# Slovak translation for gspell. # Copyright (C) 2000-2005, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gspell package. # Stanislav Visnovsky , 2000-2003. # Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. # Marcel Telka , 2005, 2009. # Ivan Masár , 2010-2012. # Pavol Klačanský , 2013. # Dušan Kazik , 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gspell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gspell/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:32+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: slovenčina \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: gspell/gspell-checker.c:419 #, c-format msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s" msgstr "Chyba pri kontrole pravopisu slova „%s“: %s" #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" #. * dialog if there are no suggestions for the current #. * misspelled word. #. #. No suggestions. Put something in the menu anyway... #: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217 msgid "(no suggested words)" msgstr "(žiadne návrhy)" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:235 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:271 msgid "Completed spell checking" msgstr "Kontrola pravopisu dokončená" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:275 msgid "No misspelled words" msgstr "Žiadne nesprávne slová" #. Translators: Displayed in the "Check #. * Spelling" dialog if the current word #. * isn't misspelled. #. #: gspell/gspell-checker-dialog.c:502 msgid "(correct spelling)" msgstr "(správny tvar)" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:644 msgid "Suggestions" msgstr "Odporúčania" #: gspell/gspell-context-menu.c:152 msgid "_Language" msgstr "_Jazyk" #: gspell/gspell-context-menu.c:240 msgid "_More…" msgstr "Ďa_lšie…" #. Ignore all #: gspell/gspell-context-menu.c:285 msgid "_Ignore All" msgstr "_Ignorovať všetky" #. Add to Dictionary #: gspell/gspell-context-menu.c:303 msgid "_Add" msgstr "Pri_dať" #: gspell/gspell-context-menu.c:340 msgid "_Spelling Suggestions…" msgstr "_Odporúčania…" #. Translators: %s is the language ISO code. #: gspell/gspell-language.c:256 #, c-format msgctxt "language" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Neznámy (%s)" #. Translators: The first %s is the language name, and the #. * second is the country name. Example: "French (France)". #. #: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282 #, c-format msgctxt "language" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84 msgid "No language selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny jazyk" #: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310 msgid "" "Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are " "installed." msgstr "" "Chyba kontroly pravopisu: nie je nastavený jazyk. Môže to byť spôsobené tým, " "že nie sú nainštalované žiadne slovníky." #: gspell/resources/checker-dialog.ui:7 msgid "Check Spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:36 msgid "Misspelled word:" msgstr "Nesprávne slovo:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:49 msgid "word" msgstr "slovo" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:66 msgid "Change _to:" msgstr "Zmeniť _na:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:91 msgid "Check _Word" msgstr "Kontrolované _slovo" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:120 msgid "_Suggestions:" msgstr "_Odporúčania:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:133 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorovať" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:146 msgid "Ignore _All" msgstr "I_gnorovať všetky" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:159 msgid "Cha_nge" msgstr "Z_meniť" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:174 msgid "Change A_ll" msgstr "Zmeniť vš_etky" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:191 msgid "User dictionary:" msgstr "Používateľský slovník:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:203 msgid "Add w_ord" msgstr "Pridať slo_vo" #: gspell/resources/language-dialog.ui:7 msgid "Set Language" msgstr "Nastavenie jazyka" #: gspell/resources/language-dialog.ui:20 msgid "Select the spell checking _language." msgstr "Vybrať _jazyk kontroly pravopisu." #: gspell/resources/language-dialog.ui:61 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" #: gspell/resources/language-dialog.ui:68 msgid "_Select" msgstr "Vybr_ať" #~ msgctxt "language" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Predvolený" #~ msgid "Select the _language of the current document." #~ msgstr "Vybrať _jazyk aktuálneho dokumentu."