Blame gnome-help/pt/a11y-stickykeys.page

Packit 6d2957
Packit 6d2957
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task a11y" id="a11y-stickykeys" xml:lang="pt">
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <info>
Packit 6d2957
    <link type="guide" xref="a11y#mobility" group="keyboard"/>
Packit 6d2957
    <link type="guide" xref="keyboard" group="a11y"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <revision pkgversion="3.8.0" date="2013-03-13" status="candidate"/>
Packit 6d2957
    <revision pkgversion="3.9.92" date="2013-09-18" status="candidate"/>
Packit 6d2957
    <revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-20" status="final"/>
Packit 6d2957
    <revision pkgversion="3.18" date="2015-09-28" status="final"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <credit type="author">
Packit 6d2957
      <name>Shaun McCance</name>
Packit 6d2957
      <email>shaunm@gnome.org</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
    <credit type="author">
Packit 6d2957
      <name>Phil Bulh</name>
Packit 6d2957
      <email>philbull@gmail.com</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
    <credit type="editor">
Packit 6d2957
      <name>Michael Hilh</name>
Packit 6d2957
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
    <credit type="editor">
Packit 6d2957
      <name>Ekaterina Gerasimova</name>
Packit 6d2957
      <email>kittykat3756@gmail.com</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <desc>Clicar combinações de teclas de forma seguida em vez de ter que manter todas as teclas clicadas ao mesmo tempo.</desc>
Packit 6d2957
  </info>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <title>Ativar as teclas persistentes</title>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

As teclas persistentes permitem-lhe usar combinações de teclas clicándolas tecla a tecla, em vez de ter que manter clicadas todas as teclas ao mesmo tempo. Por exemplo, a combinação <keyseq><key xref="keyboard-key-super">Super</key><key>Tab</key></keyseq> serve para passar duma janela a outra. Sem as teclas persistentes ativadas tendria que manter clicadas ambas teclas ao mesmo tempo; com as teclas persistentes, pode carregar a tecla <key>Super</key>, soltá-la e depois carregar <key>Tab</key> para obter o mesmo resultado.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

Pode querer ativar as teclas persistentes se encontra dificuldade para manter clicadas várias teclas ao mesmo tempo.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <steps>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Abra a vista de <gui xref="shell-introduction#activities">Atividades</gui> e comece a escrever <gui>Acesso universal</gui>.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Carregue em <gui>Acesso universal</gui> para abrir o painel.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Carregue <gui>Assistente de editável</gui> na seção <gui>Digitar</gui>.

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
    <item>
Packit 6d2957
      

Ativar as <gui>Teclas persistentes</gui> (<gui>Acendido</gui>).

Packit 6d2957
    </item>
Packit 6d2957
  </steps>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <note style="tip">
Packit 6d2957
    <title>Ativar e desativar rapidamente as teclas lentas</title>
Packit 6d2957
    

Em <gui>Ativar por teclado</gui>, selecione <gui>Ativar as caraterísticas de acessibilidade desde o teclado</gui> para ativar e desativar as teclas persistentes desde o teclado. Quando esta opção está selecionada pode carregar a tecla <key>Shift</key> cinco vezes seguidas para ativar ou desativar as teclas persistentes.

Packit 6d2957
    

Também pode ativar e desativar as teclas lentas clicando o <link xref="a11y-icon">ícone de acesso universal</link> na barra superior e mudando as <gui>Teclas lentas</gui>. O ícone de acessibilidade está visível quando se ativaram uma ou mas opções no painel de <gui>Acesso universal</gui>.

Packit 6d2957
  </note>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

Se clica duas teclas ao mesmo tempo, pode fazer que as teclas persistentes se desativem temporariamente para introduzir um atalho de teclado da maneira habitual.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

Por exemplo, se ativa as teclas persistentes mas clica <key>Super</key> e <key>Tab</key> simultáneamente, as teclas persistentes não esperassén a que carregue outra tecla se tenia essa opção ativado. Em mudança, sé podria esperar se só se clica uma tecla. Isto é útil se pode carregar alguns atalhos de teclado simultáneamente (por exemplo, com teclas que estão juntas), mas não outras.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

Selecione <gui>Desativar se clicam-se duas teclas ao mesmo tempo</gui> para ativar isto.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

You can have the computer make a “beep” sound when you start typing a

Packit 6d2957
  keyboard shortcut with sticky keys turned on. This is useful if you want to
Packit 6d2957
  know that sticky keys is expecting a keyboard shortcut to be typed, so the
Packit 6d2957
  next key press will be interpreted as part of a shortcut. Select <gui>Beep
Packit 6d2957
  when a modifier key is pressed</gui> to enable this.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
</page>