|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" xmlns:itst="http://itstool.org/extensions/" type="topic" style="task" id="nautilus-file-properties-permissions" xml:lang="ja">
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<info>
|
|
Packit |
6d2957 |
<its:rules xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="1.0" xlink:type="simple" xlink:href="gnome-help.its"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<link type="guide" xref="files#faq"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
<link type="seealso" xref="nautilus-file-properties-basic"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<desc>あなたのファイルやフォルダーを誰が参照できて、誰が編集できるかを制御します。</desc>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<revision pkgversion="3.6.0" version="0.2" date="2012-09-28" status="review"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="author">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Tiffany Antopolski</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>tiffany@antopolski.com</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="author">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Shaun McCance</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>shaunm@gnome.org</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="editor">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Michael Hill</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>mdhillca@gmail.com</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>松澤 二郎</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>jmatsuzawa@gnome.org</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2011, 2012, 2013, 2014, 2015</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>赤星 柔充</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>yasumichi@vinelinux.org</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2011, 2012</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Kentaro KAZUHAMA</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>kazken3@gmail.com</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2012</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Shushi Kurose</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>md81bird@hitaki.net</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2012</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Noriko Mizumoto</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>noriko@fedoraproject.org</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2013, 2014</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>坂本 貴史</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>o-takashi@sakamocchi.jp</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2013, 2014</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>日本GNOMEユーザー会</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>http://www.gnome.gr.jp/</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2011, 2012</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
</info>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>ファイルのアクセス権を設定する</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
ファイルのアクセス権限を利用して、あなたの所有するファイルを誰が参照でき、誰が編集できるかを制御することが可能です。ファイルのアクセス権を確認および設定するには、ファイルを右クリックして<gui>プロパティ</gui>を選択し、それから<gui>アクセス権</gui>タブを選択します。
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
設定可能なアクセス権の種類の詳細については、以下の <link xref="#files"/> および <link xref="#folders"/> を参照してください。
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<section id="files">
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>ファイル</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
You can set the permissions for the file owner, the group owner,
|
|
Packit |
6d2957 |
and all other users of the system. For your files, you are the owner,
|
|
Packit |
6d2957 |
and you can give yourself read-only or read-and-write permission.
|
|
Packit |
6d2957 |
Set a file to read-only if you don’t want to accidentally change it.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Every user on your computer belongs to a group. On home computers,
|
|
Packit |
6d2957 |
it is common for each user to have their own group, and group permissions
|
|
Packit |
6d2957 |
are not often used. In corporate environments, groups are sometimes used
|
|
Packit |
6d2957 |
for departments or projects. As well as having an owner, each file belongs
|
|
Packit |
6d2957 |
to a group. You can set the file’s group and control the permissions for
|
|
Packit |
6d2957 |
all users in that group. You can only set the file’s group to a group you
|
|
Packit |
6d2957 |
belong to.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
You can also set the permissions for users other than the owner and
|
|
Packit |
6d2957 |
those in the file’s group.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
ファイルがスクリプトなどのプログラムである場合、それを実行するには、<gui>プログラムとして実行できる</gui>のオプションを選択してください。このオプションが設定されていても、ファイルマネージャーはそのファイルを何らかのアプリケーションで開くこともあれば、どうするか確認することもあります。詳細は <link xref="nautilus-behavior#executable"/> を参照してください。
|
|
Packit |
6d2957 |
</section>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<section id="folders">
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>フォルダー</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
フォルダーにたいして所有者、グループおよびその他ユーザーの権限を設定できます。所有者、グループおよびその他ユーザーについては、上記のファイルの権限を参照してください。
|
|
Packit |
6d2957 |
フォルダーにたいして設定できる権限は、次の点でファイルの権限とは異なります。
|
|
Packit |
6d2957 |
<terms>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title><gui itst:context="permission">None</gui></title>
|
|
Packit |
6d2957 |
ユーザーは、そのフォルダーに含まれるファイルを確認することもできません。
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title><gui>表示のみ</gui></title>
|
|
Packit |
6d2957 |
ユーザーは、そのフォルダーに含まれるファイルを確認することができます。しかし、ファイルを開いたり、新規作成したり、削除したりすることはできません。
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title><gui>アクセスのみ</gui></title>
|
|
Packit |
6d2957 |
ユーザーは、そのフォルダーのファイルを開くことができます (該当ファイルに対する権限があるかぎりで)。しかし、ファイルの新規作成や削除はできません。
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<title><gui>作成と削除</gui></title>
|
|
Packit |
6d2957 |
ユーザーは、フォルダーへの完全なアクセス権を持ち、ファイルを開いたり、新規作成したり、削除したりすることができます。
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
</terms>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
You can also quickly set the file permissions for all the files
|
|
Packit |
6d2957 |
in the folder by clicking <gui>Change Permissions for Enclosed Files</gui>.
|
|
Packit |
6d2957 |
Use the drop-down lists to adjust the permissions of contained files or
|
|
Packit |
6d2957 |
folders, and click <gui>Change</gui>. Permissions are applied to files and
|
|
Packit |
6d2957 |
folders in subfolders as well, to any depth.
|
|
Packit |
6d2957 |
</section>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
</page>
|