstool) path: m4.lang/language@_section #. (itstool) path: perl.lang/language@_section #. (itstool) path: php.lang/language@_section #. (itstool) path: python3.lang/language@_section #. (itstool) path: python.lang/language@_section #. (itstool) path: ruby.lang/language@_section #. (itstool) path: sh.lang/language@_section #. (itstool) path: tcl.lang/language@_section #: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 javascript.lang:26 lua.lang:23 m4.lang:23 #: perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 python.lang:27 ruby.lang:26 #: sh.lang:24 tcl.lang:23 #, fuzzy msgid "Script" msgstr "𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑕" #. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section #. (itstool) path: docbook.lang/language@_section #. (itstool) path: dtd.lang/language@_section #. (itstool) path: dtl.lang/language@_section #. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section #. (itstool) path: haddock.lang/language@_section #. (itstool) path: html.lang/language@_section #. (itstool) path: jade.lang/language@_section #. (itstool) path: latex.lang/language@_section #. (itstool) path: mallard.lang/language@_section #. (itstool) path: markdown.lang/language@_section #. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_section #. (itstool) path: mxml.lang/language@_section #. (itstool) path: rst.lang/language@_section #. (itstool) path: sweave.lang/language@_section #. (itstool) path: t2t.lang/language@_section #. (itstool) path: tera.lang/language@_section #. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section #. (itstool) path: xml.lang/language@_section #. (itstool) path: xslt.lang/language@_section #: bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 gtk-doc.lang:24 #: haddock.lang:23 html.lang:24 jade.lang:24 latex.lang:24 mallard.lang:22 #: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 #: t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:25 xslt.lang:23 msgid "Markup" msgstr "𐑥𐑭𐑮𐑒𐑩𐑐" #. (itstool) path: cg.lang/language@_name #: cg.lang:23 #, fuzzy msgid "CG Shader Language" msgstr "CG 𐑖𐑱𐑛𐑻 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡" #. (itstool) path: changelog.lang/language@_section #. (itstool) path: cmake.lang/language@_section #. (itstool) path: css.lang/language@_section #. (itstool) path: csv.lang/language@_section #. (itstool) path: desktop.lang/language@_section #. (itstool) path: diff.lang/language@_section #. (itstool) path: dot.lang/language@_section #. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section #. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section #. (itstool) path: ini.lang/language@_section #. (itstool) path: json.lang/language@_section #. (itstool) path: less.lang/language@_section #. (itstool) path: libtool.lang/language@_section #. (itstool) path: logcat.lang/language@_section #. (itstool) path: nsis.lang/language@_section #. (itstool) path: ocl.lang/language@_section #. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_section #. (itstool) path: po.lang/language@_section #. (itstool) path: protobuf.lang/language@_section #. (itstool) path: puppet.lang/language@_section #. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section #. (itstool) path: scss.lang/language@_section #. (itstool) path: toml.lang/language@_section #. (itstool) path: yacc.lang/language@_section #. (itstool) path: yaml.lang/language@_section #: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:26 csv.lang:23 desktop.lang:24 #: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24 #: ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 logcat.lang:23 #: nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21 #: puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23 #: yaml.lang:21 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "𐑳𐑞𐑼𐑟" #. (itstool) path: chdr.lang/language@_name #: chdr.lang:24 #, fuzzy msgid "C/ObjC Header" msgstr "𐑕𐑰/𐑕𐑰++/ObjC 𐑣𐑧𐑛𐑼" #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name #: cpphdr.lang:24 #, fuzzy msgid "C++ Header" msgstr "𐑣𐑧𐑛𐑼" #. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name #: dosbatch.lang:23 #, fuzzy msgid "DOS Batch" msgstr "·𐑛𐑵𐑟 𐑚𐑨𐑗" #. (itstool) path: dtl.lang/language@_name #: dtl.lang:25 msgid "Django Template" msgstr "" #. (itstool) path: fcl.lang/language@_section #. (itstool) path: gap.lang/language@_section #. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_section #. (itstool) path: imagej.lang/language@_section #. (itstool) path: julia.lang/language@_section #. (itstool) path: matlab.lang/language@_section #. (itstool) path: maxima.lang/language@_section #. (itstool) path: modelica.lang/language@_section #. (itstool) path: octave.lang/language@_section #. (itstool) path: R.lang/language@_section #. (itstool) path: scilab.lang/language@_section #: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23 #: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25 #: scilab.lang:23 msgid "Scientific" msgstr "𐑕𐑲𐑩𐑯𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒" #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name #: gdb-log.lang:18 msgid "GDB Log" msgstr "" #. (itstool) path: glsl.lang/language@_name #: glsl.lang:30 #, fuzzy msgid "OpenGL Shading Language" msgstr "OpenGL 𐑖𐑱𐑛𐑦𐑙 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡" #. (itstool) path: llvm.lang/language@_name #: llvm.lang:22 msgid "LLVM IR" msgstr "" #. (itstool) path: po.lang/language@_name #: po.lang:23 #, fuzzy msgid "gettext translation" msgstr "gettext 𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name #: rpmspec.lang:24 msgid "RPM spec" msgstr "RPM 𐑕𐑐𐑧𐑒" #. (itstool) path: tera.lang/language@_name #: tera.lang:23 msgid "Tera Template" msgstr "" #. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name #: classic.xml:24 msgid "Classic" msgstr "𐑒𐑤𐑨𐑕𐑦𐑒" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: classic.xml:26 msgid "Classic color scheme" msgstr "𐑒𐑤𐑨𐑕𐑦𐑒 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑒𐑰𐑥" #. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name #: cobalt.xml:26 msgid "Cobalt" msgstr "𐑒𐑴𐑚𐑪𐑤𐑑" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: cobalt.xml:28 msgid "Blue based color scheme" msgstr "𐑚𐑤𐑵 𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑒𐑰𐑥" #. (itstool) path: kate.xml/style-scheme@_name #: kate.xml:24 msgid "Kate" msgstr "·𐑒𐑱𐑑" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: kate.xml:26 msgid "Color scheme used in the Kate text editor" msgstr "𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑒𐑰𐑥 𐑿𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑞 ·𐑒𐑱𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹" #. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name #: oblivion.xml:25 msgid "Oblivion" msgstr "𐑩𐑚𐑤𐑦𐑝𐑰𐑩𐑯" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: oblivion.xml:28 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" msgstr "𐑛𐑸𐑒 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑒𐑰𐑥 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞 ·𐑑𐑨𐑙𐑜𐑴 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑐𐑩𐑤𐑧𐑑" #. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name #: solarized-dark.xml:24 msgid "Solarized Dark" msgstr "" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: solarized-dark.xml:26 #, fuzzy msgid "Color scheme using Solarized dark color palette" msgstr "𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑒𐑰𐑥 𐑿𐑟𐑦𐑙 ·𐑑𐑨𐑙𐑜𐑴 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑐𐑩𐑤𐑧𐑑" #. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name #: solarized-light.xml:24 msgid "Solarized Light" msgstr "" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: solarized-light.xml:26 #, fuzzy msgid "Color scheme using Solarized light color palette" msgstr "𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑒𐑰𐑥 𐑿𐑟𐑦𐑙 ·𐑑𐑨𐑙𐑜𐑴 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑐𐑩𐑤𐑧𐑑" #. