Blame gnome-help/ja/nautilus-file-properties-permissions.page

Packit 6d2957
Packit 6d2957
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" xmlns:itst="http://itstool.org/extensions/" type="topic" style="task" id="nautilus-file-properties-permissions" xml:lang="ja">
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <info>
Packit 6d2957
    <its:rules xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="1.0" xlink:type="simple" xlink:href="gnome-help.its"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <link type="guide" xref="files#faq"/>
Packit 6d2957
    <link type="seealso" xref="nautilus-file-properties-basic"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <desc>あなたのファイルやフォルダーを誰が参照できて、誰が編集できるかを制御します。</desc>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <revision pkgversion="3.6.0" version="0.2" date="2012-09-28" status="review"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <credit type="author">
Packit 6d2957
      <name>Tiffany Antopolski</name>
Packit 6d2957
      <email>tiffany@antopolski.com</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
    <credit type="author">
Packit 6d2957
      <name>Shaun McCance</name>
Packit 6d2957
      <email>shaunm@gnome.org</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
    <credit type="editor">
Packit 6d2957
      <name>Michael Hill</name>
Packit 6d2957
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>松澤 二郎</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>jmatsuzawa@gnome.org</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2011, 2012, 2013, 2014, 2015</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>赤星 柔充</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>yasumichi@vinelinux.org</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2011, 2012</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Kentaro KAZUHAMA</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>kazken3@gmail.com</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2012</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Shushi Kurose</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>md81bird@hitaki.net</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2012</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Noriko Mizumoto</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>noriko@fedoraproject.org</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2013, 2014</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>坂本 貴史</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>o-takashi@sakamocchi.jp</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2013, 2014</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>日本GNOMEユーザー会</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>http://www.gnome.gr.jp/</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2011, 2012</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  </info>
Packit 6d2957
  <title>ファイルのアクセス権を設定する</title>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

ファイルのアクセス権限を利用して、あなたの所有するファイルを誰が参照でき、誰が編集できるかを制御することが可能です。ファイルのアクセス権を確認および設定するには、ファイルを右クリックして<gui>プロパティ</gui>を選択し、それから<gui>アクセス権</gui>タブを選択します。

Packit 6d2957
Packit 6d2957
  

設定可能なアクセス権の種類の詳細については、以下の <link xref="#files"/> および <link xref="#folders"/> を参照してください。

Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <section id="files">
Packit 6d2957
    <title>ファイル</title>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    

You can set the permissions for the file owner, the group owner,

Packit 6d2957
    and all other users of the system. For your files, you are the owner,
Packit 6d2957
    and you can give yourself read-only or read-and-write permission.
Packit 6d2957
    Set a file to read-only if you don’t want to accidentally change it.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
    

Every user on your computer belongs to a group. On home computers,

Packit 6d2957
    it is common for each user to have their own group, and group permissions
Packit 6d2957
    are not often used. In corporate environments, groups are sometimes used
Packit 6d2957
    for departments or projects. As well as having an owner, each file belongs
Packit 6d2957
    to a group. You can set the file’s group and control the permissions for
Packit 6d2957
    all users in that group. You can only set the file’s group to a group you
Packit 6d2957
    belong to.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
    

You can also set the permissions for users other than the owner and

Packit 6d2957
    those in the file’s group.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
    

ファイルがスクリプトなどのプログラムである場合、それを実行するには、<gui>プログラムとして実行できる</gui>のオプションを選択してください。このオプションが設定されていても、ファイルマネージャーはそのファイルを何らかのアプリケーションで開くこともあれば、どうするか確認することもあります。詳細は <link xref="nautilus-behavior#executable"/> を参照してください。

Packit 6d2957
  </section>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <section id="folders">
Packit 6d2957
    <title>フォルダー</title>
Packit 6d2957
    

フォルダーにたいして所有者、グループおよびその他ユーザーの権限を設定できます。所有者、グループおよびその他ユーザーについては、上記のファイルの権限を参照してください。

Packit 6d2957
    

フォルダーにたいして設定できる権限は、次の点でファイルの権限とは異なります。

Packit 6d2957
    <terms>
Packit 6d2957
      <item>
Packit 6d2957
        <title><gui itst:context="permission">None</gui></title>
Packit 6d2957
        

ユーザーは、そのフォルダーに含まれるファイルを確認することもできません。

Packit 6d2957
      </item>
Packit 6d2957
      <item>
Packit 6d2957
        <title><gui>表示のみ</gui></title>
Packit 6d2957
        

ユーザーは、そのフォルダーに含まれるファイルを確認することができます。しかし、ファイルを開いたり、新規作成したり、削除したりすることはできません。

Packit 6d2957
      </item>
Packit 6d2957
      <item>
Packit 6d2957
        <title><gui>アクセスのみ</gui></title>
Packit 6d2957
        

ユーザーは、そのフォルダーのファイルを開くことができます (該当ファイルに対する権限があるかぎりで)。しかし、ファイルの新規作成や削除はできません。

Packit 6d2957
      </item>
Packit 6d2957
      <item>
Packit 6d2957
        <title><gui>作成と削除</gui></title>
Packit 6d2957
        

ユーザーは、フォルダーへの完全なアクセス権を持ち、ファイルを開いたり、新規作成したり、削除したりすることができます。

Packit 6d2957
      </item>
Packit 6d2957
    </terms>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    

You can also quickly set the file permissions for all the files

Packit 6d2957
    in the folder by clicking <gui>Change Permissions for Enclosed Files</gui>.
Packit 6d2957
    Use the drop-down lists to adjust the permissions of contained files or
Packit 6d2957
    folders, and click <gui>Change</gui>. Permissions are applied to files and
Packit 6d2957
    folders in subfolders as well, to any depth.

Packit 6d2957
  </section>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
</page>