|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="problem" id="net-slow" xml:lang="sl">
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<info>
|
|
Packit |
6d2957 |
<link type="guide" xref="net-problem"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<revision pkgversion="3.4.0" date="2012-02-21" status="final"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
<revision pkgversion="3.18" date="2015-09-28" status="final"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="author">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Phil Bull</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>philbull@gmail.com</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<desc>Morda se prejemajo druge stvari, morda imate slabo povezavo ali pa je zaposlen čas dneva.</desc>
|
|
Packit |
6d2957 |
</info>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Internet je počasen</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
V primeru da uporabljate internet in se zdi počasen, obstajajo številne stvari, ki bi lahko povzročile upočasnitev.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Nekaj hitrih popravkov, ki jih lahko poskusite, so zaprtje in ponovno odprtje spletnega brskalnika in prekinitev in ponovna vzpostavitev povezave z internetom. (To ponastavi veliko stvari, ki lahko upočasnijo delovanje interneta.)
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<list>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Zaposleni čas dneva
|
|
Packit |
6d2957 |
Internet service providers commonly setup internet connections so that
|
|
Packit |
6d2957 |
they are shared between several households. Even though you connect
|
|
Packit |
6d2957 |
separately, through your own phone line or cable connection, the
|
|
Packit |
6d2957 |
connection to the rest of the internet at the telephone exchange might
|
|
Packit |
6d2957 |
actually be shared. If this is the case and lots of your neighbors are
|
|
Packit |
6d2957 |
using the internet at the same time as you, you might notice a slow-down.
|
|
Packit |
6d2957 |
You’re most likely to experience this at times when your neighbors are
|
|
Packit |
6d2957 |
probably on the internet (in the evenings, for example).
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Prejemanje več stvari hkrati
|
|
Packit |
6d2957 |
V primeru da vi ali nekdo drug, ki uporablja vašo internetno povezavo, prejema več datotek hkrati, ali gleda videoposnetke, internetna povezava morda ni dovolj hitra za zahteve. V tem primeru bo videti počasnejša.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Nezanesljiva povezava
|
|
Packit |
6d2957 |
Nekatere internetne povezave so nezanesljive, še posebno začasne na področjih z velikimi zahtevami. V primeru da ste v zasedeni kavarni ali konferenčnem centru, je morda internetna povezava prezaposlena ali enostavno nezanesljiva.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Šibek signal brezžične povezave
|
|
Packit |
6d2957 |
If you’re connected to the internet by wireless (wifi), check the
|
|
Packit |
6d2957 |
network icon on the top bar to see if you have good wireless signal. If
|
|
Packit |
6d2957 |
not, the internet may be slow because you don’t have a very strong
|
|
Packit |
6d2957 |
signal.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Uporaba počasne mobilne internetne povezave
|
|
Packit |
6d2957 |
If you have a mobile internet connection and notice that it is slow,
|
|
Packit |
6d2957 |
you may have moved into an area where signal reception is poor. When this
|
|
Packit |
6d2957 |
happens, the internet connection will automatically switch from a fast
|
|
Packit |
6d2957 |
“mobile broadband” connection like 3G to a more reliable, but slower,
|
|
Packit |
6d2957 |
connection like GPRS.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Spletni brskalnik ima težavo
|
|
Packit |
6d2957 |
Sometimes web browsers encounter a problem that makes them run slow.
|
|
Packit |
6d2957 |
This could be for any number of reasons — you could have visited a
|
|
Packit |
6d2957 |
website that the browser struggled to load, or you might have had the
|
|
Packit |
6d2957 |
browser open for a long time, for example. Try closing all of the
|
|
Packit |
6d2957 |
browser’s windows and then opening the browser again to see if this makes
|
|
Packit |
6d2957 |
a difference.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
</list>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
</page>
|