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name #: tango.xml:24 msgid "Tango" msgstr "·𐑑𐑨𐑙𐑜𐑴" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: tango.xml:26 msgid "Color scheme using Tango color palette" msgstr "𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑒𐑰𐑥 𐑿𐑟𐑦𐑙 ·𐑑𐑨𐑙𐑜𐑴 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑐𐑩𐑤𐑧𐑑" #: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:334 msgid "Document Words" msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑛𐑟" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:843 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙-𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:930 #, c-format msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:936 #, c-format msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:996 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1188 msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input" msgstr "" #. Tooltip style #: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:271 msgid "Completion Info" msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑓𐑴" #: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:495 msgid "Provider" msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑻" #: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:87 #, fuzzy msgid "Show detailed proposal information" msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑻 𐑯 𐑐𐑮𐑩𐑐𐑴𐑟𐑩𐑤 𐑲𐑒𐑪𐑯𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑪𐑐𐑳𐑐" #: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:89 msgid "_Details…" msgstr "" #. regex_new could fail, for instance if there are different #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3141 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " "process will be slower than usual.\n" "The error was: %s" msgstr "" "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 regex 𐑓𐑹 𐑷𐑤 𐑞 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯𐑟, 𐑞 𐑕𐑦𐑯𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑕𐑤𐑴𐑼 " "𐑞𐑨𐑯 𐑿𐑠𐑿𐑩𐑤.\n" "𐑞 𐑻𐑼 𐑢𐑪𐑟: %s" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4464 msgid "" "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " "disabled" msgstr "𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑩 𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑤𐑲𐑯 𐑑𐑫𐑒 𐑑𐑵 𐑥𐑳𐑗 𐑑𐑲𐑥, 𐑕𐑦𐑯𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5712 #, fuzzy, c-format msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 '%s' 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯 𐑩 \\%%{...@start} 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5875 #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5965 #, fuzzy, c-format msgid "duplicated context id “%s”" msgstr "𐑛𐑿𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑛 '%s'" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6079 #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6139 #, fuzzy, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref " "“%s”" msgstr "" "𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑛 𐑿𐑟𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑢𐑲𐑤𐑛𐑒𐑭𐑮𐑛 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑯 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡 '%s' 𐑦𐑯 𐑮𐑧𐑓 '%s'" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6153 #, fuzzy, c-format msgid "invalid context reference “%s”" msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 '%s'" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6172 #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6182 #, fuzzy, c-format msgid "unknown context “%s”" msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 '%s'" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6281 #, c-format msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgstr "𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙 𐑥𐑱𐑯 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡 𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑦𐑖𐑩𐑯 (id = \"%s\".)" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:141 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 gtksourceview/gtksourceencoding.c:188 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 gtksourceview/gtksourceencoding.c:192 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:194 gtksourceview/gtksourceencoding.c:196 msgid "Unicode" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:155 gtksourceview/gtksourceencoding.c:179 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 gtksourceview/gtksourceencoding.c:272 msgid "Western" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:268 msgid "Central European" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159 msgid "South European" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 gtksourceview/gtksourceencoding.c:175 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:282 msgid "Baltic" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:233 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:246 gtksourceview/gtksourceencoding.c:250 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:252 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 gtksourceview/gtksourceencoding.c:239 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:280 msgid "Arabic" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274 msgid "Greek" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169 msgid "Hebrew Visual" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:171 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:276 msgid "Turkish" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173 msgid "Nordic" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:177 msgid "Celtic" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:181 msgid "Romanian" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 msgid "Armenian" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 gtksourceview/gtksourceencoding.c:203 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 msgid "Chinese Traditional" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:205 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:212 gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 msgid "Japanese" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:263 msgid "Korean" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:224 msgid "Chinese Simplified" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:226 msgid "Georgian" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:237 gtksourceview/gtksourceencoding.c:278 msgid "Hebrew" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:284 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:261 msgid "Thai" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:495 msgid "Unknown" msgstr "" #. Translators: This is the sorted list of encodings used by #. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may #. * want to customize it adding encodings that are common in your #. * country, for instance the GB18030 encoding for the Chinese #. * translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding #. * (covering English and most Western European languages) if you think #. * people in your country will rarely use it. "CURRENT" is a magic #. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the #. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term. Only #. * recognized encodings are used. See #. * https://git.gnome.org/browse/gtksourceview/tree/gtksourceview/gtksourceencoding.c#n147 #. * for a list of supported encodings. #. