Blame gnome-help/ru/printing-setup.page

Packit 6d2957
Packit 6d2957
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="printing-setup" xml:lang="ru">
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <info>
Packit 6d2957
    <link type="guide" xref="printing#setup" group="#first"/>
Packit 6d2957
    <link type="seealso" xref="printing-setup-default-printer" group="#first"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <revision pkgversion="3.10.2" date="2013-11-03" status="candidate"/>
Packit 6d2957
    <revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="final"/>
Packit 6d2957
    <revision pkgversion="3.18" date="2015-09-29" status="final"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <credit type="author">
Packit 6d2957
      <name>Фил Булл (Phil Bull)</name>
Packit 6d2957
      <email>philbull@gmail.com</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
    <credit type="author">
Packit 6d2957
      <name>Джим Кэмпбелл (Jim Campbell)</name>
Packit 6d2957
      <email>jcampbell@gnome.org</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
    <credit type="author">
Packit 6d2957
      <name>Paul W. Frields</name>
Packit 6d2957
      <email>stickster@gmail.com</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
    <credit type="author">
Packit 6d2957
      <name>Шон МакКенс (Shaun McCance)</name>
Packit 6d2957
      <email>shaunm@gnome.org</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
    <credit type="editor">
Packit 6d2957
      <name>Майкл Хилл (Michael Hill)</name>
Packit 6d2957
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <desc>Настройте принтер, подключённый к вашему компьютеру.</desc>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Александр Прокудин</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>alexandre.prokoudine@gmail.com</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2011</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Алексей Кабанов</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>ak099@mail.ru</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2011-2012</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Станислав Соловей</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>whats_up@tut.by</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2013-2014</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Юлия Дронова</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>juliette.tux@gmail.com</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2013-2014</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Юрий Мясоедов</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>ymyasoedov@yandex.ru</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  </info>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <title>Установка локального принтера</title>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

Система автоматически распознаёт многие типы принтеров при их подключении. Большинство принтеров подключаются к компьютеру с помощью кабеля USB.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <note style="tip">
Packit 6d2957
    

Больше не нужно указывать тип устанавливаемого принтера — сетевой или локальный. Теперь они отображаются в одном окне.

Packit 6d2957
  </note>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <steps>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Убедитесь, что принтер включён.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Подключите принтер к компьютеру подходящим кабелем. На экране можно увидеть процесс поиска системой драйверов и, возможно, запрос авторизации для их установки.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Когда система закончит установку принтера, появится уведомление. Выберите <gui>Печать пробной страницы</gui>, чтобы напечатать тестовую страницу, или <gui>Параметры</gui>, чтобы внести дополнительные изменения в настройки принтера.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
  </steps>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

If your printer was not set up automatically, you can add it in the

Packit 6d2957
  printer settings:

Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <steps>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Open the <gui xref="shell-introduction#activities">Activities</gui> overview and

Packit 6d2957
      start typing <gui>Printers</gui>.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Нажмите <gui>Принтеры</gui>.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Нажмите кнопку <gui>Разблокировать</gui> в правом верхнем углу и введите свой пароль.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Click the <gui>+</gui> button.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

В всплывающем окне выберите новый принтер. Нажмите <gui>Добавить</gui>.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
  </steps>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

If your printer does not appear in the Add a New Printer window, you may

Packit 6d2957
  need to install print drivers.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

После установки принтера можно <link xref="printing-setup-default-printer">выбрать принтер, используемый по умолчанию</link>.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
</page>