# translation of gspell.HEAD.he.po to Hebrew # translation of gspell.HEAD.po to Hebrew # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Meir Kriheli , 2003. # Gil 'Dolfin' Osher , 2003. # Gil Osher , 2004. # Yaron Shahrabani , 2010. # Yosef Or Boczko , 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gspell.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gspell/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-30 10:44+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: gspell/gspell-checker.c:419 #, c-format msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s" msgstr "ארעה שגיאה בעת בדיקת איות המילה „%s”: ‏%s" #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" #. * dialog if there are no suggestions for the current #. * misspelled word. #. #. No suggestions. Put something in the menu anyway... #: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217 msgid "(no suggested words)" msgstr "(אין מילים מוצעות)" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:235 msgid "Error:" msgstr "שגיאה:" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:271 msgid "Completed spell checking" msgstr "בדיקת האיות הסתיימה" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:275 msgid "No misspelled words" msgstr "אין מילים שגויות" #. Translators: Displayed in the "Check #. * Spelling" dialog if the current word #. * isn't misspelled. #. #: gspell/gspell-checker-dialog.c:502 msgid "(correct spelling)" msgstr "(איות נכון)" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:644 msgid "Suggestions" msgstr "הצעות" #: gspell/gspell-context-menu.c:152 #, fuzzy msgid "_Language" msgstr "הגדרת שפה" #: gspell/gspell-context-menu.c:240 #, fuzzy msgid "_More…" msgstr "_עוד..." #. Ignore all #: gspell/gspell-context-menu.c:285 msgid "_Ignore All" msgstr "התע_למות מהכול" #. Add to Dictionary #: gspell/gspell-context-menu.c:303 msgid "_Add" msgstr "_הוספה" #: gspell/gspell-context-menu.c:340 #, fuzzy msgid "_Spelling Suggestions…" msgstr "ה_צעות איות..." #. Translators: %s is the language ISO code. #: gspell/gspell-language.c:256 #, c-format msgctxt "language" msgid "Unknown (%s)" msgstr "לא ידוע (%s)" #. Translators: The first %s is the language name, and the #. * second is the country name. Example: "French (France)". #. #: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282 #, c-format msgctxt "language" msgid "%s (%s)" msgstr "‏%s (‏%s)" #: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84 msgid "No language selected" msgstr "" #: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310 msgid "" "Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are " "installed." msgstr "" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:7 msgid "Check Spelling" msgstr "בדיקת איות" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:36 msgid "Misspelled word:" msgstr "מילה שגויה:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:49 msgid "word" msgstr "מילים" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:66 msgid "Change _to:" msgstr "שינוי _ל־:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:91 msgid "Check _Word" msgstr "_בדיקת מילה" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:120 msgid "_Suggestions:" msgstr "ה_צעות:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:133 msgid "_Ignore" msgstr "ה_תעלמות" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:146 msgid "Ignore _All" msgstr "התעלמות מה_כול" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:159 msgid "Cha_nge" msgstr "_שינוי" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:174 msgid "Change A_ll" msgstr "שינוי ה_כול" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:191 msgid "User dictionary:" msgstr "מילון משתמש:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:203 msgid "Add w_ord" msgstr "הוספת _מילה" #: gspell/resources/language-dialog.ui:7 msgid "Set Language" msgstr "הגדרת שפה" #: gspell/resources/language-dialog.ui:20 #, fuzzy msgid "Select the spell checking _language." msgstr "בדיקת האיות הסתיימה" #: gspell/resources/language-dialog.ui:61 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" #: gspell/resources/language-dialog.ui:68 msgid "_Select" msgstr "_בחירה" #~ msgctxt "language" #~ msgid "Default" #~ msgstr "ברירת מחדל" #~ msgid "Select the _language of the current document." #~ msgstr "בחירת _שפת המסמך הנוכחי."