# Danish translations of gspell. # Copyright (C) 1999-2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gspell package. # # Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator_credits") # # Konventioner: # # plugin -> udvidelsesmodul # snippet -> tekststump # # Birger Langkjer , 1999. # Kenneth Christiansen , 1999, 2000. # Keld Simonsen , 2000, 01. # Ole Laursen , 2002, 03, 04, 05, 06. # Marie Lund , 2004. # Martin Willemoes Hansen , 2004. # M.P. Rommedahl , 2008 # Kenneth Nielsen , 2006-2007, 2009, 2011-2012, 2014. # Ask Hjorth Larsen , 2007, 09, 10, 11, 13, 15. # Alan Mortensen , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gspell.gnome-2-16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gspell/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-16 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-13 19:29+0100\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Dansk \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: gspell/gspell-checker.c:419 #, c-format msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s" msgstr "Fejl ved kontrol af stavning af ordet “%s”: %s" #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" #. * dialog if there are no suggestions for the current #. * misspelled word. #. #. No suggestions. Put something in the menu anyway... #: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217 msgid "(no suggested words)" msgstr "(ingen foreslåede ord)" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:235 msgid "Error:" msgstr "Fejl:" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:271 msgid "Completed spell checking" msgstr "Stavekontrol færdig" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:275 msgid "No misspelled words" msgstr "Ingen forkert stavede ord" #. Translators: Displayed in the "Check #. * Spelling" dialog if the current word #. * isn't misspelled. #. #: gspell/gspell-checker-dialog.c:502 msgid "(correct spelling)" msgstr "(korrekt stavning)" #: gspell/gspell-checker-dialog.c:644 msgid "Suggestions" msgstr "Forslag" #: gspell/gspell-context-menu.c:152 msgid "_Language" msgstr "_Sprog" #: gspell/gspell-context-menu.c:240 msgid "_More…" msgstr "_Flere …" #. Ignore all #: gspell/gspell-context-menu.c:285 msgid "_Ignore All" msgstr "_Ignorér alle" #. Add to Dictionary #: gspell/gspell-context-menu.c:303 msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" #: gspell/gspell-context-menu.c:340 msgid "_Spelling Suggestions…" msgstr "_Staveforslag …" #. Translators: %s is the language ISO code. #: gspell/gspell-language.c:256 #, c-format msgctxt "language" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Ukendt (%s)" #. Translators: The first %s is the language name, and the #. * second is the country name. Example: "French (France)". #. #: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282 #, c-format msgctxt "language" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84 msgid "No language selected" msgstr "Der er ikke valgt et sprog" #: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310 msgid "" "Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are " "installed." msgstr "" "Stavekontrolfejl: intet sprog angivet. Måske fordi der ikke er installeret " "nogen ordbøger." #: gspell/resources/checker-dialog.ui:7 msgid "Check Spelling" msgstr "Kontrollér stavning" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:36 msgid "Misspelled word:" msgstr "Forkert stavet ord:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:49 msgid "word" msgstr "ord" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:66 msgid "Change _to:" msgstr "Ret _til:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:91 msgid "Check _Word" msgstr "Kontrollér _ord" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:120 msgid "_Suggestions:" msgstr "_Forslag:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:133 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorér" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:146 msgid "Ignore _All" msgstr "Ignorér _alle" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:159 msgid "Cha_nge" msgstr "_Ret" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:174 msgid "Change A_ll" msgstr "Ret _alle" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:191 msgid "User dictionary:" msgstr "Brugerordbog:" #: gspell/resources/checker-dialog.ui:203 msgid "Add w_ord" msgstr "Tilføj o_rd" #: gspell/resources/language-dialog.ui:7 msgid "Set Language" msgstr "Vælg sprog" #: gspell/resources/language-dialog.ui:20 msgid "Select the spell checking _language." msgstr "Vælg _sprog til stavekontrol." #: gspell/resources/language-dialog.ui:61 msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" #: gspell/resources/language-dialog.ui:68 msgid "_Select" msgstr "_Markér" #~ msgctxt "language" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Forvalgt" #~ msgid "Select the _language of the current document." #~ msgstr "Vælg _sproget for det aktuelle dokument."