Blame po/gl.po

Packit Service 0d5873
# Galician translation of gspell.
Packit Service 0d5873
# Copyright (C) 1999-2001, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
Packit Service 0d5873
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
Packit Service 0d5873
# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
Packit Service 0d5873
# Ruben Lopez Gomez <ryu@mundivia.es>, 1999.
Packit Service 0d5873
# Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>, 2001.
Packit Service 0d5873
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006.
Packit Service 0d5873
# Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>, 2007, 2008.
Packit Service 0d5873
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
Packit Service 0d5873
# Suso Baleato <suso.baleato@xunta.es>, 2009.
Packit Service 0d5873
# Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.
Packit Service 0d5873
# Antón Méixome <meixome@certima.net>, 2010.
Packit Service 0d5873
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
Packit Service 0d5873
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
Packit Service 0d5873
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
Packit Service 0d5873
msgid ""
Packit Service 0d5873
msgstr ""
Packit Service 0d5873
"Project-Id-Version: gspell-master-po-gl-116402.merged\n"
Packit Service 0d5873
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gspell/issues\n"
Packit Service 0d5873
"POT-Creation-Date: 2018-06-16 13:28+0200\n"
Packit Service 0d5873
"PO-Revision-Date: 2017-08-12 12:26+0200\n"
Packit Service 0d5873
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
Packit Service 0d5873
"Language-Team: Galician\n"
Packit Service 0d5873
"Language: gl\n"
Packit Service 0d5873
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 0d5873
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 0d5873
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 0d5873
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit Service 0d5873
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
Packit Service 0d5873
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker.c:419
Packit Service 0d5873
#, c-format
Packit Service 0d5873
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
Packit Service 0d5873
msgstr "Produciuse un erro ao comprobar a ortografía da palabra «%s»: %s"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
Packit Service 0d5873
#. * dialog if there are no suggestions for the current
Packit Service 0d5873
#. * misspelled word.
Packit Service 0d5873
#.
Packit Service 0d5873
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217
Packit Service 0d5873
msgid "(no suggested words)"
Packit Service 0d5873
msgstr "(non hai suxestión de palabras)"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:235
Packit Service 0d5873
msgid "Error:"
Packit Service 0d5873
msgstr "Erro:"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:271
Packit Service 0d5873
msgid "Completed spell checking"
Packit Service 0d5873
msgstr "Verificación ortográfica concluída"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:275
Packit Service 0d5873
msgid "No misspelled words"
Packit Service 0d5873
msgstr "Non hai palabras con erros ortográficos"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Translators: Displayed in the "Check
Packit Service 0d5873
#. * Spelling" dialog if the current word
Packit Service 0d5873
#. * isn't misspelled.
Packit Service 0d5873
#.
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:502
Packit Service 0d5873
msgid "(correct spelling)"
Packit Service 0d5873
msgstr "(corrixir ortografía)"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:644
Packit Service 0d5873
msgid "Suggestions"
Packit Service 0d5873
msgstr "Suxestións"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:152
Packit Service 0d5873
msgid "_Language"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Idioma"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:240
Packit Service 0d5873
msgid "_More…"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Máis…"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Ignore all
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:285
Packit Service 0d5873
msgid "_Ignore All"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Ignorar todos"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Add to Dictionary
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:303
Packit Service 0d5873
msgid "_Add"
Packit Service 0d5873
msgstr "Eng_adir"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:340
Packit Service 0d5873
msgid "_Spelling Suggestions…"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Suxestións de ortografía…"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Translators: %s is the language ISO code.
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-language.c:256
Packit Service 0d5873
#, c-format
Packit Service 0d5873
msgctxt "language"
Packit Service 0d5873
msgid "Unknown (%s)"
Packit Service 0d5873
msgstr "Descoñecido (%s)"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Translators: The first %s is the language name, and the
Packit Service 0d5873
#. * second is the country name. Example: "French (France)".
Packit Service 0d5873
#.
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282
Packit Service 0d5873
#, c-format
Packit Service 0d5873
msgctxt "language"
Packit Service 0d5873
msgid "%s (%s)"
Packit Service 0d5873
msgstr "%s (%s)"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84
Packit Service 0d5873
msgid "No language selected"
Packit Service 0d5873
msgstr "Non se seleccionou un idioma"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310
Packit Service 0d5873
msgid ""
Packit Service 0d5873
"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
Packit Service 0d5873
"installed."
Packit Service 0d5873
msgstr ""
Packit Service 0d5873
"Erro no verificador de ortografía: non se seleccionou un idioma. Pode ser "
Packit Service 0d5873
"por non ter dicionarios instalados."
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:7
Packit Service 0d5873
msgid "Check Spelling"
Packit Service 0d5873
msgstr "Verificación ortográfica"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
Packit Service 0d5873
msgid "Misspelled word:"
Packit Service 0d5873
msgstr "Palabra incorrecta:"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
Packit Service 0d5873
msgid "word"
Packit Service 0d5873
msgstr "palabra"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
Packit Service 0d5873
msgid "Change _to:"
Packit Service 0d5873
msgstr "Cambiar _por:"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
Packit Service 0d5873
msgid "Check _Word"
Packit Service 0d5873
msgstr "Corrixir pala_bra"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:120
Packit Service 0d5873
msgid "_Suggestions:"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Suxestións:"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:133
Packit Service 0d5873
msgid "_Ignore"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Ignorar"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:146
Packit Service 0d5873
msgid "Ignore _All"
Packit Service 0d5873
msgstr "Ignorar _todos"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:159
Packit Service 0d5873
msgid "Cha_nge"
Packit Service 0d5873
msgstr "Ca_mbiar"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:174
Packit Service 0d5873
msgid "Change A_ll"
Packit Service 0d5873
msgstr "Cambiar _todos"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:191
Packit Service 0d5873
msgid "User dictionary:"
Packit Service 0d5873
msgstr "Dicionario do usuario:"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:203
Packit Service 0d5873
msgid "Add w_ord"
Packit Service 0d5873
msgstr "Engadir _palabra"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/language-dialog.ui:7
Packit Service 0d5873
msgid "Set Language"
Packit Service 0d5873
msgstr "Definir o idioma"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
Packit Service 0d5873
msgid "Select the spell checking _language."
Packit Service 0d5873
msgstr "Seleccionar un _idioma para a verficación ortográfica"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/language-dialog.ui:61
Packit Service 0d5873
msgid "_Cancel"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Cancelar"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
Packit Service 0d5873
msgid "_Select"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Seleccionar"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#~ msgctxt "language"
Packit Service 0d5873
#~ msgid "Default"
Packit Service 0d5873
#~ msgstr "predeterminado"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#~ msgid "Select the _language of the current document."
Packit Service 0d5873
#~ msgstr "Seleccione o _idioma do documento actual."