|
Packit |
46089f |
# Chinese translations for cheese package
|
|
Packit |
46089f |
# cheese 软件包的简体中文翻译.
|
|
Packit |
46089f |
# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
|
Packit |
46089f |
# This file is distributed under the same license as the cheese package.
|
|
Packit |
46089f |
# YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2008.
|
|
Packit |
46089f |
# 甘露 (Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2009
|
|
Packit |
46089f |
# arccos (L.Q) <boyermoore@gmail.com>, 2009
|
|
Packit |
46089f |
# Tao Wei <weitao1979@gmail.com>, 2010.
|
|
Packit |
46089f |
# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010.
|
|
Packit |
46089f |
# lainme <lainme993@gmail.com>, 2010
|
|
Packit |
46089f |
# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011.
|
|
Packit |
46089f |
# wei Li <lw124124@gmai.com>, 2011.
|
|
Packit |
46089f |
# Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2014.
|
|
Packit |
46089f |
#
|
|
Packit |
46089f |
msgid ""
|
|
Packit |
46089f |
msgstr ""
|
|
Packit |
46089f |
"Project-Id-Version: cheese master\n"
|
|
Packit |
46089f |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
Packit |
46089f |
"video-effects&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
46089f |
"POT-Creation-Date: 2014-08-03 08:16+0000\n"
|
|
Packit |
46089f |
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:55+0800\n"
|
|
Packit |
46089f |
"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
46089f |
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
|
Packit |
46089f |
"Language: zh_CN\n"
|
|
Packit |
46089f |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
46089f |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
46089f |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
46089f |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#bulge
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/bulge.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Bulge"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "凸出"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/bulge.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Bulges the center of the video"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "凸出视频中心"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#cartoon
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/cartoon.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Cartoon"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "动画"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/cartoon.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Cartoonify video input"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "将视频输入卡通化"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#cheguevara
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/cheguevara.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Che Guevara"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "切格瓦拉"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/cheguevara.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Transform video input into typical Che Guevara style"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "将视频输入转化为典型的切格瓦拉风格"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#chrome
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/chrome.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Chrome"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "Chrome"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/chrome.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Transform video input into a metallic look"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "转化视频输入为金属外观 "
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#dicetv
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/dicetv.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Dice"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "骰子"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/dicetv.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Dices the video input into many small squares"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "将视频输入转化为许多小方块"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#distortion
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/distortion.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Distortion"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "老照片"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/distortion.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Distort the video input"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "扭曲视频输入"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#edgetv
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/edgetv.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Edge"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "加边"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/edgetv.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Display video input like good old low resolution computer way"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "显示视频输入像是老式分辨率低的电脑"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/flip.effect.in.h:1
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Flip"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "翻转"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/flip.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Flip the image, as if looking at a mirror"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "翻转图片,就像照镜子"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#heat
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/heat.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Heat"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "热成像"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/heat.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Fake heat camera toning"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "伪装成热成像色调"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#historical
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/historical.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Historical"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "老照片"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/historical.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Add age to video input using scratches and dust"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "使用划痕和灰尘让视频输入增添年代感"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#hulk
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/hulk.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Hulk"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "显现"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/hulk.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Transform yourself into the amazing Hulk"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "转化您自己为令人惊奇的绿巨人"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#inversion
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/inversion.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Inversion"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "负片"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/inversion.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Invert colors of the video input"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "反转输入视频颜色(反色底片效果)"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#kaleidoscope
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Kaleidoscope"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "万花筒"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/kaleidoscope.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "A triangle Kaleidoscope"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "三角形万花筒"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#mauve
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/mauve.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Mauve"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "淡紫"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/mauve.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Transform video input into a mauve color"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "转化视频输入为淡紫色"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#mirror
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/mirror.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Mirror"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "镜像"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/mirror.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Mirrors the video"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "视频沿竖直中线镜像"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#noir
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/noir.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Noir/Blanc"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "黑白"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/noir.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Transform video input into grayscale"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "视频输入转换为灰度"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#optv
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/optv.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Optical Illusion"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "眩目"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/optv.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Traditional black-white optical animation"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "传统的黑白色光动画"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#pinch
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/pinch.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Pinch"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "拧转"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/pinch.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Pinches the center of the video"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "拧转视频中心"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#quarktv
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/quarktv.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Quark"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "拖影"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/quarktv.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Dissolves moving objects in the video input"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "在视频输入中消解运动物体"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#radioactv
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/radioactv.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Radioactive"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "放射"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/radioactv.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Detect radioactivity and show it"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "放射性检测并显示"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#revtv
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/revtv.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Waveform"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "波形"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/revtv.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Transform video input into a waveform monitor"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "转化成一个波形监视器的视频输入"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#ripple
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/ripple.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Ripple"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "波纹"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/ripple.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Add the ripple mark effect on the video input"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "向视频输入添加波痕效果"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#saturation
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/saturation.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Saturation"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "增大饱和度"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/saturation.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Add more saturation to the video input"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "增大视频输入的饱和度"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#sepia
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/sepia.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Sepia"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "棕褐色 "
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/sepia.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Sepia toning"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "棕褐色色调"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
# shagadelic 此词是由Shaggy与psychedelic ( a. 起幻觉的,迷幻的) 结合而来的,并没有什么实际意义,只是用来起夸张与炫耀的作用。参见:《王牌大贱谍》--甘露注
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#shagadelictv
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Shagadelic"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "迷幻"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/shagadelictv.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Add some hallucination to the video input"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "添加一些幻觉到视频输入"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#sobel
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/sobel.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Sobel"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "索贝尔边缘"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/sobel.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Extracts edges in the video input through using the Sobel operator"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "在视频输入中用索贝尔算子提取边缘"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#square
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/square.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Square"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "广场"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/square.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Makes a square out of the center of the video"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "在视频中心做一个正方形"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#streaktv
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/streaktv.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Kung-Fu"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "功夫"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/streaktv.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Transform motions into Kung-Fu style"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "转化为功夫样式"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#stretch
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/stretch.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Stretch"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "收缩"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/stretch.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Stretches the center of the video"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "收缩视频中心"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#timedelay
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/timedelay.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Time delay"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "时间延迟"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/timedelay.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Show what was happening in the past"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "显示之前刚刚发生的事情"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#twirl
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/twirl.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Twirl"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "漩涡"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/twirl.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Twirl the center of the video"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "视频中心加漩涡"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#vertigotv
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Vertigo"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "眩晕"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/vertigotv.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Add a loopback alpha blending effector with rotating and scaling"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "新增旋转和缩放回环alpha混合效应"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#warptv
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/warptv.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Warp"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "扭曲"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/warptv.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Transform video input into realtime goo’ing"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "转化视频输入为实时"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#xray
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/xray.effect.in.h:2
|
|
Packit |
46089f |
msgid "X-Ray"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "X光"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#: ../effects/xray.effect.in.h:3
|
|
Packit |
46089f |
msgid "Invert and slightly shade to blue"
|
|
Packit |
46089f |
msgstr "反转并添加蓝色阴影"
|
|
Packit |
46089f |
|
|
Packit |
46089f |
#~ msgid "No Effect"
|
|
Packit |
46089f |
#~ msgstr "无"
|