Blame po/nl.po

Packit Service 0d5873
# Dutch translation for gspell
Packit Service 0d5873
#
Packit Service 0d5873
# This file is distributed under the same license as the gspell package.
Packit Service 0d5873
#
Packit Service 0d5873
#
Packit Service 0d5873
# Tab group     - tabgroep
Packit Service 0d5873
#
Packit Service 0d5873
#
Packit Service 0d5873
# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000.
Packit Service 0d5873
# Ludootje <ludootje@linux.be>, 2001.
Packit Service 0d5873
# Jan-Willem Harmanny <jwharmanny@hotmail.com>, 2002.
Packit Service 0d5873
# Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002.
Packit Service 0d5873
# Sander Knopper <sander@knopper.dhs.org>, 2002.
Packit Service 0d5873
# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002–2007.
Packit Service 0d5873
# Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>, 2002.
Packit Service 0d5873
# Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>, 2004.
Packit Service 0d5873
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2005, 2006.
Packit Service 0d5873
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2008–2013.
Packit Service 0d5873
# Rob van den Berg <linuxned@gmail.com>, 2010.
Packit Service 0d5873
# Kenneth Venken <kenneth.venken@gmail.com>, 2010.
Packit Service 0d5873
# Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu.org>, 2010-2012, 2013, 2015.
Packit Service 0d5873
# Erwin Poeze <donnut@outlook.com>, 2014.
Packit Service 0d5873
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015, 2017.
Packit Service 0d5873
msgid ""
Packit Service 0d5873
msgstr ""
Packit Service 0d5873
"Project-Id-Version: gspell\n"
Packit Service 0d5873
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gspell/issues\n"
Packit Service 0d5873
"POT-Creation-Date: 2018-06-16 13:28+0200\n"
Packit Service 0d5873
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 10:13+0200\n"
Packit Service 0d5873
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
Packit Service 0d5873
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
Packit Service 0d5873
"Language: nl\n"
Packit Service 0d5873
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 0d5873
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 0d5873
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 0d5873
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit Service 0d5873
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker.c:419
Packit Service 0d5873
#, c-format
Packit Service 0d5873
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
Packit Service 0d5873
msgstr "Fout bij het controleren van de spelling van het woord “%s”: %s"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
Packit Service 0d5873
#. * dialog if there are no suggestions for the current
Packit Service 0d5873
#. * misspelled word.
Packit Service 0d5873
#.
Packit Service 0d5873
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217
Packit Service 0d5873
msgid "(no suggested words)"
Packit Service 0d5873
msgstr "(geen woorden voorgesteld)"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:235
Packit Service 0d5873
msgid "Error:"
Packit Service 0d5873
msgstr "Fout:"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:271
Packit Service 0d5873
msgid "Completed spell checking"
Packit Service 0d5873
msgstr "Spellingscontrole voltooid"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:275
Packit Service 0d5873
msgid "No misspelled words"
Packit Service 0d5873
msgstr "Geen verkeerd gespelde woorden"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Translators: Displayed in the "Check
Packit Service 0d5873
#. * Spelling" dialog if the current word
Packit Service 0d5873
#. * isn't misspelled.
Packit Service 0d5873
#.
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:502
Packit Service 0d5873
msgid "(correct spelling)"
Packit Service 0d5873
msgstr "(correcte spelling)"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:644
Packit Service 0d5873
msgid "Suggestions"
Packit Service 0d5873
msgstr "Suggesties"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:152
Packit Service 0d5873
msgid "_Language"
Packit Service 0d5873
msgstr "Taa_l"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:240
Packit Service 0d5873
msgid "_More…"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Meer…"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Ignore all
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:285
Packit Service 0d5873
msgid "_Ignore All"
Packit Service 0d5873
msgstr "Alles _negeren"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Add to Dictionary
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:303
Packit Service 0d5873
msgid "_Add"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Toevoegen"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:340
Packit Service 0d5873
msgid "_Spelling Suggestions…"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Spellingsuggesties…"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Translators: %s is the language ISO code.
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-language.c:256
Packit Service 0d5873
#, c-format
Packit Service 0d5873
msgctxt "language"
Packit Service 0d5873
msgid "Unknown (%s)"
Packit Service 0d5873
msgstr "Onbekend (%s)"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Translators: The first %s is the language name, and the
Packit Service 0d5873
#. * second is the country name. Example: "French (France)".
Packit Service 0d5873
#.
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282
Packit Service 0d5873
#, c-format
Packit Service 0d5873
msgctxt "language"
Packit Service 0d5873
msgid "%s (%s)"
Packit Service 0d5873
msgstr "%s (%s)"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84
Packit Service 0d5873
msgid "No language selected"
Packit Service 0d5873
msgstr "Geen taal geselecteerd"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310
Packit Service 0d5873
msgid ""
Packit Service 0d5873
"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
Packit Service 0d5873
"installed."
Packit Service 0d5873
msgstr ""
Packit Service 0d5873
"Fout bij spellingscontrole: geen taal ingesteld. Mogelijk zijn er geen "
Packit Service 0d5873
"woordenboeken geïnstalleerd."
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:7
Packit Service 0d5873
msgid "Check Spelling"
Packit Service 0d5873
msgstr "Spelling controleren"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
Packit Service 0d5873
msgid "Misspelled word:"
Packit Service 0d5873
msgstr "Verkeerd gespeld woord:"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
Packit Service 0d5873
msgid "word"
Packit Service 0d5873
msgstr "woord"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
Packit Service 0d5873
msgid "Change _to:"
Packit Service 0d5873
msgstr "Wijzigen _in:"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
Packit Service 0d5873
msgid "Check _Word"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Woord controleren"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:120
Packit Service 0d5873
msgid "_Suggestions:"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Suggesties:"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:133
Packit Service 0d5873
msgid "_Ignore"
Packit Service 0d5873
msgstr "Ne_geren"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:146
Packit Service 0d5873
msgid "Ignore _All"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Alles negeren"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:159
Packit Service 0d5873
msgid "Cha_nge"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Wijzigen"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:174
Packit Service 0d5873
msgid "Change A_ll"
Packit Service 0d5873
msgstr "A_lles wijzigen"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:191
Packit Service 0d5873
msgid "User dictionary:"
Packit Service 0d5873
msgstr "Gebruikerswoordenboek:"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:203
Packit Service 0d5873
msgid "Add w_ord"
Packit Service 0d5873
msgstr "W_oord toevoegen"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/language-dialog.ui:7
Packit Service 0d5873
msgid "Set Language"
Packit Service 0d5873
msgstr "Taal instellen"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
Packit Service 0d5873
msgid "Select the spell checking _language."
Packit Service 0d5873
msgstr "Selecteer de taa_l voor spellingscontrole."
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/language-dialog.ui:61
Packit Service 0d5873
msgid "_Cancel"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Annuleren"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
Packit Service 0d5873
msgid "_Select"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Selecteren"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#~ msgctxt "language"
Packit Service 0d5873
#~ msgid "Default"
Packit Service 0d5873
#~ msgstr "Standaard"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#~ msgid "Select the _language of the current document."
Packit Service 0d5873
#~ msgstr "De taa_l van het huidige document selecteren"