|
Packit Service |
0d5873 |
# Vietnamese translation for gspell.
|
|
Packit Service |
0d5873 |
# Bản dịch viếng Việt dành cho gspell.
|
|
Packit Service |
0d5873 |
# Copyright © 2015 GNOME i18n Project for Vietnamese.
|
|
Packit Service |
0d5873 |
# This file is distributed under the same license as the gspell package.
|
|
Packit Service |
0d5873 |
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2002-2004,2007,2010-2012.
|
|
Packit Service |
0d5873 |
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009.
|
|
Packit Service |
0d5873 |
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"Project-Id-Version: gspell master\n"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gspell/issues\n"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"POT-Creation-Date: 2018-06-16 13:28+0200\n"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 15:07+0700\n"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"Language: vi\n"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-checker.c:419
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Gặp lỗi khi kiểm tra chính tả của từ “%s”: %s"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#. * dialog if there are no suggestions for the current
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#. * misspelled word.
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#.
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "(no suggested words)"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "(không có từ để gợi ý)"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:235
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Error:"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Lỗi:"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:271
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Completed spell checking"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Hoàn thành kiểm lỗi chính tả"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:275
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "No misspelled words"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Không có từ sai chính tả"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#. Translators: Displayed in the "Check
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#. * Spelling" dialog if the current word
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#. * isn't misspelled.
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#.
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:502
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "(correct spelling)"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "(đúng chính tả)"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:644
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Suggestions"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Gợi ý"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-context-menu.c:152
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "_Language"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Đặt ngôn ngữ"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-context-menu.c:240
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "_More…"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Thê_m nữa…"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#. Ignore all
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-context-menu.c:285
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "_Ignore All"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Bỏ _qua tất cả"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#. Add to Dictionary
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-context-menu.c:303
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "_Add"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Thê_m"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-context-menu.c:340
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "_Spelling Suggestions…"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "_Gợi ý chính tả…"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#. Translators: %s is the language ISO code.
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-language.c:256
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgctxt "language"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Unknown (%s)"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Chưa biết (%s)"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#. Translators: The first %s is the language name, and the
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#. * second is the country name. Example: "French (France)".
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#.
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#, c-format
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgctxt "language"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "%s (%s)"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "%s (%s)"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "No language selected"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Chưa chọn ngôn ngữ"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"installed."
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"Bộ kiểm tra chính tả gặp lỗi: chưa đặt ngôn ngữ. Nguyên nhân có thể là do từ "
|
|
Packit Service |
0d5873 |
"điển chưa được cài đặt."
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:7
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Check Spelling"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Kiểm tra chính tả"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Misspelled word:"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Từ sai chính tả:"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "word"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "từ"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Change _to:"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Đổi _thành:"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Check _Word"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Kiểm lỗi _từ"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:120
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "_Suggestions:"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "_Gợi ý:"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:133
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "_Ignore"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Bỏ _qua"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:146
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Ignore _All"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Bỏ qu_a tất cả"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:159
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Cha_nge"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Thay đổ_i"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:174
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Change A_ll"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Thay đổi tất _cả"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:191
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "User dictionary:"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Từ điển của người dùng:"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:203
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Add w_ord"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Thêm _từ"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/language-dialog.ui:7
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Set Language"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Đặt ngôn ngữ"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#, fuzzy
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "Select the spell checking _language."
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Hoàn thành kiểm lỗi chính tả"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/language-dialog.ui:61
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "_Cancel"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "Thô_i"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgid "_Select"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
msgstr "_Chọn"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#~ msgctxt "language"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#~ msgid "Default"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#~ msgstr "Mặc định"
|
|
Packit Service |
0d5873 |
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#~ msgid "Select the _language of the current document."
|
|
Packit Service |
0d5873 |
#~ msgstr "Chọn n_gôn ngữ của tài liệu hiện tại."
|