Blame gnome-help/de/status-icons.page

Packit 6d2957
Packit 6d2957
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="status-icons" xml:lang="de">
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <info>
Packit 6d2957
    <link type="guide" xref="shell-overview#apps"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <revision version="0.1" date="2013-02-23" status="review"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <credit type="author copyright">
Packit 6d2957
      <name>Monica Kochofar</name>
Packit 6d2957
      <email>monicakochofar@gmail.com</email>
Packit 6d2957
      <years>2012</years>
Packit 6d2957
    </credit>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    <desc>Erläutert die Bedeutung der Symbole an der rechten Seite des oberen Panels.</desc>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Hendrik Knackstedt</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>hendrik.knackstedt@t-online.de</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2011.</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Gabor Karsay</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>gabor.karsay@gmx.at</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2011, 2012.</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Christian Kirbach</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>christian.kirbach@gmail.com</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2011-2017.</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Mario Blättermann</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>mario.blaettermann@gmail.com</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2011-2013, 2017.</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
Packit 6d2957
      <mal:name>Benjamin Steinwender</mal:name>
Packit 6d2957
      <mal:email>b@stbe.at</mal:email>
Packit 6d2957
      <mal:years>2014.</mal:years>
Packit 6d2957
    </mal:credit>
Packit 6d2957
  </info>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  <title>Was bedeuten die Symbole im oberen Panel?</title>
Packit 6d2957

Dieser Abschnitt erklärt die Symbole oben rechts auf dem Bildschirm. Speziell werden die verschiedenen möglichen Variationen in der GNOME-Benutzeroberfläche erklärt.

Packit 6d2957
Packit 6d2957
<if:choose>
Packit 6d2957
<if:when test="!platform:gnome-classic">
Packit 6d2957
<media type="image" src="figures/top-bar-icons.png" style="floatend">
Packit 6d2957
  

Oberes Panel der GNOME Shell

Packit 6d2957
</media>
Packit 6d2957
</if:when>
Packit 6d2957
<if:when test="platform:gnome-classic">
Packit 6d2957
<media type="image" src="figures/top-bar-icons-classic.png" width="395" height="70" style="floatend">
Packit 6d2957
  

Oberes Panel der GNOME Shell

Packit 6d2957
</media>
Packit 6d2957
</if:when>
Packit 6d2957
</if:choose>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
<links type="section"/>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
<section id="universalicons">
Packit 6d2957
<title>Symbole im Barrierefreiheitsmenü</title>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
 
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/preferences-desktop-accessibility-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Führt zu einem Menü der Barrierefreiheitseinstellungen.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
</section>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
Packit 6d2957
<section id="audioicons">
Packit 6d2957
<title>Symbole der Lautstärkeregelung</title>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
 
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/audio-volume-high-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Die Lautstärke ist auf hoch gesetzt.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/audio-volume-medium-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Die Lautstärke ist auf mittel gesetzt.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/audio-volume-low-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Die Lautstärke ist auf niedrig gesetzt.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/audio-volume-muted-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Die Lautstärke ist auf stumm geschaltet.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
</section>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
Packit 6d2957
<section id="bluetoothicons">
Packit 6d2957
<title>Symbole der Bluetooth-Verwaltung</title>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
 
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/bluetooth-active-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Bluetooth wurde aktiviert.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/bluetooth-disabled-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Bluetooth wurde deaktiviert.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
</section>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
<section id="networkicons">
Packit 6d2957
<title>Symbole der Netzwerkverwaltung</title>
Packit 6d2957

Packit 6d2957

<app>Mobilfunkverbindungen</app>

Packit 6d2957
 
Packit 6d2957
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-3g-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Mit einem 3G-Netzwerk verbunden.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-4g-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Mit einem 4G-Netzwerk verbunden.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-edge-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Mit einem EDGE-Netzwerk verbunden.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-gprs-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Mit einem GPRS-Netzwerk verbunden.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-umts-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Mit einem UMTS-Netzwerk verbunden.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-connected-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Mit einem Mobilfunk-Netzwerk verbunden.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-acquiring-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Verbindung mit einem Mobilfunknetzwerk wird aufgebaut.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-excellent-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Sehr hohe Signalstärke.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-good-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Hohe Signalstärke.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-ok-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Mittlere Signalstärke.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-weak-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Geringe Signalstärke.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-none-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Sehr geringe Signalstärke.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
Packit 6d2957
Packit 6d2957
Packit 6d2957

<app>Kabelgebundene Netzwerkverbindungen</app>

Packit 6d2957
 
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-error-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Beim Suchen des Netzwerks trat ein Fehler auf.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-idle-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Das Netzwerk ist untätig.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-no-route-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Es wurde keine Route für das Netzwerk gefunden.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-offline-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Das Netzwerk ist abgemeldet.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-receive-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Das Netzwerk empfängt Daten.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-transmit-receive-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Das Netzwerk sendet und empfängt Daten.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-transmit-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Das Netzwerk sendet Daten.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
Packit 6d2957
Packit 6d2957
Packit 6d2957

<app>Virtuelle Private Netzwerkverbindung</app>

Packit 6d2957
 
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-vpn-acquiring-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Netzwerkverbindung wird aufgebaut.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-vpn-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Mit einem VPN-Netzwerk verbunden.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
Packit 6d2957
Packit 6d2957

<app>Kabelgebundene Verbindung</app>

Packit 6d2957
 
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wired-acquiring-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Netzwerkverbindung wird aufgebaut.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wired-disconnected-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Die Netzwerkverbindung wurde getrennt.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wired-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Mit einem kabelgebundenen Netzwerk verbunden.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
Packit 6d2957
Packit 6d2957

<app>Funknetzwerkverbindung</app>

Packit 6d2957
 
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-acquiring-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Funknetzwerkverbindung wird aufgebaut.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-encrypted-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Das Funknetzwerk ist verschlüsselt.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-connected-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Mit einem Funknetzwerk verbunden.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-excellent-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Sehr hohe Signalstärke.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-good-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Hohe Signalstärke.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-ok-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Mittlere Signalstärke.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-weak-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Geringe Signalstärke.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-none-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Sehr geringe Signalstärke.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
</section>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
<section id="batteryicons">
Packit 6d2957
<title>Symbole der Energieverwaltung</title>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
 
Packit 6d2957
   
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-full-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Der Akku ist vollständig geladen.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-good-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Der Akku ist teilweise entladen.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-low-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Ladezustand des Akkus ist niedrig.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-caution-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Achtung: Der Ladezustand des Akkus ist sehr niedrig.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-empty-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Ladezustand des Akkus ist sehr niedrig.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-missing-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Der Akku wurde entfernt.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-full-charged-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Der Akku ist vollständig geladen.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-full-charging-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Der Akku ist voll und lädt.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-good-charging-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Der Akku ist teilweise geladen und lädt.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-low-charging-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Der Akku ist wenig geladen und lädt.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-caution-charging-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Der Akku ist sehr wenig geladen und lädt.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
      <media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-empty-charging-symbolic.svg"/>
Packit 6d2957
      

Der Akku ist leer und lädt.

Packit 6d2957
    
Packit 6d2957
  
Packit 6d2957
</section>
Packit 6d2957
Packit 6d2957
Packit 6d2957
</page>