|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="session-language" xml:lang="gl">
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<info>
|
|
Packit |
6d2957 |
<link type="guide" xref="prefs-language"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<revision pkgversion="3.8.0" version="0.3" date="2013-03-13" status="candidate"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
<revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="candidate"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="author">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Proxecto de documentación de GNOME</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="author">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Shaun McCance</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>shaunm@gnome.org</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="author">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Andre Klapper</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>ak-47@gmx.net</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
<credit type="editor">
|
|
Packit |
6d2957 |
<name>Michael Hill</name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<email>mdhillca@gmail.com</email>
|
|
Packit |
6d2957 |
</credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<desc>Cambiar a un idioma diferente a interface de usuario e o texto da axuda.</desc>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
|
|
Packit |
6d2957 |
<mal:years>2011-2018</mal:years>
|
|
Packit |
6d2957 |
</mal:credit>
|
|
Packit |
6d2957 |
</info>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<title>Cambiar o idioma que usa</title>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Pode usar o seu escritorio e aplicativos en decenas de idiomas, sempre e cando teña instalados no seu computador os paquetes de idiomas axeitados.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<steps>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Abra a vista de <gui xref="shell-introduction#activities">Actividades</gui> e comece a escribir <gui>Rexión e idioma</gui>.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Prema <gui>Rexión e idioma</gui> para abrir o panel.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Prema <gui>Idioma</gui>.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Select your desired region and language. If your region and language
|
|
Packit |
6d2957 |
are not listed, click
|
|
Packit |
6d2957 |
<gui><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/view-more-symbolic.svg">…</media></gui>
|
|
Packit |
6d2957 |
at the bottom of the list to select from all available regions and
|
|
Packit |
6d2957 |
languages.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Prema <gui style="button">Feito</gui> para gardar.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
<item>
|
|
Packit |
6d2957 |
Respond to the prompt, <gui>Your session needs to be restarted for
|
|
Packit |
6d2957 |
changes to take effect</gui> by clicking
|
|
Packit |
6d2957 |
<gui style="button">Restart Now</gui>, or click
|
|
Packit |
6d2957 |
<gui style="button">×</gui> to restart later.
|
|
Packit |
6d2957 |
</item>
|
|
Packit |
6d2957 |
</steps>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Some translations may be incomplete, and certain applications may not
|
|
Packit |
6d2957 |
support your language at all. Any untranslated text will appear in the
|
|
Packit |
6d2957 |
language in which the software was originally developed, usually American
|
|
Packit |
6d2957 |
English.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
Hai algúns cartafoles especiais no cartafol persoal onde os aplicativos poden almacenar cousas como música, imaxes e documentos. Estes cartafoles usan nomes estándar de acordo ao seu idioma. Cando volva a entrar, preguntaráselle se quere cambiar o nome destes cartafoles cos nomes estándar para o idioma seleccionado. Se vai empregar o novo idioma todo o tempo, debe actualizar os nomes dos cartafoles.
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
<note style="tip">
|
|
Packit |
6d2957 |
If there are multiple user accounts on your system, there is a separate
|
|
Packit |
6d2957 |
instance of the <gui>Region & Language</gui> panel for the login screen.
|
|
Packit |
6d2957 |
Click the <gui>Login Screen</gui> button at the top right to toggle between
|
|
Packit |
6d2957 |
the two instances.
|
|
Packit |
6d2957 |
</note>
|
|
Packit |
6d2957 |
|
|
Packit |
6d2957 |
</page>
|