Blame po/sr@latin.po

Packit Service 597ea5
# Serbian translation for gnome-shell-extensions.
Packit Service 597ea5
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017.
Packit Service 597ea5
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
Packit Service 597ea5
# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2012.
Packit Service 597ea5
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2017.
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
Packit Service 597ea5
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit Service 597ea5
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
Packit Service 597ea5
"POT-Creation-Date: 2017-08-12 22:59+0000\n"
Packit Service 597ea5
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 21:26+0200\n"
Packit Service 597ea5
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
Packit Service 597ea5
"Language-Team: srpski <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
Packit Service 597ea5
"Language: sr\n"
Packit Service 597ea5
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 597ea5
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 597ea5
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 597ea5
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
Packit Service 597ea5
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
Packit Service 597ea5
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
Packit Service 597ea5
msgid "GNOME Classic"
Packit Service 597ea5
msgstr "Klasičan Gnom"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
Packit Service 597ea5
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
Packit Service 597ea5
msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u klasičan Gnom"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
Packit Service 597ea5
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
Packit Service 597ea5
msgstr "Prikačinje prozorče roditeljskom prozoru"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Ovaj ključ prevazilazi ključ u „org.gnome.mutter“ kada pokreće Gnomovu školjku."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
Packit Service 597ea5
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
Packit Service 597ea5
msgstr "Raspored dugmića na traci naslova"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
Packit Service 597ea5
"GNOME Shell."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Ovaj ključ prevazilazi ključ u „org.gnome.desktop.wm.preferences“ kada pokreće "
Packit Service 597ea5
"Gnomovu školjku."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
Packit Service 597ea5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Uključuje popločavanje ivice prilikom otpuštanja prozora na ivicama ekrana"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
Packit Service 597ea5
msgid "Workspaces only on primary monitor"
Packit Service 597ea5
msgstr "Radni prostori samo na primarnom monitoru"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
Packit Service 597ea5
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
Packit Service 597ea5
msgstr "Zastoj prvog plana se menja u režimu miša dok se pokazivač ne zaustavi"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
Packit Service 597ea5
msgid "Thumbnail only"
Packit Service 597ea5
msgstr "Samo sličice"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
Packit Service 597ea5
msgid "Application icon only"
Packit Service 597ea5
msgstr "Samo ikonica programa"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
Packit Service 597ea5
msgid "Thumbnail and application icon"
Packit Service 597ea5
msgstr "Sličica i ikonica programa"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
Packit Service 597ea5
msgid "Present windows as"
Packit Service 597ea5
msgstr "Prikaži prozore kao"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
Packit Service 597ea5
msgid "Show only windows in the current workspace"
Packit Service 597ea5
msgstr "Prikazuje samo prozore u tekućem radnom prostoru"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/apps-menu/extension.js:41
Packit Service 597ea5
msgid "Activities Overview"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pregled aktivnosti"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/apps-menu/extension.js:141
Packit Service 597ea5
msgid "Favorites"
Packit Service 597ea5
msgstr "Omiljeno"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
Packit Service 597ea5
msgid "Applications"
Packit Service 597ea5
msgstr "Programi"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid "Application and workspace list"
Packit Service 597ea5
msgstr "Program i spisak radnih prostora"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
Packit Service 597ea5
"followed by a colon and the workspace number"
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Spisak niski od kojih svaka sadrži ib programa (naziv datoteke „.desktop“), "
Packit Service 597ea5
"zarez i broj radnog prostora"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
Packit Service 597ea5
msgid "Application"
Packit Service 597ea5
msgstr "Program"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace"
Packit Service 597ea5
msgstr "Radni prostor"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
Packit Service 597ea5
msgid "Add Rule"
Packit Service 597ea5
msgstr "Dodaj pravilo"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
Packit Service 597ea5
msgid "Create new matching rule"
Packit Service 597ea5
msgstr "Dodajte novo pravilo za poklapanje"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
Packit Service 597ea5
msgid "Add"
Packit Service 597ea5
msgstr "Dodaj"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
Packit Service 597ea5
#: extensions/drive-menu/extension.js:107
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
Packit Service 597ea5
msgstr "Nisam uspeo da izbacim uređaj „%s“:"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/drive-menu/extension.js:125
Packit Service 597ea5
msgid "Removable devices"
Packit Service 597ea5
msgstr "Uklonjivi uređaji"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/drive-menu/extension.js:150
Packit Service 597ea5
#| msgid "Open File"
Packit Service 597ea5
msgid "Open Files"
Packit Service 597ea5
msgstr "Otvori datoteke"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/extension.js:17
Packit Service 597ea5
msgid "Hello, world!"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pozdrav svima!"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
Packit Service 597ea5
msgid "Alternative greeting text."
