|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="problem" id="sound-nosound" xml:lang="hu">
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<info>
|
|
Packit |
6d2957 |
<link type="guide" xref="sound-broken"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<revision pkgversion="3.4.0" date="2012-02-19" status="outdated"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
<revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="review"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
<revision pkgversion="3.18" date="2015-09-29" status="final"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="author">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>GNOME dokumentációs projekt</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<desc>Ellenőrizze, hogy a hang nincs-e elnémítva, a kábelek megfelelően vannak-e bedugva, és hogy a hangkártya fel van-e ismerve.</desc>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Griechisch Erika</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>griechisch.erika at gmail dot com</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2011</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Kelemen Gábor</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Kucsebár Dávid</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>kucsdavid at gmail dot com</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2011</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Lakatos 'Whisperity' Richárd</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>whisperity at gmail dot com</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2011</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Lukács Bence</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>lukacs.bence1 at gmail dot com</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2011</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Nagy Zoltán</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>dzodzie at gmail dot com</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2011</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
</info>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Nem hallok semmilyen hangot a számítógépből</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Ha nem hallja, hogy a számítógép bármilyen hangot adna, például amikor megpróbál zenét lejátszani, akkor próbálkozzon az alábbi hibaelhárítási tippekkel.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<section id="mute">
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Győződjön meg róla, hogy a hang nincs elnémítva</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Nyissa meg a <gui xref="shell-introduction#yourname">rendszer menüt</gui>, és győződjön meg róla, hogy a hang nincs elnémítva vagy nagyon lehalkítva.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Egyes laptopokon vannak némításra szolgáló kapcsolók vagy billentyűk, próbálja megnyomni ezeket.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Ellenőrizze azt is, hogy a hang lejátszásához használt alkalmazásban (például a zenelejátszóban vagy médialejátszóban) nem némította-e el a hangot. Az alkalmazás főablakában lehet egy némítás vagy hangerő gomb, ellenőrizze azt is.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Megnézheti az <gui>Alkalmazások</gui> lapot is a <gui>Hang</gui> felületen.
|
|
Packit |
6d2957 |
<steps>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Nyissa meg a <app>Beállítások</app> alkalmazást a <gui>Tevékenységek</gui> áttekintésből.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Kattintson a <gui>Hang</gui> ikonra.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Lépjen az <gui>Alkalmazások</gui> lapra, és ellenőrizze, hogy az alkalmazás nincs-e elnémítva.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
</steps>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
</section>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<section id="speakers">
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Ellenőrizze, hogy a hangszórók be vannak-e kapcsolva, és megfelelően vannak-e csatlakoztatva</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
Ha a számítógép külső hangszórókat használ, akkor győződjön meg róla, hogy azok be vannak kapcsolva, és a hangerő fel van véve. Győződjön meg róla, hogy a hangszóró kábele megfelelően van csatlakoztatva a számítógépen lévő „kimeneti” aljzatba. Ez az aljzat általában világos zöld színű.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Egyes hangkártyák képesek megváltoztatni a hangszóró-kimenetként és mikrofonbemenetként használt aljzatot. A kimenetként használt aljzat eltérhet Linux futtatásakor a Windows vagy Mac OS alatt megszokottól. Próbálja meg a hangszóró kábelét másik audioaljzatba csatlakoztatni.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Végső esetben ellenőrizze, hogy a hangkábel megfelelően van-e csatlakoztatva a hangszórók hátuljába. Egyes hangszórók több bemenettel is rendelkeznek.
|
|
Packit |
6d2957 |
</section>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<section id="device">
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Ellenőrizze, hogy a megfelelő hangeszköz van-e kiválasztva</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Egyes számítógépek több hangeszközt is tartalmaznak. Ezek közül néhány képes hang kiadására, mások nem, emiatt ellenőrizze, hogy a megfelelő van-e kiválasztva. Ez próbálgatással dönthető el a legkönnyebben.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<steps>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Nyissa meg a <gui xref="shell-introduction#activities">Tevékenységek</gui> áttekintést, és kezdje el begépelni a <gui>Hang</gui> szót.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Kattintson a <gui>Hang</gui> elemre a panel megnyitásához.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
A <gui>Kimenet</gui> lapon módosítsa a kiválasztott eszköz profilbeállításait, és próbáljon hangot lejátszani, ezzel tesztelve a működését. Lehet, hogy a lista minden profilját ki kell majd próbálnia.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Ha ez nem válik be, akkor megpróbálhatja ugyanezt a többi felsorolt eszközzel is.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
</steps>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
</section>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<section id="hardware-detected">
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Ellenőrizze, hogy a hangkártya megfelelően lett felismerve</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Lehetséges, hogy a hangkártya nem lett megfelelően felismerve, valószínűleg mert a hangkártya illesztőprogramjai nincsenek telepítve. Ekkor szükséges lehet az illesztőprogramok kézi telepítése. Ennek pontos folyamata a kártyától függ.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
A hangkártya típusának meghatározásához használhatja az <cmd>lspci</cmd> parancsot a terminálban:
|
|
Packit |
6d2957 |
<steps>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Nyissa meg a <gui>Tevékenységek</gui> áttekintést, és indítsa el a Terminált.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Futtassa az <cmd>lspci</cmd> parancsot <link xref="user-admin-explain">rendszergazdaként</link>; vagy a <cmd>sudo lspci</cmd> kiadásával és a jelszava beírásával, vagy a <cmd>su</cmd> kiadásával és a root jelszó beírásával, majd az <cmd>lspci</cmd> parancs kiadásával.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Ellenőrizze, hogy szerepel-e a listában audio controller vagy audio device: ebben az esetben látnia kell a hangkártya gyártóját és modellszámát. Ezen kívül az <cmd>lspci -v</cmd> parancs részletesebb információkat jelenít meg.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
</steps>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Ennek ismeretében megtalálhatja és telepítheti a hangkártya illesztőprogramját. A legjobb az Ön által használt Linux disztribúció támogatói fórumán tanácsot kérni.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Ha nem talál illesztőprogramot a hangkártyájához, akkor megpróbálhat másikat vásárolni. Beszerezhet a számítógépbe beépíthető, és külső USB-hangkártyákat.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
</section>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
</page>
|