Blame gnome-help/ru/a11y-mag.page

Packit 6d2957
Packit 6d2957
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task a11y" id="a11y-mag" xml:lang="ru">
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <info>
Packit 6d2957
    <link type="guide" xref="a11y#vision" group="lowvision"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <revision pkgversion="3.7.1" date="2012-11-10" status="outdated"/>
Packit 6d2957
    <revision pkgversion="3.9.92" date="2013-09-18" status="candidate"/>
Packit 6d2957
    <revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-20" status="final"/>
Packit 6d2957
    <revision pkgversion="3.18" date="2015-09-28" status="final"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <credit type="author">
Packit 6d2957
      <name>Шон МакКенс (Shaun McCance)</name>
Packit 6d2957
      <email>shaunm@gnome.org</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
    <credit type="editor">
Packit 6d2957
      <name>Майкл Хилл (Michael Hill)</name>
Packit 6d2957
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
    <credit type="editor">
Packit 6d2957
      <name>Екатерина Герасимова (Ekaterina Gerasimova)</name>
Packit 6d2957
      <email>kittykat3756@gmail.com</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <desc>Увеличьте область экрана, чтобы было лучше видно мелкие детали.</desc>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Александр Прокудин</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>alexandre.prokoudine@gmail.com</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2011</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Алексей Кабанов</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>ak099@mail.ru</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2011-2012</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Станислав Соловей</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>whats_up@tut.by</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2013-2014</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Юлия Дронова</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>juliette.tux@gmail.com</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2013-2014</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Юрий Мясоедов</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>ymyasoedov@yandex.ru</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2015</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  </info>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <title>Увеличение области экрана</title>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

Увеличение области экрана — это это не то же самое, что увеличение <link xref="a11y-font-size">размера текста</link>. Это больше похоже на увеличительное стекло, которое можно перемещать по экрану и увеличивать отдельные его части.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <steps>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Open the <gui xref="shell-introduction#activities">Activities</gui> overview and

Packit 6d2957
      start typing <gui>Universal Access</gui>.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Нажмите <gui>Универсальный доступ</gui>, чтобы открыть этот раздел настроек.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Нажмите <gui>Масштабирование</gui> в разделе <gui>Зрение</gui>.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Switch <gui>Zoom</gui> to <gui>ON</gui> in the top-right corner of the

Packit 6d2957
      <gui>Zoom Options</gui> window.

Packit 6d2957
      
Packit 6d2957
        

The <gui>Zoom</gui> section lists the current settings for the

Packit 6d2957
        shortcut keys, which can be set in the <gui>Universal Access</gui>
Packit 6d2957
        section of the <link xref="keyboard-shortcuts-set">Shortcuts</link> tab
Packit 6d2957
        on the <gui>Keyboard</gui> panel.

Packit 6d2957
      </note>-->
Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
  </steps>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

Теперь, перемещая мышь, можно передвигать «увеличительное стекло» в различных направлениях, чтобы рассмотреть нужную область экрана.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <note style="tip">
Packit 6d2957
    

Чтобы быстро включить или отключить увеличение экрана, можно нажать на <link xref="a11y-icon">значок специальных возможностей</link> в верхней панели и изменить положение переключателя <gui>Масштабирование</gui>.

Packit 6d2957
  </note>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

You can change the magnification factor, the mouse tracking, and the

Packit 6d2957
  position of the magnified view on the screen. Adjust these in the
Packit 6d2957
  <gui>Magnifier</gui> tab of the <gui>Zoom Options</gui> window.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

Чтобы проще было найти курсор мышки или сенсорной панели, можно включить перекрестья. Включите их и настройте длину, цвет и толщину в окне настроек <gui>Масштабирование</gui> во вкладке <gui>Перекрестие</gui>.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

Можно инвертировать видео или <gui>Белый на чёрном</gui> и настроить яркость, контрастность и параметры оттенков серого для увеличителя. Сочетание этих параметров требуются людям со слабым зрением, любой степенью светобоязни или просто при использовании компьютера в условиях неблагоприятного освещения. Выберите вкладку <gui>Цветовые эффекты</gui> в окне настроек <gui>Масштабирование</gui> для активации и изменения этих параметров.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
</page>