|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="net-firewall-on-off" xml:lang="ja">
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<info>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<link type="guide" xref="net-security" group="#first"/>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<revision pkgversion="3.4.0" date="2012-02-20" status="final"/>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<revision pkgversion="3.10" date="2013-11-03" status="incomplete"/>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<revision pkgversion="3.18" date="2015-09-28" status="final"/>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<credit type="author">
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<name>Paul W. Frields</name>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<email>stickster@gmail.com</email>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
</credit>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<desc>ネットワークにアクセスできるプログラムを制御することが可能です。制御を行うことでコンピューターを安全に保つのに役立ちます。</desc>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:name>松澤 二郎</mal:name>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:email>jmatsuzawa@gnome.org</mal:email>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:years>2011, 2012, 2013, 2014, 2015</mal:years>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
</mal:credit>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:name>赤星 柔充</mal:name>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:email>yasumichi@vinelinux.org</mal:email>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:years>2011, 2012</mal:years>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
</mal:credit>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:name>Kentaro KAZUHAMA</mal:name>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:email>kazken3@gmail.com</mal:email>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:years>2012</mal:years>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
</mal:credit>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:name>Shushi Kurose</mal:name>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:email>md81bird@hitaki.net</mal:email>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:years>2012</mal:years>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
</mal:credit>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:name>Noriko Mizumoto</mal:name>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:email>noriko@fedoraproject.org</mal:email>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:years>2013, 2014</mal:years>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
</mal:credit>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:name>坂本 貴史</mal:name>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:email>o-takashi@sakamocchi.jp</mal:email>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:years>2013, 2014</mal:years>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
</mal:credit>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:name>日本GNOMEユーザー会</mal:name>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:email>http://www.gnome.gr.jp/</mal:email>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<mal:years>2011, 2012</mal:years>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
</mal:credit>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
</info>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<title>ファイアウォールへのアクセスの許可とブロック</title>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
システムには、インターネット上またはネットワーク上の他のユーザーによるプログラムへのアクセスをブロックできるファイアウォールを設定してください。これによりコンピューターの安全性を確保することができます。
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
ネットワーク接続を使用する可能性があるアプリケーションが多々あります。たとえば、ネットワークに接続している場合、ファイルを共有したり他のユーザーに遠隔からのデスクトップの表示を許可したりすることができます。コンピューターのセットアップ方法によっては、こうしたサービスが意図した通りに動作するようファイアウォールを調整する必要があります。
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
Each program that provides network services uses a specific network
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
port. To enable other computers on the network to access a service, you
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
may need to “open” its assigned port on the firewall:
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<steps>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<item>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
Go to <gui>Activities</gui> in the top left corner of the screen and
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
start your firewall application. You may need to install a firewall
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
manager yourself if you can’t find one (for example, Firestarter or
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
GUFW).
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
</item>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<item>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
他のユーザーにアクセスを許可するかしないかに応じて、ネットワークサービスのポートを開いたり無効にしたりします。変更が必要なポートは<link xref="net-firewall-ports">サービスによって異なります</link>。
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
</item>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
<item>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
ファイアウォールツールで指定されている指示にしたがい変更を保存または適用します。
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
</item>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
</steps>
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
|
|
Packit Bot |
4b9ea4 |
</page>
|