Blame gnome-help/ru/gnome-classic.page

Packit 6d2957
Packit 6d2957
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" type="topic" style="question" version="1.0 if/1.0" id="gnome-classic" xml:lang="ru">
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <info>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <revision pkgversion="3.10.1" date="2013-10-28" status="review"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <credit type="author">
Packit 6d2957
      <name>Проект документирования GNOME</name>
Packit 6d2957
      <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
    <credit type="editor">
Packit 6d2957
      <name>Петр Ковар (Petr Kovar)</name>
Packit 6d2957
      <email>pknbe@volny.cz</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <desc>Если вы предпочитаете работу в более традиционном графическом окружении, попробуйте переключиться на классический GNOME.</desc>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Александр Прокудин</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>alexandre.prokoudine@gmail.com</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2011</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Алексей Кабанов</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>ak099@mail.ru</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2011-2012</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Станислав Соловей</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>whats_up@tut.by</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2013-2014</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Юлия Дронова</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>juliette.tux@gmail.com</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2013-2014</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Юрий Мясоедов</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>ymyasoedov@yandex.ru</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  </info>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
<title>Что такое классический GNOME?</title>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
<if:choose>
Packit 6d2957
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
Packit 6d2957
  

Классический GNOME — это функция, которая предоставляет пользователям возможность работать с классическим рабочим столом. Основанный на технологиях GNOME 3, классический GNOME предоставляет в то же время некоторые модификации в пользовательском интерфейсе, например, меню <gui>Приложения</gui> и <gui>Места</gui> в верхней панели, а также список окон в нижней части экрана.

Packit 6d2957
  </if:when>
Packit 6d2957
  <if:when test="platform:gnome-classic">
Packit 6d2957

GNOME Classic is a feature for users who prefer a more traditional

Packit 6d2957
  desktop experience. While GNOME Classic is based on GNOME 3
Packit 6d2957
  technologies, it provides a number of changes to the user interface, such as
Packit 6d2957
  the <gui xref="shell-introduction#activities">Applications</gui> and
Packit 6d2957
  <gui>Places</gui> menus on the top bar, and a window
Packit 6d2957
  list at the bottom of the screen.

Packit 6d2957
  </if:when>
Packit 6d2957
</if:choose>
Packit 6d2957
Packit 6d2957

You can use the <gui>Applications</gui> menu on the top bar to launch

Packit 6d2957
 applications. The <gui xref="shell-introduction#activities">Activities</gui>
Packit 6d2957
 overview is available by selecting the <gui>Activities
Packit 6d2957
 Overview</gui> item from the menu.

Packit 6d2957
Packit 6d2957

<gui>Обзор</gui> также можно открыть, нажав клавишу <key xref="keyboard-key-super">Super</key>.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
<section id="gnome-classic-window-list">
Packit 6d2957
<title>Список окон</title>
Packit 6d2957
Packit 6d2957

Список окон в нижней части экрана предоставляет доступ ко всем открытым окнам и приложениям и даёт возможность быстро сворачивать и восстанавливать их.

Packit 6d2957
Packit 6d2957

Справа от списка окон расположен идентификатор текущего рабочего места, например, <gui>1</gui> — для первого (самого верхнего) рабочего места. Идентификатор также показывает общее количество доступных рабочих мест. Чтобы переключиться на другое рабочее место, нажмите на идентификатор и выберите в меню нужное рабочее место.

Packit 6d2957
Packit 6d2957

Если приложение или системный компонент хочет привлечь внимание пользователя, на правой стороне списка окон появляется голубой значок. Нажатие на значок приводит к появлению <link xref="shell-notifications">панели сообщений</link>, предоставляющей доступ ко всем уведомлениям.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
</section>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
<section id="gnome-classic-switch">
Packit 6d2957
<title>Переключение на классический GNOME и обратно</title>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
<note if:test="!platform:gnome-classic" style="important">
Packit 6d2957

Классический GNOME доступен только в системах, в которых установлены определённые расширения GNOME Shell. В некоторых дистрибутивах Linux эти расширения могут быть недоступны или не установлены по умолчанию.

Packit 6d2957
</note>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <steps>
Packit 6d2957
    <title>Чтобы переключиться из GNOME на классический GNOME:</title>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Сохраните изменения в открытых файлах и выйдите из системы. Нажмите на системное меню в правой части верхней панели, нажмите на имя пользователя и выберите нужный параметр.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Появится подтверждающее сообщение. Нажмите <gui>Выйти из системы</gui>, чтобы подтвердить выход.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

На экране входа в систему выберите имя пользователя из списка.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Введите свой пароль в поле ввода пароля.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Нажмите на кнопку <gui>Войти</gui> и выберите <gui>Классический GNOME</gui>.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Нажмите кнопку <gui>Войти</gui>.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
  </steps>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <steps>
Packit 6d2957
    <title>Чтобы переключиться с классического GNOME на GNOME:</title>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Сохраните изменения в открытых файлах и выйдите из системы. Нажмите на системное меню в правой части верхней панели, нажмите на имя пользователя и выберите нужный параметр.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Появится подтверждающее сообщение. Нажмите <gui>Выйти из системы</gui>, чтобы подтвердить выход.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

На экране входа в систему выберите имя пользователя из списка.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Введите свой пароль в поле ввода пароля.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Нажмите на значок параметров слева от кнопки <gui>Войти</gui> и выберите <gui>GNOME</gui>.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Нажмите кнопку <gui>Войти</gui>.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
  </steps>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
</section>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
</page>