# Swedish messages for gspell. # Copyright © 1998-2016 Free Software Foundation, Inc. # Martin Wahlen , 1998. # Martin Norbäck , 1999, 2000. # Andreas Hyden , 2000. # Christian Rose , 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. # Daniel Nylander , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Anders Jonsson , 2014, 2015, 2016. # Sebastian Rasmussen , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gspell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gspell/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 21:12+0100\n" "Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: gspell/gspell-checker.c:419 #, c-format msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s" msgstr "Fel vid kontroll av stavningen på ordet ”%s”: %s" #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" #. * dialog if there are no suggestions for the current #. * misspelled word. #. #. No suggestions. Put something in the menu anyway... #: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217 msgid "(no suggested words)" msgstr "(inga föreslagna ord)" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:235 msgid "Error:" msgstr "Fel:" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:271 msgid "Completed spell checking" msgstr "Stavningskontrollen färdig" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:275 msgid "No misspelled words" msgstr "Inga felstavade ord" #. Translators: Displayed in the "Check #. * Spelling" dialog if the current word #. * isn't misspelled. #. #: gspell/gspell-checker-dialog.c:502 msgid "(correct spelling)" msgstr "(korrekt stavning)" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:644 msgid "Suggestions" msgstr "Förslag" #: gspell/gspell-context-menu.c:152 msgid "_Language" msgstr "S_pråk" #: gspell/gspell-context-menu.c:240 msgid "_More…" msgstr "_Mer…" #. Ignore all #: gspell/gspell-context-menu.c:285 msgid "_Ignore All" msgstr "_Ignorera alla" #. Add to Dictionary #: gspell/gspell-context-menu.c:303 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" #: gspell/gspell-context-menu.c:340 msgid "_Spelling Suggestions…" msgstr "_Stavningsförslag…" #. Translators: %s is the language ISO code. #: gspell/gspell-language.c:256 #, c-format msgctxt "language" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Okänd (%s)" #. Translators: The first %s is the language name, and the #. * second is the country name. Example: "French (France)". #. #: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282 #, c-format msgctxt "language" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84 msgid "No language selected" msgstr "Inget språk valt" #: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310 msgid "" "Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are " "installed." msgstr "" "Stavningskontrollfel: inget språk inställt. Det beror kanske på att inga " "ordböcker finns installerade." #: gspell/resources/checker-dialog.ui:7 msgid "Check Spelling" msgstr "Kontrollera stavning" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:36 msgid "Misspelled word:" msgstr "Felstavat ord:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:49 msgid "word" msgstr "ord" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:66 msgid "Change _to:" msgstr "Ändra _till:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:91 msgid "Check _Word" msgstr "Kontrollera o_rd" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:120 msgid "_Suggestions:" msgstr "_Förslag:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:133 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorera" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:146 msgid "Ignore _All" msgstr "Ignorera _alla" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:159 msgid "Cha_nge" msgstr "Ä_ndra" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:174 msgid "Change A_ll" msgstr "Ändra a_lla" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:191 msgid "User dictionary:" msgstr "Användarordbok:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:203 msgid "Add w_ord" msgstr "Lägg till _ord" #: gspell/resources/language-dialog.ui:7 msgid "Set Language" msgstr "Ställ in språk" #: gspell/resources/language-dialog.ui:20 msgid "Select the spell checking _language." msgstr "Vä_lj språket för stavningskontroll." #: gspell/resources/language-dialog.ui:61 msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" #: gspell/resources/language-dialog.ui:68 msgid "_Select" msgstr "_Välj" #~ msgctxt "language" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Standard" #~ msgid "Select the _language of the current document." #~ msgstr "Välj _språket i det aktuella dokumentet."