Blame po/fr.po

Packit Service 0d5873
# French translation of gspell.
Packit Service 0d5873
# Copyright (C) 1998-2017 Free Software Foundation, Inc.
Packit Service 0d5873
# This file is distributed under the same license as the gspell package.
Packit Service 0d5873
#
Packit Service 0d5873
# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998-1999.
Packit Service 0d5873
# Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>, 2000.
Packit Service 0d5873
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2005.
Packit Service 0d5873
# Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2002.
Packit Service 0d5873
# Laurent Richard <kouran@iespana.es>, 2002.
Packit Service 0d5873
# Yann Laviolette <borisgazoo@hotmail.com>, 2003.
Packit Service 0d5873
# Sébastien Bacher <seb128@debian.org>, 2004.
Packit Service 0d5873
# Baptiste Mille-Mathias <baptiste.millemathias@gmail.com>, 2005-2006.
Packit Service 0d5873
# Guillaume Desmottes <cass@skynet.be>, 2005.
Packit Service 0d5873
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2005, 2007-2008.
Packit Service 0d5873
# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006-2007.
Packit Service 0d5873
# Benoît Dejean <benoit@placenet.org>, 2006.
Packit Service 0d5873
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2006-2008.
Packit Service 0d5873
# Samuel Mutel <samuel.mutel@free.fr>, 2006.
Packit Service 0d5873
# Marc Lorber <linux-lorber@club-internet.fr>, 2006.
Packit Service 0d5873
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2011, 2016.
Packit Service 0d5873
# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2008,2011-12.
Packit Service 0d5873
# Yannick Tailliez <ytdispatch-libre@yahoo.com>, 2008.
Packit Service 0d5873
# Gérard Baylard <Geodebay@gmail.com>, 2011.
Packit Service 0d5873
# Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2012-2015.
Packit Service 0d5873
# Fievez Yoann <yoann.fievez@gmail.com>, 2013.
Packit Service 0d5873
# Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2013.
Packit Service 0d5873
# naybnet <naybnet@gmail.com>, 2014.
Packit Service 0d5873
#
Packit Service 0d5873
msgid ""
Packit Service 0d5873
msgstr ""
Packit Service 0d5873
"Project-Id-Version: gspell HEAD\n"
Packit Service 0d5873
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gspell/issues\n"
Packit Service 0d5873
"POT-Creation-Date: 2018-06-16 13:28+0200\n"
Packit Service 0d5873
"PO-Revision-Date: 2017-04-17 10:06+0200\n"
Packit Service 0d5873
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
Packit Service 0d5873
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
Packit Service 0d5873
"Language: fr\n"
Packit Service 0d5873
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 0d5873
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 0d5873
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 0d5873
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker.c:419
Packit Service 0d5873
#, c-format
Packit Service 0d5873
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
Packit Service 0d5873
msgstr "Erreur pendant la vérification de l'orthographe du mot « %s » : %s"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
Packit Service 0d5873
#. * dialog if there are no suggestions for the current
Packit Service 0d5873
#. * misspelled word.
Packit Service 0d5873
#.
Packit Service 0d5873
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:150 gspell/gspell-context-menu.c:217
Packit Service 0d5873
msgid "(no suggested words)"
Packit Service 0d5873
msgstr "(aucun mot suggéré)"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:235
Packit Service 0d5873
msgid "Error:"
Packit Service 0d5873
msgstr "Erreur :"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:271
Packit Service 0d5873
msgid "Completed spell checking"
Packit Service 0d5873
msgstr "Vérification orthographique terminée"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:275
Packit Service 0d5873
msgid "No misspelled words"
Packit Service 0d5873
msgstr "Aucun mot mal orthographié"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Translators: Displayed in the "Check
Packit Service 0d5873
#. * Spelling" dialog if the current word
Packit Service 0d5873
#. * isn't misspelled.
Packit Service 0d5873
#.