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas. #. #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:639 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:516 msgid "" "There was a character encoding conversion error and it was needed to use a " "fallback character." msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:623 msgid "File too big." msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:777 msgid "Not a regular file." msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:976 msgid "The file is externally modified." msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1428 msgid "The buffer contains invalid characters." msgstr "" #. * #. * SECTION:language #. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language #. * @Title: GtkSourceLanguage #. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager #. * #. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting #. * syntax highlighting and [context classes][context-classes]. #. * #. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and #. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer. #. #: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56 msgid "Others" msgstr "𐑳𐑞𐑼𐑟" #: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”" msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 '%s'" #: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported" msgstr "𐑦𐑯 regex '%s': backreferences 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛" #: gtksourceview/gtksourceregex.c:129 msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "𐑿𐑟𐑦𐑙 \\C 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡 𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑦𐑖𐑩𐑯𐑟" #. TODO: have a ChooserDialog? #: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 #, fuzzy msgid "Select a Style" msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑪𐑯 𐑖𐑴" #: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189 msgid "_Cancel" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190 msgid "_Select" msgstr "" #. create redo menu_item. #: gtksourceview/gtksourceview.c:1781 msgid "_Redo" msgstr "" #. create undo menu_item. #: gtksourceview/gtksourceview.c:1792 msgid "_Undo" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1811 msgid "All _Upper Case" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1821 msgid "All _Lower Case" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1831 msgid "_Invert Case" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1841 msgid "_Title Case" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1851 #, fuzzy msgid "C_hange Case" msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑤𐑲𐑯" #~ msgid "Name" #~ msgstr "𐑯𐑱𐑥" #~ msgid "The provider name" #~ msgstr "𐑞 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑻 𐑯𐑱𐑥" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯" #~ msgid "The provider icon" #~ msgstr "𐑞 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑻 𐑲𐑒𐑪𐑯" #~ msgid "Proposals Batch Size" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑐𐑴𐑟𐑩𐑤𐑟 𐑚𐑨𐑗 𐑕𐑲𐑟" #~ msgid "Number of proposals added in one batch" #~ msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑐𐑮𐑩𐑐𐑴𐑟𐑩𐑤𐑟 𐑨𐑛𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑚𐑨𐑗" #~ msgid "Scan Batch Size" #~ msgstr "𐑕𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑨𐑗 𐑕𐑲𐑟" #~ msgid "Number of lines scanned in one batch" #~ msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑤𐑲𐑯𐑟 𐑕𐑒𐑨𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑚𐑨𐑗" #~ msgid "Minimum Word Size" #~ msgstr "𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑢𐑻𐑛 𐑕𐑲𐑟" #~ msgid "The minimum word size to complete" #~ msgstr "𐑞 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑢𐑻𐑛 𐑕𐑲𐑟 𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑" #, fuzzy #~ msgid "Interactive Delay" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑛𐑦𐑤𐑱" #, fuzzy #~ msgid "The delay before initiating interactive completion" #~ msgstr "𐑞 𐑛𐑦𐑤𐑱 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑰𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯" #, fuzzy #~ msgid "Priority" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦" #, fuzzy #~ msgid "Provider priority" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑻 𐑐𐑮𐑲𐑪𐑮𐑦𐑑𐑦" #~ msgid "Highlight Syntax" #~ msgstr "𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑 𐑕𐑦𐑯𐑑𐑨𐑒𐑕" #~ msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑 𐑕𐑦𐑯𐑑𐑨𐑒𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑚𐑳𐑓𐑼" #~ msgid "Highlight Matching Brackets" #~ msgstr "𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑 𐑥𐑨𐑗𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑨𐑒𐑩𐑑𐑕" #~ msgid "Whether to highlight matching brackets" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑 𐑥𐑨𐑗𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑨𐑒𐑩𐑑𐑕" #~ msgid "Maximum Undo Levels" #~ msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑳𐑯𐑛𐑵 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤𐑟" #~ msgid "Number of undo levels for the buffer" #~ msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑳𐑯𐑛𐑵 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤𐑟 𐑓𐑹 𐑞 𐑚𐑳𐑓𐑼" #~ msgid "Language" #~ msgstr "𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡" #~ msgid "Language object to get highlighting patterns from" #~ msgstr "𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥" #~ msgid "Can undo" #~ msgstr "𐑒𐑨𐑯 𐑳𐑯𐑛𐑵" #~ msgid "Whether Undo operation is possible" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑳𐑯𐑛𐑵 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤" #~ msgid "Can redo" #~ msgstr "𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑵" #~ msgid "Whether Redo operation is possible" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑮𐑰𐑛𐑵 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤" #~ msgid "Style scheme" #~ msgstr "𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑕𐑒𐑰𐑥" #, fuzzy #~ msgid "Undo manager" #~ msgstr "𐑳𐑯𐑛𐑵 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼" #, fuzzy #~ msgid "The buffer undo manager" #~ msgstr "𐑞 𐑚𐑳𐑓𐑼 𐑳𐑯𐑛𐑵 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼" #~ msgid "No extra information available" #~ msgstr "𐑯𐑴 𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤" #~ msgid "View" #~ msgstr "𐑝𐑿" #, fuzzy #~ msgid "The GtkSourceView bound to the completion" #~ msgstr "𐑞 GtkSourceView 𐑚𐑬𐑯𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯" #, fuzzy #~ msgid "Remember Info Visibility" #~ msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼 𐑦𐑯𐑓𐑴 𐑝𐑦𐑟𐑦𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦" #~ msgid "Remember the last info window visibility state" #~ msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑴 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑝𐑦𐑟𐑦𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑕𐑑𐑱𐑑" #~ msgid "Select first proposal when completion is shown" #~ msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑐𐑴𐑟𐑩𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑖𐑴𐑯" #~ msgid "Show Headers" #~ msgstr "𐑖𐑴 𐑣𐑧𐑛𐑼𐑟" #~ msgid "" #~ "Show provider headers when proposals from multiple providers are available" #~ msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑻 𐑣𐑧𐑛𐑼𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑐𐑮𐑩𐑐𐑴𐑟𐑩𐑤𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑥𐑳𐑤𐑑𐑦𐑐𐑩𐑤 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑻𐑟 𐑸 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤" #, fuzzy #~ msgid "Show Icons" #~ msgstr "𐑖𐑴 𐑲𐑒𐑪𐑯𐑟" #~ msgid "Accelerators" #~ msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑼𐑟" #~ msgid "Number of proposal accelerators to show" #~ msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑐𐑮𐑩𐑐𐑴𐑟𐑩𐑤 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑼𐑟 𐑑 𐑖𐑴" #~ msgid "Auto Complete Delay" #~ msgstr "𐑷𐑑𐑴 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑱" #~ msgid "Completion popup delay for interactive completion" #~ msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑪𐑐𐑳𐑐 𐑛𐑦𐑤𐑱 𐑓𐑹 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Provider Page Size" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑻 𐑐𐑱𐑡 𐑕𐑲𐑟" #~ msgid "Provider scrolling page size" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑻 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙 𐑐𐑱𐑡 𐑕𐑲𐑟" #~ msgid "Proposal Page Size" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑐𐑴𐑟𐑩𐑤 𐑐𐑱𐑡 𐑕𐑲𐑟" #~ msgid "Proposal scrolling page size" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑐𐑴𐑟𐑩𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙 𐑐𐑱𐑡 𐑕𐑲𐑟" #~ msgid "Completion" #~ msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "The completion object to which the context belongs" #~ msgstr "𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑢𐑦𐑗 𐑞 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑦𐑤𐑪𐑙𐑟" #, fuzzy #~ msgid "Iterator" #~ msgstr "Iterator" #, fuzzy #~ msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked" #~ msgstr "𐑞 GtkTextIter 𐑨𐑑 𐑢𐑦𐑗 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑴𐑒𐑑" #~ msgid "Activation" #~ msgstr "𐑨𐑒𐑑𐑩𐑝𐑱𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "The type of activation" #~ msgstr "𐑞 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑨𐑒𐑑𐑩𐑝𐑱𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Maximum width" #~ msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑢𐑦𐑛𐑔" #~ msgid "The maximum allowed width" #~ msgstr "𐑞 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑢𐑦𐑛𐑔" #~ msgid "Maximum height" #~ msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑣𐑲𐑑" #~ msgid "The maximum allowed height" #~ msgstr "𐑞 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑣𐑲𐑑" #~ msgid "Shrink width" #~ msgstr "𐑖𐑮𐑰𐑙𐑒 𐑢𐑦𐑛𐑔" #~ msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑖𐑫𐑛 𐑖𐑮𐑰𐑙𐑒 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑑 𐑓𐑦𐑑 𐑞 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕" #~ msgid "Shrink height" #~ msgstr "𐑖𐑮𐑰𐑙𐑒 𐑣𐑲𐑑" #~ msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑖𐑫𐑛 𐑖𐑮𐑰𐑙𐑒 𐑣𐑲𐑑 𐑑 𐑓𐑦𐑑 𐑞 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕" #~ msgid "Label" #~ msgstr "𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤" #~ msgid "Label to be shown for this item" #~ msgstr "𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑲𐑑𐑩𐑥" #~ msgid "Markup to be shown for this item" #~ msgstr "𐑥𐑭𐑮𐑒𐑩𐑐 𐑑 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑲𐑑𐑩𐑥" #~ msgid "Item text" #~ msgstr "𐑲𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" #~ msgid "Icon to be shown for this item" #~ msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑑 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑲𐑑𐑩𐑥" #~ msgid "Info" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑴" #~ msgid "Info to be shown for this item" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑴 𐑑 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑲𐑑𐑩𐑥" #, fuzzy #~ msgid "The gutters' GtkSourceView" #~ msgstr "𐑞 𐑜𐑩𐑑𐑻𐑟' GtkSourceView" #~ msgid "Window Type" #~ msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑑𐑲𐑐" #~ msgid "The gutters text window type" #~ msgstr "𐑞 𐑜𐑩𐑑𐑻𐑟 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑑𐑲𐑐" #~ msgid "Language id" #~ msgstr "𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡 id" #~ msgid "Language name" #~ msgstr "𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡 𐑯𐑱𐑥" #~ msgid "Language section" #~ msgstr "𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡 𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Hidden" #~ msgstr "𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯" #~ msgid "Whether the language should be hidden from the user" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑿𐑟𐑼" #~ msgid "Language specification directories" #~ msgstr "𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦𐑟" #~ msgid "" #~ "List of directories where the language specification files (.lang) are " #~ "located" #~ msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦𐑟 𐑢𐑺 𐑞 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤𐑟 (.𐑤𐑨𐑙) 𐑸 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛" #, fuzzy #~ msgid "Language ids" #~ msgstr "𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡 ids" #, fuzzy #~ msgid "List of the ids of the available languages" #~ msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑞 ids 𐑝 𐑞 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡𐑩𐑟" #~ msgid "category" #~ msgstr "𐑒𐑨𐑑𐑧𐑜𐑹𐑰" #~ msgid "The mark category" #~ msgstr "𐑞 𐑥𐑸𐑒 𐑒𐑨𐑑𐑧𐑜𐑹𐑰" #~ msgid "Source Buffer" #~ msgstr "𐑕𐑹𐑕 𐑚𐑳𐑓𐑼" #, fuzzy #~ msgid "The GtkSourceBuffer object to print" #~ msgstr "𐑞 GtkSourceBuffer 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑" #~ msgid "Tab Width" #~ msgstr "𐑑𐑨𐑚 𐑢𐑦𐑛𐑔" #~ msgid "Width of a tab character expressed in spaces" #~ msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑩 𐑑𐑨𐑚 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟" #~ msgid "Wrap Mode" #~ msgstr "𐑮𐑨𐑐 𐑥𐑴𐑛" #~ msgid "" #~ "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character " #~ "boundaries." #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑮𐑨𐑐 𐑤𐑲𐑯𐑟 𐑯𐑧𐑝𐑼, 𐑨𐑑 𐑢𐑻𐑛 𐑚𐑬𐑯𐑛𐑼𐑦𐑟, 𐑹 𐑨𐑑 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑚𐑬𐑯𐑛𐑼𐑦𐑟." #~ msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑞 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑦𐑯𐑑𐑨𐑒𐑕" #~ msgid "Print Line Numbers" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑤𐑲𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑟" #~ msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑼𐑝𐑩𐑤 𐑝 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑩𐑛 𐑤𐑲𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑟 (0 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑯𐑴 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑟)" #~ msgid "Print Header" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑣𐑧𐑛𐑼" #~ msgid "Whether to print a header in each page" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑩 𐑣𐑧𐑛𐑼 𐑦𐑯 𐑰𐑗 𐑐𐑱𐑡" #~ msgid "Print Footer" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑓𐑫𐑑𐑼" #~ msgid "Whether to print a footer in each page" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑩 𐑓𐑫𐑑𐑼 𐑦𐑯 𐑰𐑗 𐑐𐑱𐑡" #~ msgid "Body Font Name" #~ msgstr "𐑚𐑪𐑛𐑦 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥" #, fuzzy #~ msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")" #~ msgstr "𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑓𐑹 𐑞 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑪𐑛𐑦 (𐑧.𐑡𐑰. \"Monospace 10\")" #~ msgid "Line Numbers Font Name" #~ msgstr "𐑤𐑲𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑟 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥" #, fuzzy #~ msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")" #~ msgstr "𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑓𐑹 𐑞 𐑤𐑲𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑟 (𐑧.𐑡𐑰. \"Monospace 10\")" #~ msgid "Header Font Name" #~ msgstr "𐑣𐑧𐑛𐑼 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥" #, fuzzy #~ msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")" #~ msgstr "𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑓𐑹 𐑞 𐑐𐑱𐑡 𐑣𐑧𐑛𐑼 (𐑧.𐑡𐑰. \"Monospace 10\")" #~ msgid "Footer Font Name" #~ msgstr "𐑓𐑫𐑑𐑼 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥" #, fuzzy #~ msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")" #~ msgstr "𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑓𐑹 𐑞 𐑐𐑱𐑡 𐑓𐑫𐑑𐑼 (𐑧.