|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="ui" id="nautilus-file-properties-basic" xml:lang="pt">
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<info>
|
|
Packit |
6d2957 |
<link type="guide" xref="files#more-file-tasks"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<revision pkgversion="3.5.92" version="0.2" date="2012-09-19" status="review"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
<revision pkgversion="3.18" date="2015-09-29" status="final"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="author">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Tiffany Antopolski</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>tiffany@antopolski.com</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="author">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Shaun McCance</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>shaunm@gnome.org</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="editor">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>David King</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>amigadave@amigadave.com</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<desc>Ver informação básica do ficheiro, atribuir permissões e selecionar aplicações predeterminados.</desc>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
</info>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Propriedades do ficheiro</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Pode ver informação sobre um ficheiro ou diretório, carregue com o botão direito e selecione <gui>Propriedades</gui>. Também pode selecionar o ficheiro e carregar <keyseq><key>Alt</key><key>Enter</key></keyseq>.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
A janela de propriedades do ficheiro mostra-lhe informação tal como o tipo de ficheiro, seu tamanhou e quando o modificou por última vez. Se precisa esta informação com frequência, pode mostrar nas <link xref="nautilus-list">colunas da vista de pronta</link> ou nas <link xref="nautilus-display#icon-captions">lendas dos ícones</link>.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
A informação básica dada na flange <gui>Básico</gui> explica-se a continuação. Também estão as flanges <gui><link xref="nautilus-file-properties-permissions">Permissões</link></gui> e <gui><link xref="files-open#default">Abrir com</link></gui>. Para certos tipos de ficheiros, como imagens e vídeos, terá uma flange adicional que proporcione informação sobre o tamanho, a duração e o codec.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<section id="basic">
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Propriedades básicas</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
<terms>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title><gui>Nome</gui></title>
|
|
Packit |
6d2957 |
Pode mudar o nome do ficheiro mudando este campo. Também pode mudar o nome dum ficheiro fora da janela de propriedades. Consulte a <link xref="files-rename"/>.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title><gui>Tipo</gui></title>
|
|
Packit |
6d2957 |
This helps you identify the type of the file, such as PDF document,
|
|
Packit |
6d2957 |
OpenDocument Text, or JPEG image. The file type determines which
|
|
Packit |
6d2957 |
applications can open the file, among other things. For example, you
|
|
Packit |
6d2957 |
can’t open a picture with a music player. See <link xref="files-open"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
for more information on this.
|
|
Packit |
6d2957 |
Entre parêntese mostra-se o tipo MIME do ficheiro; o tipo MIME é uma forma regular que as computadores usam para referir ao tipo de ficheiro.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Conteúdo</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
Este campo mostra-se se está consultando as propriedades duma diretório. Mostra o número de elementos da diretório. Se a diretório inclui outras diretórios, a cada diretório interna conta-se como um elemento, ainda que contenha a sua vez outros elementos. A cada ficheiro conta-se como um elemento. Se a diretório está vacia, o conteúdo não mostrassé <gui>nada</gui>.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Tamanhou</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
Este campo mostra-se se está a ver um ficheiro (não uma diretório). o tamanho dum ficheiro indica-lhe quanto espaço ocupa no disco. Também é um indicador de quanto demorará em descarregar um ficheiro ou no enviar por e-mail (quanto maior é o ficheiro, mais demora ao se enviar/se receber).
|
|
Packit |
6d2957 |
Os tamanhos pode-se dar em bytes, KB, MB ou GB; nos três últimos casos, o tamanho em bytes aparece entre parênteses. Tecnicamente, 1KB são 1024 bytes, 1MB são 1024 KB, e assim sucessivamente.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Pasta pai</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
The location of each file on your computer is given by its absolute
|
|
Packit |
6d2957 |
path. This is a unique “address” of the file on your computer, made up
|
|
Packit |
6d2957 |
of a list of the folders that you would need to go into to find the file.
|
|
Packit |
6d2957 |
For example, if Jim had a file called <file>Resume.pdf</file> in his Home
|
|
Packit |
6d2957 |
folder, its parent folder would be <file>/home/jim</file> and its location
|
|
Packit |
6d2957 |
would be <file>/home/jim/Resume.pdf</file>.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Espaço livre</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
Isto só se mostra para as diretórios. Indica a quantidade total de espaço disponível no disco no que se encontra a diretório. É útil para verificar se o disco duro está cheio.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Acedido</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
Data e hora da última abertura do ficheiro.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Modificado</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
Data e hora da última vez que se mudou e guardou o ficheiro.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
</terms>
|
|
Packit |
6d2957 |
</section>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
</page>
|