# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Korostil Daniel , 2011. # Daniel Korostil , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-21 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-21 11:20+0300\n" "Last-Translator: Daniel Korostil \n" "Language-Team: linux.org.ua\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: ../themes/Adwaita-dark/index.theme.in.h:1 msgid "Adwaita-dark" msgstr "Адвайта темна" #: ../themes/Adwaita-dark/index.theme.in.h:2 msgid "There was only one" msgstr "Була тільки одна" #: ../themes/Adwaita/index.theme.in.h:1 msgid "Adwaita" msgstr "Адвайта" #: ../themes/Adwaita/index.theme.in.h:2 msgid "There is only one" msgstr "Існує лише одна" #: ../themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 msgid "High Contrast" msgstr "Висока контрастність" #: ../themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 msgid "High contrast theme" msgstr "Теми високої контрастності" #~ msgid "Default Background" #~ msgstr "Типове тло" #~ msgid "High Contrast Inverse" #~ msgstr "Обернена висока контрастність" #~ msgid "High contrast inverse theme" #~ msgstr "Тема оберненої високої контрастності" #~ msgid "Low Contrast" #~ msgstr "Низька контрастність" #~ msgid "Low contrast theme" #~ msgstr "Тема низької контрастності"