𐑡𐑰. \"Monospace 10\")" #~ msgid "Number of pages" #~ msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑐𐑱𐑡𐑧𐑟" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The number of pages in the document (-1 means the document has not been " #~ "completely paginated)." #~ msgstr "" #~ "𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑐𐑱𐑡𐑧𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 (-1 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑞 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑤𐑦 " #~ "paginated)." #~ msgid "Line background" #~ msgstr "𐑤𐑲𐑯 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛" #~ msgid "Line background color" #~ msgstr "𐑤𐑲𐑯 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼" #~ msgid "Background" #~ msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛" #~ msgid "Background color" #~ msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼" #~ msgid "Foreground" #~ msgstr "𐑓𐑹𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛" #~ msgid "Foreground color" #~ msgstr "𐑓𐑹𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼" #~ msgid "Bold" #~ msgstr "𐑚𐑴𐑤𐑛" #~ msgid "Italic" #~ msgstr "𐑲𐑑𐑨𐑤𐑦𐑒" #, fuzzy #~ msgid "Strikethrough" #~ msgstr "Strikethrough" #~ msgid "Line background set" #~ msgstr "𐑤𐑲𐑯 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑕𐑧𐑑" #~ msgid "Whether line background color is set" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑤𐑲𐑯 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑" #~ msgid "Foreground set" #~ msgstr "𐑓𐑹𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑕𐑧𐑑" #~ msgid "Whether foreground color is set" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑓𐑹𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑" #~ msgid "Background set" #~ msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑕𐑧𐑑" #~ msgid "Whether background color is set" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑" #~ msgid "Bold set" #~ msgstr "𐑚𐑴𐑤𐑛 𐑕𐑧𐑑" #~ msgid "Whether bold attribute is set" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑚𐑴𐑤𐑛 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑" #~ msgid "Italic set" #~ msgstr "𐑲𐑑𐑨𐑤𐑦𐑒 𐑕𐑧𐑑" #~ msgid "Whether italic attribute is set" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑲𐑑𐑨𐑤𐑦𐑒 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑" #~ msgid "Underline set" #~ msgstr "𐑩𐑯𐑛𐑻𐑤𐑲𐑯 𐑕𐑧𐑑" #~ msgid "Whether underline attribute is set" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑩𐑯𐑛𐑻𐑤𐑲𐑯 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑" #, fuzzy #~ msgid "Strikethrough set" #~ msgstr "Strikethrough 𐑕𐑧𐑑" #, fuzzy #~ msgid "Whether strikethrough attribute is set" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 strikethrough 𐑨𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑" #~ msgid "Style scheme id" #~ msgstr "𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑕𐑒𐑰𐑥 id" #~ msgid "Style scheme name" #~ msgstr "𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑕𐑒𐑰𐑥 𐑯𐑱𐑥" #~ msgid "Style scheme description" #~ msgstr "𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑕𐑒𐑰𐑥 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Style scheme filename" #~ msgstr "𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑕𐑒𐑰𐑥 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥" #~ msgid "Style scheme search path" #~ msgstr "𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑕𐑒𐑰𐑥 𐑕𐑻𐑗 𐑐𐑭𐑔" #~ msgid "List of directories and files where the style schemes are located" #~ msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦𐑟 𐑯 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑢𐑺 𐑞 𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑟 𐑸 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛" #, fuzzy #~ msgid "Scheme ids" #~ msgstr "·𐑕𐑒𐑰𐑥 ids" #, fuzzy #~ msgid "List of the ids of the available style schemes" #~ msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑞 ids 𐑝 𐑞 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑟" #, fuzzy #~ msgid "Buffer" #~ msgstr "𐑚𐑳𐑓𐑼" #, fuzzy #~ msgid "The text buffer to add undo support on" #~ msgstr "𐑞 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑳𐑓𐑼 𐑑 𐑨𐑛 𐑳𐑯𐑛𐑵 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑪𐑯" #~ msgid "The completion object associated with the view" #~ msgstr "𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑕𐑴𐑖𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑝𐑿" #~ msgid "Show Line Numbers" #~ msgstr "𐑖𐑴 𐑤𐑲𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑟" #~ msgid "Whether to display line numbers" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑤𐑲𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑟" #~ msgid "Show Line Marks" #~ msgstr "𐑖𐑴 𐑤𐑲𐑯 𐑥𐑸𐑒𐑕" #, fuzzy #~ msgid "Whether to display line mark pixbufs" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑤𐑲𐑯 ·𐑥𐑸𐑒 pixbufs" #~ msgid "Indent Width" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑛𐑔" #~ msgid "Number of spaces to use for each step of indent" #~ msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑑 𐑿𐑕 𐑓𐑹 𐑰𐑗 𐑕𐑑𐑧𐑐 𐑝 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑" #~ msgid "Auto Indentation" #~ msgstr "𐑷𐑑𐑴 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Whether to enable auto indentation" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑷𐑑𐑴 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑻𐑑 𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑑𐑨𐑚𐑟" #~ msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑻𐑑 𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛 𐑝 𐑑𐑨𐑚𐑟" #~ msgid "Show Right Margin" #~ msgstr "𐑖𐑴 𐑮𐑲𐑑 𐑥𐑸𐑡𐑦𐑯" #~ msgid "Whether to display the right margin" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑥𐑸𐑡𐑦𐑯" #~ msgid "Right Margin Position" #~ msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑥𐑸𐑡𐑦𐑯 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Position of the right margin" #~ msgstr "𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑥𐑸𐑡𐑦𐑯" #~ msgid "Smart Home/End" #~ msgstr "𐑕𐑥𐑸𐑑 𐑣𐑴𐑥/𐑧𐑯𐑛" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line " #~ "before going to the start/end of the line" #~ msgstr "" #~ "𐑣𐑴𐑥 𐑯 𐑧𐑯𐑛 𐑒𐑰𐑟 𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑓𐑻𐑕𐑑/𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑯𐑪𐑯 whitespace 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟 𐑪𐑯 𐑤𐑲𐑯 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑑 " #~ "𐑞 𐑕𐑑𐑸𐑑/𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑞 𐑤𐑲𐑯" #~ msgid "Highlight current line" #~ msgstr "𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑲𐑯" #~ msgid "Whether to highlight the current line" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑲𐑯" #~ msgid "Indent on tab" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑 𐑪𐑯 𐑑𐑨𐑚" #~ msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed" #~ msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑯𐑑 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑑𐑨𐑚 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑" #~ msgid "Set if and how the spaces should be visualized" #~ msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑦𐑓 𐑯 𐑣𐑬 𐑞 𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑝𐑦𐑠𐑢𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑩𐑕 ·𐑔𐑻𐑥𐑩𐑯" #~ msgid "Ada" #~ msgstr "·𐑨𐑛𐑩" #~ msgid "Arbitrary base number" #~ msgstr "𐑸𐑚𐑦𐑑𐑮𐑼𐑦 𐑚𐑱𐑕 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼" #~ msgid "Boolean value" #~ msgstr "𐑚𐑵𐑤𐑰𐑩𐑯 𐑝𐑨𐑤𐑿" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "𐑒𐑳𐑥𐑥𐑩𐑯𐑑" #~ msgid "Data Type" #~ msgstr "𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑑𐑲𐑐" #~ msgid "Decimal number" #~ msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑦𐑥𐑩𐑤 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼" #~ msgid "Escaped Character" #~ msgstr "𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐𐑑 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼" #~ msgid "Keyword" #~ msgstr "𐑒𐑰𐑢𐑻𐑛" #, fuzzy #~ msgid "Preprocessor" #~ msgstr "Preprocessor" #~ msgid "Real number" #~ msgstr "𐑮𐑾𐑤 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼" #~ msgid "Storage Class" #~ msgstr "𐑕𐑑𐑹𐑦𐑡 𐑒𐑤𐑭𐑕" #~ msgid "String" #~ msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙" #~ msgid "ASP" #~ msgstr "·𐑨𐑕𐑐" #~ msgid "ASP Object" #~ msgstr "·𐑨𐑕𐑐 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑" #~ msgid "Function" #~ msgstr "𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Number" #~ msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼" #~ msgid "Operator" #~ msgstr "𐑪𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼" #~ msgid "Special constant" #~ msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑒𐑪𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑" #, fuzzy #~ msgid "VBScript and ADO constants" #~ msgstr "VBScript 𐑯 𐑩𐑛𐑵 𐑒𐑪𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕" #, fuzzy #~ msgid "Builtin Function" #~ msgstr "Builtin 𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Pattern" #~ msgstr "𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯" #, fuzzy #~ msgid "awk" #~ msgstr "awk" #, fuzzy #~ msgid "BibTeX" #~ msgstr "BibTeX" #, fuzzy #~ msgid "Entries" #~ msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦𐑟" #, fuzzy #~ msgid "Field" #~ msgstr "𐑓𐑰𐑤𐑛" #~ msgid "Boo" #~ msgstr "·𐑚𐑵" #~ msgid "Boolean" #~ msgstr "𐑚𐑵𐑤𐑰𐑩𐑯" #~ msgid "Definition" #~ msgstr "𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑦𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Multiline string" #~ msgstr "𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑤𐑲𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙" #~ msgid "Namespace" #~ msgstr "𐑯𐑱𐑥𐑕𐑐𐑱𐑕" #~ msgid "Null Value" #~ msgstr "𐑯𐑳𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿" #~ msgid "Regular Expression" #~ msgstr "𐑮𐑧𐑜𐑘𐑫𐑤𐑼 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Special Variable" #~ msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑚𐑩𐑤" #~ msgid "Bullet" #~ msgstr "𐑚𐑫𐑤𐑩𐑑" #, fuzzy #~ msgid "ChangeLog" #~ msgstr "ChangeLog" #~ msgid "Date" #~ msgstr "𐑛𐑱𐑑" #~ msgid "E-mail address" #~ msgstr "𐑰𐑥𐑱𐑤 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕" #~ msgid "File" #~ msgstr "𐑓𐑲𐑤" #~ msgid "Release" #~ msgstr "𐑮𐑦𐑤𐑰𐑕" #~ msgid "C" #~ msgstr "C" #~ msgid "Character" #~ msgstr "𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼" #~ msgid "Common Defines" #~ msgstr "𐑒𐑪𐑥𐑩𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑟" #~ msgid "Error" #~ msgstr "𐑻𐑼" #~ msgid "Floating point number" #~ msgstr "𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼" #, fuzzy #~ msgid "Hexadecimal number" #~ msgstr "Hexadecimal 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼" #~ msgid "Included File" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛𐑩𐑛 𐑓𐑲𐑤" #, fuzzy #~ msgid "Octal number" #~ msgstr "Octal 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼" #, fuzzy #~ msgid "printf Conversion" #~ msgstr "printf 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯" #, fuzzy #~ msgid "Bindings" #~ msgstr "Bindings" #, fuzzy #~ msgid "Builtin" #~ msgstr "Builtin" #, fuzzy #~ msgid "Swizzle operator" #~ msgstr "Swizzle 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼" #, fuzzy #~ msgid "Builtin Command" #~ msgstr "Builtin 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛" #, fuzzy #~ msgid "Builtin Variable" #~ msgstr "Builtin 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑚𐑩𐑤" #, fuzzy #~ msgid "CMake" #~ msgstr "CMake" #~ msgid "Constant" #~ msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑" #~ msgid "Control Keyword" #~ msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑒𐑰𐑢𐑻𐑛" #~ msgid "C++" #~ msgstr "C++" #~ msgid "C#" #~ msgstr "C#" #~ msgid "String Format" #~ msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑" #, fuzzy #~ msgid "CSS" #~ msgstr "CSS" #~ msgid "Color" #~ msgstr "𐑒𐑳𐑤𐑼" #~ msgid "Decimal" #~ msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑦𐑥𐑩𐑤" #~ msgid "Dimension" #~ msgstr "𐑛𐑲𐑥𐑧𐑯𐑖𐑪𐑯" #~ msgid "Known Property Value" #~ msgstr "𐑯𐑴𐑯 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑝𐑨𐑤𐑿" #~ msgid "Others 2" #~ msgstr "𐑳𐑞𐑼𐑟 2" #~ msgid "Others 3" #~ msgstr "𐑳𐑞𐑼𐑟 3" #~ msgid "at-rules" #~ msgstr "𐑨𐑑-𐑮𐑵𐑤𐑟" #, fuzzy #~ msgid "CUDA" #~ msgstr "CUDA" #~ msgid "Device Functions" #~ msgstr "𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟" #~ msgid "Global Functions" #~ msgstr "𐑜𐑤𐑴𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟" #~ msgid "Global Variables" #~ msgstr "𐑜𐑤𐑴𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑚𐑩𐑤𐑟" #~ msgid "Base-N number" #~ msgstr "𐑚𐑱𐑕-N 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼" #~ msgid "Built-in identifier" #~ msgstr "𐑚𐑦𐑤𐑑-𐑦𐑯 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼" #~ msgid "Complex number" #~ msgstr "𐑒𐑪𐑥𐑐𐑤𐑧𐑒𐑕 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼" #~ msgid "Data type" #~ msgstr "𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑑𐑲𐑐" #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑𐑕" #~ msgid "Documentation comment" #~ msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑳𐑥𐑥𐑩𐑯𐑑" #~ msgid "Documentation comment element" #~ msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑳𐑥𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑" #~ msgid "Identifier" #~ msgstr "𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼" #, fuzzy #~ msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)" #~ msgstr "𐑯𐑴𐑑 (FIXME, TODO, XXX, 𐑧𐑑𐑕.)" #, fuzzy #~ msgid "Preprocessor directive" #~ msgstr "Preprocessor 𐑛𐑻𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝" #~ msgid "Reserved keyword" #~ msgstr "𐑮𐑦𐑟𐑻𐑝𐑛 𐑒𐑰𐑢𐑻𐑛" #, fuzzy #~ msgid "Shebang" #~ msgstr "Shebang" #~ msgid "Special character (inside a string)" #~ msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼 (𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑩 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙)" #~ msgid "Statement" #~ msgstr "𐑕𐑑𐑱𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑" #~ msgid "Underlined" #~ msgstr "𐑩𐑯𐑛𐑻𐑤𐑲𐑯𐑛" #~ msgid ".desktop" #~ msgstr ".desktop" #, fuzzy #~ msgid "Additional Category" #~ msgstr "𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑑𐑧𐑜𐑹𐑰" #~ msgid "Encoding" #~ msgstr "𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑦𐑙" #~ msgid "Exec parameter" #~ msgstr "𐑧𐑜𐑟𐑧𐑒 𐑐𐑼𐑨𐑥𐑩𐑑𐑼" #~ msgid "Group" #~ msgstr "𐑜𐑮𐑵𐑐" #~ msgid "Key" #~ msgstr "𐑒𐑰" #, fuzzy #~ msgid "Main Category" #~ msgstr "𐑥𐑱𐑯 𐑒𐑨𐑑𐑧𐑜𐑹𐑰" #, fuzzy #~ msgid "Reserved Category" #~ msgstr "𐑮𐑦𐑟𐑻𐑝𐑛 𐑒𐑨𐑑𐑧𐑜𐑹𐑰" #~ msgid "Translation" #~ msgstr "𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Added line" #~ msgstr "𐑨𐑛𐑩𐑛 𐑤𐑲𐑯" #~ msgid "Diff" #~ msgstr "𐑛𐑦𐑓" #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "𐑦𐑜𐑯𐑹" #~ msgid "Location" #~ msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Removed line" #~ msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑛 𐑤𐑲𐑯" #~ msgid "Special case" #~ msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑒𐑱𐑕" #~ msgid "Binary number" #~ msgstr "𐑚𐑲𐑯𐑼𐑦 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼" #~ msgid "D" #~ msgstr "D" #~ msgid "Special Token" #~ msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑑𐑴𐑒𐑩𐑯" #, fuzzy #~ msgid "Docbook" #~ msgstr "Docbook" #~ msgid "Formatting Elements" #~ msgstr "𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑𐑦𐑙 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" #~ msgid "GUI Elements" #~ msgstr "GUI 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" #~ msgid "Header Elements" #~ msgstr "𐑣𐑧𐑛𐑼 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" #~ msgid "Structural Elements" #~ msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑩𐑒𐑗𐑻𐑩𐑤 