|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="ui" id="nautilus-behavior" xml:lang="ru">
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<info>
|
|
Packit |
6d2957 |
<link type="guide" xref="nautilus-prefs" group="nautilus-behavior"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<desc>Открытие файлов одинарным нажатием, запуск или просмотр исполняемых текстовых файлов и настройка поведения корзины.</desc>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<revision pkgversion="3.5.92" version="0.2" date="2012-09-19" status="review"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
<revision pkgversion="3.18" date="2015-09-29" status="candidate"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="author">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Tiffany Antopolski</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>tiffany@antopolski.com</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="author">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Шон МакКенс (Shaun McCance)</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>shaunm@gnome.org</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="editor">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Майкл Хилл (Michael Hill)</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>mdhillca@gmail.com</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="editor">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Синдху С (Sindhu S)</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>sindhus@live.in</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="editor">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Дэвид Кинг (David King)</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>amigadave@amigadave.com</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Александр Прокудин</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>alexandre.prokoudine@gmail.com</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2011</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Алексей Кабанов</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>ak099@mail.ru</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2011-2012</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Станислав Соловей</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>whats_up@tut.by</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2013-2014</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Юлия Дронова</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>juliette.tux@gmail.com</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2013-2014</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Юрий Мясоедов</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>ymyasoedov@yandex.ru</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2015</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
</info>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Параметры вкладки <gui>Поведение</gui> менеджера файлов</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
Можно настроить способ открытия файлов (одинарным или двойным нажатием), действие для исполняемых текстовых файлов и поведение корзины. Нажмите <gui>Nautilus</gui> в верхней панели, выберите <gui>Параметры</gui> и откройте вкладку <gui>Поведение</gui>.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<section id="behavior">
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Поведение</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
<terms>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title><gui>Открывать объекты одним нажатием</gui></title>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title><gui>Открывать объекты двойным нажатием</gui></title>
|
|
Packit |
6d2957 |
По умолчанию нажатие выбирает файлы, а двойное нажатие открывает их. Можно сделать так, чтобы файлы и папки открывались при одинарном нажатии на них. Чтобы в этом режиме выбрать один или несколько файлов, можно удерживать клавишу <key>Ctrl</key> во время нажатия.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
</terms>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
</section>
|
|
Packit |
6d2957 |
<section id="executable">
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Исполняемые текстовые файлы</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
Исполняемый текстовый файл — это файл, содержащий программу, которую можно запустить (исполнить). Чтобы запустить файл, как программу, должны быть также установлены соответствующие <link xref="nautilus-file-properties-permissions">права доступа</link>. Типичные примеры подобных файлов — это сценарии сценарии <sys>Shell</sys>, <sys>Python</sys> и <sys>Perl</sys>. Они имеют расширения <file>.sh</file>, <file>.py</file> и <file>.pl</file>, соответственно.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
При открытии исполняемого текстового файла есть несколько возможностей:
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<list>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<gui>Запускать исполняемые текстовые файлы при открытии</gui>
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<gui>Показывать содержимое исполняемых текстовых файлов при открытии</gui>
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<gui>Каждый раз спрашивать</gui>
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
</list>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
При выборе параметра <gui>Каждый раз спрашивать</gui> будет показано диалоговое окно с вопросом, запустить или просмотреть выбранный текстовый файл.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Executable text files are also called scripts. All scripts in the
|
|
Packit |
6d2957 |
<file>~/.local/share/nautilus/scripts</file> folder will appear in the context
|
|
Packit |
6d2957 |
menu for a file under the <gui style="menuitem">Scripts</gui> submenu. When a
|
|
Packit |
6d2957 |
script is executed from a local folder, all selected files will be pasted to
|
|
Packit |
6d2957 |
the script as parameters. To execute a script on a file:
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<steps>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Переход в нужную папку
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Выберите нужный файл.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Нажмите правой клавишей мышки на файле, чтобы открыть контекстное меню и выбрать нужный для выполнения сценарий из меню <gui style="menuitem">Сценарии</gui>.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
</steps>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<note style="important">
|
|
Packit |
6d2957 |
Сценарию, расположенному в удалённой папке, доступной например по протоколу <sys>HTTP</sys> или <sys>FTP</sys>, нельзя передать никаких параметров.
|
|
Packit |
6d2957 |
</note>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
</section>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<section id="trash">
|
|
Packit |
6d2957 |
<info>
|
|
Packit |
6d2957 |
<link type="seealso" xref="files-delete"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title type="link">Параметры корзины в файловом менеджере</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
</info>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Корзина</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<terms>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title><gui>Ask before emptying the Trash</gui></title>
|
|
Packit |
6d2957 |
Эта опция включена по умолчанию. При очистке корзины будет появляться сообщение, позволяющее подтвердить, что вы хотите очистить корзину и удалить содержавшиеся в ней файлы.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
</terms>
|
|
Packit |
6d2957 |
</section>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
</page>
|