Packit Service 597ea5
msgstr "Neki drugi pozdravni tekst."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
Packit Service 597ea5
"panel."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Ukoliko upišete tekst ovde, on će biti prikazan kada kliknete na panel."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/prefs.js:30
Packit Service 597ea5
msgid "Message"
Packit Service 597ea5
msgstr "Poruka"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
Packit Service 597ea5
#. translated
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/prefs.js:43
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
Packit Service 597ea5
"as such it has little functionality on its own.\n"
Packit Service 597ea5
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Ovaj primer samo pokazuje kako se piše dobro proširenje za Gnomovu školjku, "
Packit Service 597ea5
"tako da vam ne znači puno.\n"
Packit Service 597ea5
"Ipak, možete izmeniti pozdravnu poruku pomoću ovog proširenja."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
Packit Service 597ea5
msgid "Use more screen for windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Koristi više prostora za prozor"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
Packit Service 597ea5
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
Packit Service 597ea5
"This setting applies only with the natural placement strategy."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Koristi više prostora za smeštanje umanjenih prikaza prozora u zavisnosti od "
Packit Service 597ea5
"veličine ekrana. Ovo podešavanje važi samo ukoliko je strategija razmeštanja "
Packit Service 597ea5
"postavljena na prirodno."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
Packit Service 597ea5
msgid "Place window captions on top"
Packit Service 597ea5
msgstr "Postavlja natpise prozora iznad prikaza"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
Packit Service 597ea5
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
Packit Service 597ea5
"restarting the shell to have any effect."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Ukoliko je izabrano, natpisi prozora će biti postavljeni na vrh njihovih "
Packit Service 597ea5
"umanjenih prikaza umesto ispod prikaza. Promena ovih podešavanja zahteva da "
Packit Service 597ea5
"ponovo pokrenete Gnomovu školjku."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/extension.js:78
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/extension.js:81
Packit Service 597ea5
msgid "Places"
Packit Service 597ea5
msgstr "Mesta"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
#| msgid "Failed to launch “%s”"
Packit Service 597ea5
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
Packit Service 597ea5
msgstr "Nisam uspeo da prikačim volumen za „%s“"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
msgid "Failed to launch “%s”"
Packit Service 597ea5
msgstr "Nisam uspeo da pokrenem „%s“"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
Packit Service 597ea5
msgid "Computer"
Packit Service 597ea5
msgstr "Računar"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
Packit Service 597ea5
msgid "Home"
Packit Service 597ea5
msgstr "Lično"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
Packit Service 597ea5
msgid "Browse Network"
Packit Service 597ea5
msgstr "Razgledajte mrežu"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
Packit Service 597ea5
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
Packit Service 597ea5
msgstr "Kruži kroz veličine snimaka ekrana"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
Packit Service 597ea5
#| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
Packit Service 597ea5
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
Packit Service 597ea5
msgstr "Kruži unazad kroz veličine snimaka ekrana"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
Packit Service 597ea5
msgid "Theme name"
Packit Service 597ea5
msgstr "Naziv teme"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
Packit Service 597ea5
msgstr "Naziv teme koji se učitava iz datoteke „~/.themes/name/gnome-shell“"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:110
Packit Service 597ea5
msgid "Close"
Packit Service 597ea5
msgstr "Zatvori"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:129
Packit Service 597ea5
msgid "Unminimize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Poništi umanjenje"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:130
Packit Service 597ea5
msgid "Minimize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Umanji"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:136
Packit Service 597ea5
msgid "Unmaximize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Poništi uvećanje"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:137
Packit Service 597ea5
msgid "Maximize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Uvećaj"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:420
Packit Service 597ea5
msgid "Minimize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Umanji sve"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:428
Packit Service 597ea5
msgid "Unminimize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Poništi umanjenje svega"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:436
Packit Service 597ea5
msgid "Maximize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Uvećaj sve"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:445
Packit Service 597ea5
msgid "Unmaximize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Poništi uvećanje svega"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:454
Packit Service 597ea5
msgid "Close all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Zatvori sve"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:678
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace Indicator"
Packit Service 597ea5
msgstr "Pokazatelj radnih prostora"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:842
Packit Service 597ea5
msgid "Window List"
Packit Service 597ea5
msgstr "Spisak prozora"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
Packit Service 597ea5
msgid "When to group windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Kada grupisati prozore"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
Packit Service 597ea5
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Određuje kada će biti grupisani prozori istog programa u spisku prozora. "
Packit Service 597ea5
"Dozvoljene vrednosti su „never“ (nikad), „auto“ (automatski) i "
Packit Service 597ea5
"„always“ (uvek)."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
Packit Service 597ea5
msgid "Show the window list on all monitors"
Packit Service 597ea5
msgstr "Prikazuje spisak prozora na svim monitorima"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
Packit Service 597ea5
"primary one."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Da li da prikaže spisak prozora na svim priključenim monitorima ili samo na "
Packit Service 597ea5
"glavnom."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:32
Packit Service 597ea5
msgid "Window Grouping"
Packit Service 597ea5
msgstr "Grupisanje prozora"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:50
Packit Service 597ea5
msgid "Never group windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Nikad ne grupiši prozore"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:51
Packit Service 597ea5
msgid "Group windows when space is limited"
Packit Service 597ea5
msgstr "Grupiši prozore kada je prostor ograničen"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:52
Packit Service 597ea5
msgid "Always group windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Uvek grupiši prozore"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:75
Packit Service 597ea5
msgid "Show on all monitors"
Packit Service 597ea5
msgstr "Prikaži na svim monitorima"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace Names"
Packit Service 597ea5
msgstr "Nazivi radnih prostora"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
Packit Service 597ea5
msgid "Name"
Packit Service 597ea5
msgstr "Naziv"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace %d"
Packit Service 597ea5
msgstr "%d. radni prostor"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "CPU"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Procesor"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Memory"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Memorija"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Klasična Gnomova školjka"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#~ msgid "Window management and application launching"
Packit Service 597ea5
#~ msgstr "Upravljanje prozorima i pokretanje programa"