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" #~ msgid "Command" #~ msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛" #~ msgid "Attribute name" #~ msgstr "𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑯𐑱𐑥" #, fuzzy #~ msgid "Graphviz Dot" #~ msgstr "Graphviz 𐑛𐑪𐑑" #, fuzzy #~ msgid "DPatch" #~ msgstr "DPatch" #~ msgid "patch-start" #~ msgstr "𐑐𐑨𐑗-𐑕𐑑𐑸𐑑" #, fuzzy #~ msgid "DTD" #~ msgstr "DTD" #, fuzzy #~ msgid "decl" #~ msgstr "decl" #~ msgid "entity" #~ msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦" #~ msgid "error" #~ msgstr "𐑻𐑼" #~ msgid "quoted-value" #~ msgstr "𐑒𐑢𐑴𐑑𐑩𐑛-𐑝𐑨𐑤𐑿" #~ msgid "Assertion" #~ msgstr "𐑩𐑕𐑻𐑕𐑩𐑯" #~ msgid "Boolean Value" #~ msgstr "𐑚𐑵𐑤𐑰𐑩𐑯 𐑝𐑨𐑤𐑿" #~ msgid "Debug" #~ msgstr "𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜" #~ msgid "Design by Contract" #~ msgstr "𐑛𐑩𐑟𐑲𐑯 𐑚𐑲 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑮𐑨𐑒𐑑" #~ msgid "Eiffel" #~ msgstr "·𐑲𐑓𐑩𐑤" #~ msgid "Exception Handling" #~ msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑦𐑙" #, fuzzy #~ msgid "Predefined Variable" #~ msgstr "Predefined 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑚𐑩𐑤" #~ msgid "Void Value" #~ msgstr "𐑝𐑶𐑛 𐑝𐑨𐑤𐑿" #~ msgid "Atom" #~ msgstr "𐑨𐑑𐑩𐑥" #~ msgid "Base-N Integer" #~ msgstr "𐑚𐑱𐑕-N 𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼" #~ msgid "Compiler Directive" #~ msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑲𐑤𐑻 𐑛𐑻𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝" #, fuzzy #~ msgid "Erlang" #~ msgstr "Erlang" #, fuzzy #~ msgid "Block" #~ msgstr "𐑚𐑤𐑪𐑒" #, fuzzy #~ msgid "FCL" #~ msgstr "FCL" #~ msgid "Floating Point" #~ msgstr "𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑶𐑯𐑑" #~ msgid "Reserved Constant" #~ msgstr "𐑮𐑦𐑟𐑻𐑝𐑛 𐑒𐑪𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑" #~ msgid "Debug Code" #~ msgstr "𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜 𐑒𐑴𐑛" #~ msgid "Error Text" #~ msgstr "𐑻𐑼 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" #~ msgid "Forth" #~ msgstr "·𐑓𐑹𐑔" #, fuzzy #~ msgid "BOZ Literal" #~ msgstr "BOZ 𐑤𐑦𐑑𐑻𐑩𐑤" #, fuzzy #~ msgid "Fortran 95" #~ msgstr "Fortran 95" #, fuzzy #~ msgid "Intrinsic function" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑮𐑦𐑯𐑕𐑦𐑒 𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯" #, fuzzy #~ msgid "Builtin-function keyword" #~ msgstr "Builtin-𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑰𐑢𐑻𐑛" #, fuzzy #~ msgid "F#" #~ msgstr "𐑧𐑓#" #~ msgid "Floating Point number" #~ msgstr "𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼" #~ msgid "Labeled argument" #~ msgstr "𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑" #~ msgid "Module Path" #~ msgstr "𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤 𐑐𐑭𐑔" #~ msgid "Polymorphic Variant" #~ msgstr "𐑐𐑭𐑤𐑰𐑥𐑪𐑮𐑓𐑦𐑒 𐑝𐑧𐑮𐑰𐑩𐑯𐑑" #~ msgid "Type Variable" #~ msgstr "𐑑𐑲𐑐 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑚𐑩𐑤" #~ msgid "Type, module or object keyword" #~ msgstr "𐑑𐑲𐑐, 𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤 𐑹 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑒𐑰𐑢𐑻𐑛" #~ msgid "Variant Constructor" #~ msgstr "𐑝𐑧𐑮𐑰𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑑𐑼" #~ msgid "GAP" #~ msgstr "·𐑜𐑨𐑐" #, fuzzy #~ msgid "Builtin Constant" #~ msgstr "Builtin 𐑒𐑪𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑" #~ msgid "Reserved Keywords" #~ msgstr "𐑮𐑦𐑟𐑻𐑝𐑛 𐑒𐑰𐑢𐑻𐑛𐑟" #~ msgid "Deprecated" #~ msgstr "𐑛𐑧𐑐𐑮𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛" #~ msgid "Function Name" #~ msgstr "𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥" #, fuzzy #~ msgid "Inline Documentation Section" #~ msgstr "Inline 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Parameter" #~ msgstr "𐑐𐑼𐑨𐑥𐑩𐑑𐑼" #~ msgid "Property Name" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑯𐑱𐑥" #~ msgid "Return" #~ msgstr "𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯" #~ msgid "Signal Name" #~ msgstr "𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑤 𐑯𐑱𐑥" #~ msgid "Since" #~ msgstr "𐑕𐑦𐑯𐑕" #~ msgid "Type" #~ msgstr "𐑑𐑲𐑐" #, fuzzy #~ msgid "gtk-doc" #~ msgstr "gtk-𐑛𐑭𐑒" #, fuzzy #~ msgid "GtkRC" #~ msgstr "GtkRC" #~ msgid "Include directive" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛 𐑛𐑻𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝" #~ msgid "Widget State" #~ msgstr "𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑 𐑕𐑑𐑱𐑑" #~ msgid "Anchor" #~ msgstr "𐑨𐑙𐑒𐑼" #~ msgid "Code Block" #~ msgstr "𐑒𐑴𐑛 𐑚𐑤𐑪𐑒" #~ msgid "Definition list" #~ msgstr "𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑕𐑑" #~ msgid "Emphasis" #~ msgstr "𐑧𐑥𐑓𐑩𐑕𐑦𐑕" #~ msgid "Enumerated list" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑵𐑥𐑻𐑱𐑑𐑦𐑛 𐑤𐑦𐑕𐑑" #~ msgid "Escape" #~ msgstr "𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐" #~ msgid "Haddock" #~ msgstr "·𐑣𐑨𐑛𐑩𐑒" #~ msgid "Haddock Directive" #~ msgstr "·𐑣𐑨𐑛𐑩𐑒 𐑛𐑻𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝" #~ msgid "Header Property" #~ msgstr "𐑣𐑧𐑛𐑼 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦" #, fuzzy #~ msgid "Hyperlinked Identifier" #~ msgstr "Hyperlinked 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼" #, fuzzy #~ msgid "Hyperlinked Module Name" #~ msgstr "Hyperlinked 𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤 𐑯𐑱𐑥" #, fuzzy #~ msgid "Inline Haddock Section" #~ msgstr "Inline 𐑣𐑨𐑛𐑩𐑒 𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Itemized list" #~ msgstr "𐑲𐑑𐑩𐑥𐑲𐑟𐑛 𐑤𐑦𐑕𐑑" #, fuzzy #~ msgid "Monospace" #~ msgstr "Monospace" #~ msgid "URL" #~ msgstr "URL" #~ msgid "Float" #~ msgstr "𐑓𐑤𐑴𐑑" #~ msgid "Haskell" #~ msgstr "·𐑣𐑨𐑕𐑒𐑩𐑤" #~ msgid "Hex" #~ msgstr "𐑣𐑧𐑒𐑕" #, fuzzy #~ msgid "Octal" #~ msgstr "Octal" #~ msgid "Symbol" #~ msgstr "𐑕𐑦𐑥𐑚𐑩𐑤" #~ msgid "Literate Haskell" #~ msgstr "𐑤𐑦𐑑𐑻𐑩𐑑 ·𐑣𐑨𐑕𐑒𐑩𐑤" #~ msgid "Attribute Name" #~ msgstr "𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑯𐑱𐑥" #~ msgid "Attribute Value" #~ msgstr "𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑿" #~ msgid "HTML" #~ msgstr "HTML" #, fuzzy #~ msgid "IDL" #~ msgstr "IDL" #, fuzzy #~ msgid ".ini" #~ msgstr ".ini" #~ msgid "Declaration" #~ msgstr "𐑛𐑧𐑒𐑤𐑻𐑱𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "External" #~ msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤" #~ msgid "Future Reserved Keywords" #~ msgstr "𐑓𐑿𐑗𐑼 𐑮𐑦𐑟𐑻𐑝𐑛 𐑒𐑰𐑢𐑻𐑛𐑟" #~ msgid "Java" #~ msgstr "·𐑡𐑭𐑝𐑩" #~ msgid "Scope Declaration" #~ msgstr "𐑕𐑒𐑴𐑐 𐑛𐑧𐑒𐑤𐑻𐑱𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Constructors" #~ msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑑𐑼𐑟" #~ msgid "Javascript" #~ msgstr "·𐑡𐑭𐑝𐑩𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑" #~ msgid "Object" #~ msgstr "𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟" #~ msgid "Undefined Value" #~ msgstr "𐑩𐑯𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑝𐑨𐑤𐑿" #~ msgid "Include" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛" #, fuzzy #~ msgid "Inline Math Mode" #~ msgstr "Inline 𐑥𐑨𐑔 𐑥𐑴𐑛" #~ msgid "LaTeX" #~ msgstr "·𐑤𐑱𐑑𐑧𐑒" #~ msgid "Math Mode" #~ msgstr "𐑥𐑨𐑔 𐑥𐑴𐑛" #~ msgid "Verbatim" #~ msgstr "𐑝𐑻𐑚𐑱𐑑𐑩𐑥" #~ msgid "math-bound" #~ msgstr "𐑥𐑨𐑔-𐑚𐑬𐑯𐑛" #, fuzzy #~ msgid "libtool" #~ msgstr "libtool" #~ msgid "Lua" #~ msgstr "·𐑤𐑵𐑩" #~ msgid "Nil Constant" #~ msgstr "𐑯𐑦𐑤 𐑒𐑪𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑" #~ msgid "Reserved Identifier" #~ msgstr "𐑮𐑦𐑟𐑻𐑝𐑛 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼" #, fuzzy #~ msgid "Autoconf Macro" #~ msgstr "Autoconf 𐑥𐑨𐑒𐑮𐑴" #, fuzzy #~ msgid "Obsolete Autoconf Macro" #~ msgstr "𐑭𐑚𐑕𐑩𐑤𐑰𐑑 Autoconf 𐑥𐑨𐑒𐑮𐑴" #~ msgid "m4" #~ msgstr "m4" #~ msgid "m4 Macro" #~ msgstr "m4 𐑥𐑨𐑒𐑮𐑴" #~ msgid "m4-comment" #~ msgstr "m4-𐑒𐑳𐑥𐑥𐑩𐑯𐑑" #~ msgid "Assignment Left Hand Side" #~ msgstr "𐑩𐑕𐑲𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛 𐑕𐑲𐑛" #~ msgid "Assignment Right Hand Side" #~ msgstr "𐑩𐑕𐑲𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑮𐑲𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛 𐑕𐑲𐑛" #, fuzzy #~ msgid "Makefile" #~ msgstr "Makefile" #~ msgid "command" #~ msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛" #~ msgid "function" #~ msgstr "𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "keyword" #~ msgstr "𐑒𐑰𐑢𐑻𐑛" #, fuzzy #~ msgid "prereq" #~ msgstr "prereq" #~ msgid "targets" #~ msgstr "𐑑𐑭𐑮𐑜𐑩𐑑𐑕" #~ msgid "Block Elements" #~ msgstr "𐑚𐑤𐑪𐑒 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" #, fuzzy #~ msgid "Inline Elements" #~ msgstr "Inline 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" #~ msgid "Mallard" #~ msgstr "·𐑥𐑨𐑤𐑻𐑛" #~ msgid "Page Elements" #~ msgstr "𐑐𐑱𐑡 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" #~ msgid "Section Elements" #~ msgstr "𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" #, fuzzy #~ msgid "MSIL" #~ msgstr "MSIL" #, fuzzy #~ msgid "Nemerle" #~ msgstr "Nemerle" #, fuzzy #~ msgid "NSIS" #~ msgstr "NSIS" #~ msgid "Objective-C" #~ msgstr "𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝-C" #, fuzzy #~ msgid "Objective Caml" #~ msgstr "𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝 Caml" #, fuzzy #~ msgid "Ocamldoc Comments" #~ msgstr "Ocamldoc 𐑒𐑭𐑥𐑧𐑯𐑑𐑕" #, fuzzy #~ msgid "Standart Modules" #~ msgstr "Standart 𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤𐑟" #, fuzzy #~ msgid "OCL" #~ msgstr "OCL" #~ msgid "Operation operator" #~ msgstr "𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼" #~ msgid "Type Operators" #~ msgstr "𐑑𐑲𐑐 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼𐑟" #~ msgid "Octave" #~ msgstr "𐑭𐑒𐑑𐑦𐑝" #, fuzzy #~ msgid "OOC" #~ msgstr "OOC" #~ msgid "Pascal" #~ msgstr "·𐑐𐑨𐑕𐑒𐑨𐑤" #~ msgid "Control" #~ msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤" #, fuzzy #~ msgid "File Descriptor" #~ msgstr "𐑓𐑲𐑤 Descriptor" #, fuzzy #~ msgid "Heredoc" #~ msgstr "Heredoc" #, fuzzy #~ msgid "Heredoc Bound" #~ msgstr "Heredoc 𐑚𐑬𐑯𐑛" #~ msgid "Include Statement" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑" #~ msgid "Line Directive" #~ msgstr "𐑤𐑲𐑯 𐑛𐑻𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝" #~ msgid "POD" #~ msgstr "𐑐𐑪𐑛" #~ msgid "POD Escape" #~ msgstr "𐑐𐑪𐑛 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐" #~ msgid "POD keyword" #~ msgstr "𐑐𐑪𐑛 𐑒𐑰𐑢𐑻𐑛" #~ msgid "Perl" #~ msgstr "·𐑐𐑻𐑤" #~ msgid "System Command" #~ msgstr "𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛" #, fuzzy #~ msgid "PHP" #~ msgstr "PHP" #~ msgid "Package Info" #~ msgstr "𐑐𐑨𐑒𐑦𐑡 𐑦𐑯𐑓𐑴" #, fuzzy #~ msgid "pkg-config" #~ msgstr "pkg-𐑒𐑪𐑯𐑓𐑦𐑜" #~ msgid "Fuzzy" #~ msgstr "𐑓𐑳𐑟𐑦" #~ msgid "Special" #~ msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤" #~ msgid "Prolog" #~ msgstr "·𐑐𐑮𐑴𐑤𐑭𐑜" #, fuzzy #~ msgid "Builtin Object" #~ msgstr "Builtin 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑" #~ msgid "Format" #~ msgstr "𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑" #~ msgid "Module Handler" #~ msgstr "𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼" #~ msgid "Python" #~ msgstr "·𐑐𐑲𐑔𐑭𐑯" #~ msgid "Assignment Operator" #~ msgstr "𐑩𐑕𐑲𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼" #, fuzzy #~ msgid "Delimiter" #~ msgstr "Delimiter" #~ msgid "Integer Number" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼" #~ msgid "R" #~ msgstr "R" #~ msgid "Reserved Class" #~ msgstr "𐑮𐑦𐑟𐑻𐑝𐑛 𐑒𐑤𐑭𐑕" #~ msgid "Special Constant" #~ msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑒𐑪𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑" #~ msgid "Command Macro" #~ msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑥𐑨𐑒𐑮𐑴" #~ msgid "Conditional Macro" #~ msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑥𐑨𐑒𐑮𐑴" #~ msgid "Define" #~ msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯" #~ msgid "Directory Macro" #~ msgstr "𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑥𐑨𐑒𐑮𐑴" #~ msgid "Email" #~ msgstr "𐑰𐑥𐑱𐑤" #~ msgid "Flow Conditional" #~ msgstr "𐑓𐑤𐑴 𐑒𐑩𐑯𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤" #~ msgid "Other Macro" #~ msgstr "𐑳𐑞𐑼 𐑥𐑨𐑒𐑮𐑴" #~ msgid "RPM Variable" #~ msgstr "RPM 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑚𐑩𐑤" #~ msgid "Section" #~ msgstr "𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Spec Macro" #~ msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑒 𐑥𐑨𐑒𐑮𐑴" #~ msgid "Switch" #~ msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗" #~ msgid "Attribute Definition" #~ msgstr "𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑦𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Module handler" #~ msgstr "𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑤𐑼" #~ msgid "Numeric literal" #~ msgstr "𐑯𐑿𐑥𐑧𐑮𐑦𐑒 𐑤𐑦𐑑𐑻𐑩𐑤" #~ msgid "Ruby" #~ msgstr "·𐑮𐑵𐑚𐑰" #~ msgid "Scheme" #~ msgstr "·𐑕𐑒𐑰𐑥" #~ msgid "Common Commands" #~ msgstr "𐑒𐑪𐑥𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟" #, fuzzy #~ msgid "Subshell" #~ msgstr "Subshell" #~ msgid "Variable Definition" #~ msgstr "𐑝𐑺𐑦𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑦𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "sh" #~ msgstr "sh" #, fuzzy #~ msgid "Class" #~ msgstr "𐑒𐑤𐑭𐑕" #, fuzzy #~ msgid "IRI" #~ msgstr "IRI" #, fuzzy #~ msgid "Individual" #~ msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤" #, fuzzy #~ msgid "Literal" #~ msgstr "𐑤𐑦𐑑𐑻𐑩𐑤" #, fuzzy #~ msgid "Predicate" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑛𐑩𐑒𐑱𐑑" #, fuzzy #~ msgid "QName" #~ msgstr "QName" #, fuzzy #~ msgid "SPARQL" #~ msgstr "SPARQL" #~ msgid "No idea what it is" #~ msgstr "𐑯𐑴 𐑲𐑛𐑾 𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑟" #, fuzzy #~ msgid "SQL" #~ msgstr "SQL" #~ msgid "Option" #~ msgstr "𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "Option Name" #~ msgstr "𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥" #~ msgid "Section 1" #~ msgstr "𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 1" #~ msgid "Section 2" #~ msgstr "𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 2" #~ msgid "Section 3" #~ msgstr "𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 3" #~ msgid "Section 4" #~ msgstr "𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 4" #~ msgid "Section 5" #~ msgstr "𐑕𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 5" #~ msgid "Text2Tags" #~ msgstr "Text2Tags" #~ msgid "Verbatim Block" #~ msgstr "𐑝𐑻𐑚𐑱𐑑𐑩𐑥 𐑚𐑤𐑪𐑒" #, fuzzy #~ msgid "Tcl" #~ msgstr "Tcl" #~ msgid "File Attributes" #~ msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑕" #~ msgid "Generated Content" #~ msgstr "𐑡𐑧𐑯𐑼𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑" #, fuzzy #~ msgid "Macros" #~ msgstr "Macros" #, fuzzy #~ msgid "Texinfo" #~ msgstr "Texinfo" #~ msgid "Vala" #~ msgstr "·𐑝𐑭𐑤𐑩" #, fuzzy #~ msgid "VB.NET" #~ msgstr "VB.𐑯𐑧𐑑" #~ msgid "Gate" #~ msgstr "𐑜𐑱𐑑" #, fuzzy #~ msgid "Verilog" #~ msgstr "Verilog" #, fuzzy #~ msgid "VHDL" #~ msgstr "VHDL" #~ msgid "Attribute value" #~ msgstr "𐑩𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑿" #, fuzzy #~ msgid "CDATA delimiter" #~ msgstr "CDATA delimiter" #, fuzzy #~ msgid "DOCTYPE" #~ msgstr "DOCTYPE" #~ msgid "Element name" #~ msgstr "𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑱𐑥" #~ msgid "Entity" #~ msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦" #~ msgid "Processing instruction" #~ msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑦𐑙 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑖𐑩𐑯" #~ msgid "XML" #~ msgstr "XML" #~ msgid "Element" #~ msgstr "𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑" #, fuzzy #~ msgid "XSLT" #~ msgstr "XSLT" #, fuzzy #~ msgid "Yacc" #~ msgstr "Yacc" #~ msgid "rule" #~ msgstr "𐑮𐑵𐑤" #~ msgid "token-type" #~ msgstr "𐑑𐑴𐑒𐑩𐑯-𐑑𐑲𐑐"