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:502
Packit Service 0d5873
msgid "(correct spelling)"
Packit Service 0d5873
msgstr "(Orthographe correcte)"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:644
Packit Service 0d5873
msgid "Suggestions"
Packit Service 0d5873
msgstr "Suggestions"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:152
Packit Service 0d5873
msgid "_Language"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Langue"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:240
Packit Service 0d5873
msgid "_More…"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Plus…"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Ignore all
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:285
Packit Service 0d5873
msgid "_Ignore All"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Ignorer tout"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Add to Dictionary
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:303
Packit Service 0d5873
msgid "_Add"
Packit Service 0d5873
msgstr "A_jouter"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-context-menu.c:340
Packit Service 0d5873
msgid "_Spelling Suggestions…"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Suggestions d'orthographes…"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Translators: %s is the language ISO code.
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-language.c:256
Packit Service 0d5873
#, c-format
Packit Service 0d5873
msgctxt "language"
Packit Service 0d5873
msgid "Unknown (%s)"
Packit Service 0d5873
msgstr "Inconnue (%s)"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#. Translators: The first %s is the language name, and the
Packit Service 0d5873
#. * second is the country name. Example: "French (France)".
Packit Service 0d5873
#.
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-language.c:273 gspell/gspell-language.c:282
Packit Service 0d5873
#, c-format
Packit Service 0d5873
msgctxt "language"
Packit Service 0d5873
msgid "%s (%s)"
Packit Service 0d5873
msgstr "%s (%s)"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:84
Packit Service 0d5873
msgid "No language selected"
Packit Service 0d5873
msgstr "Aucune langue sélectionnée"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:310
Packit Service 0d5873
msgid ""
Packit Service 0d5873
"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
Packit Service 0d5873
"installed."
Packit Service 0d5873
msgstr ""
Packit Service 0d5873
"Erreur de vérification orthographique : aucune langue définie. Cela peut "
Packit Service 0d5873
"être causé par l'absence de dictionnaire installé."
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:7
Packit Service 0d5873
msgid "Check Spelling"
Packit Service 0d5873
msgstr "Vérifier l'orthographe"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:36
Packit Service 0d5873
msgid "Misspelled word:"
Packit Service 0d5873
msgstr "Mot mal orthographié :"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:49
Packit Service 0d5873
msgid "word"
Packit Service 0d5873
msgstr "mot"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:66
Packit Service 0d5873
msgid "Change _to:"
Packit Service 0d5873
msgstr "Remplacer _par :"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:91
Packit Service 0d5873
msgid "Check _Word"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Vérifier le mot"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:120
Packit Service 0d5873
msgid "_Suggestions:"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Suggestions :"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:133
Packit Service 0d5873
msgid "_Ignore"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Ignorer"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:146
Packit Service 0d5873
msgid "Ignore _All"
Packit Service 0d5873
msgstr "Tou_jours ignorer"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:159
Packit Service 0d5873
msgid "Cha_nge"
Packit Service 0d5873
msgstr "Re_mplacer"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:174
Packit Service 0d5873
msgid "Change A_ll"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Tout remplacer"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:191
Packit Service 0d5873
msgid "User dictionary:"
Packit Service 0d5873
msgstr "Dictionnaire de l'utilisateur :"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:203
Packit Service 0d5873
msgid "Add w_ord"
Packit Service 0d5873
msgstr "A_jouter le mot"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/language-dialog.ui:7
Packit Service 0d5873
msgid "Set Language"
Packit Service 0d5873
msgstr "Définir la langue"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/language-dialog.ui:20
Packit Service 0d5873
msgid "Select the spell checking _language."
Packit Service 0d5873
msgstr "Choisissez la _langue de vérification orthographique."
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/language-dialog.ui:61
Packit Service 0d5873
msgid "_Cancel"
Packit Service 0d5873
msgstr "A_nnuler"
Packit Service 0d5873
Packit Service 0d5873
#: gspell/resources/language-dialog.ui:68
Packit Service 0d5873
msgid "_Select"
Packit Service 0d5873
msgstr "_Sélectionner"