Blame po/kk.po

Packit 8fda33
# Kazakh translation for gnome-shell-extensions.
Packit 8fda33
# Copyright (C) 2013 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
Packit 8fda33
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
Packit 8fda33
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
Packit 8fda33
#
Packit 8fda33
msgid ""
Packit 8fda33
msgstr ""
Packit 8fda33
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
Packit 8fda33
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit 8fda33
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
Packit 8fda33
"POT-Creation-Date: 2017-07-20 23:40+0000\n"
Packit 8fda33
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 17:09+0500\n"
Packit 8fda33
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
Packit 8fda33
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
Packit 8fda33
"Language: kk\n"
Packit 8fda33
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 8fda33
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 8fda33
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 8fda33
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
Packit 8fda33
msgid "GNOME Classic"
Packit 8fda33
msgstr "Классикалық GNOME"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
Packit 8fda33
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
Packit 8fda33
msgstr "Бұл сессия арқылы классикалық GNOME ішіне кіресіз"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
Packit 8fda33
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
Packit 8fda33
msgstr "Модальді сұхбаттарды аталық терезесіне жалғау"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
Packit 8fda33
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
Packit 8fda33
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
Packit 8fda33
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
Packit 8fda33
msgid ""
Packit 8fda33
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
Packit 8fda33
msgstr ""
Packit 8fda33
"Бұл кілт GNOME Shell орындау кезінде org.gnome.mutter кілтін үстінен басады."
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
Packit 8fda33
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
Packit 8fda33
msgstr "Атау жолағындағы батырмалар орналасуы"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
Packit 8fda33
msgid ""
Packit 8fda33
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
Packit 8fda33
"GNOME Shell."
Packit 8fda33
msgstr ""
Packit 8fda33
"Бұл кілт GNOME Shell орындау кезінде org.gnome.desktop.wm.preferences кілтін "
Packit 8fda33
"үстінен жазады."
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
Packit 8fda33
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
Packit 8fda33
msgstr ""
Packit 8fda33
"Терезелерді экран шеттеріне апарған кезде олардың өлшемдерін өзгертуді іске "
Packit 8fda33
"қосу"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
Packit 8fda33
msgid "Workspaces only on primary monitor"
Packit 8fda33
msgstr "Жұмыс орындары тек біріншілік мониторда"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
Packit 8fda33
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
Packit 8fda33
msgstr "Тышқан режиміндегі фокусты ауыстыру курсор тоқтағанша дейін кідірту"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
Packit 8fda33
msgid "Thumbnail only"
Packit 8fda33
msgstr "Тек үлгі"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
Packit 8fda33
msgid "Application icon only"
Packit 8fda33
msgstr "Тек қолданба таңбашасы"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
Packit 8fda33
msgid "Thumbnail and application icon"
Packit 8fda33
msgstr "Үлгі және қолданба таңбашасы"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
Packit 8fda33
msgid "Present windows as"
Packit 8fda33
msgstr "Терезелерді қалайша ұсыну"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
Packit 8fda33
msgid "Show only windows in the current workspace"
Packit 8fda33
msgstr "Тек ағымдағы жұмыс орнынан терезелерді көрсету"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/apps-menu/extension.js:41
Packit 8fda33
msgid "Activities Overview"
Packit 8fda33
msgstr "Шолу көрінісі"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/apps-menu/extension.js:141
Packit 8fda33
msgid "Favorites"
Packit 8fda33
msgstr "Таңдамалылар"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
Packit 8fda33
msgid "Applications"
Packit 8fda33
msgstr "Қолданбалар"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
Packit 8fda33
msgid "Application and workspace list"
Packit 8fda33
msgstr "Қолданба және жұмыс орындар тізімі"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
Packit 8fda33
msgid ""
Packit 8fda33
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
Packit 8fda33
"followed by a colon and the workspace number"
Packit 8fda33
msgstr ""
Packit 8fda33
"Жолдар тізімі, әрқайсысы қолданба анықтағышын сақтайды (desktop файлының "
Packit 8fda33
"аты), соңында үтір және жұмыс орнының нөмірі тұрады"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
Packit 8fda33
msgid "Application"
Packit 8fda33
msgstr "Қолданба"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
Packit 8fda33
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
Packit 8fda33
msgid "Workspace"
Packit 8fda33
msgstr "Жұмыс орны"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
Packit 8fda33
msgid "Add Rule"
Packit 8fda33
msgstr "Ережені қосу"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
Packit 8fda33
msgid "Create new matching rule"
Packit 8fda33
msgstr "Жаңа сәйкес келетін ережені жасау"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
Packit 8fda33
msgid "Add"
Packit 8fda33
msgstr "Қосу"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/drive-menu/extension.js:106
Packit 8fda33
#, javascript-format
Packit 8fda33
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
Packit 8fda33
msgstr "\"%s\" жетегін шығару сәтсіз аяқталды:"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/drive-menu/extension.js:124
Packit 8fda33
msgid "Removable devices"
Packit 8fda33
msgstr "Алынатын құрылғылар"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
Packit 8fda33
msgid "Open Files"
Packit 8fda33
msgstr "Файлдарды ашу"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/example/extension.js:17
Packit 8fda33
msgid "Hello, world!"
Packit 8fda33
msgstr "Сәлем, әлем!"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
Packit 8fda33
msgid "Alternative greeting text."
Packit 8fda33
msgstr "Альтернативті сәлемдесу мәтіні."
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
Packit 8fda33
msgid ""
Packit 8fda33
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
Packit 8fda33
"panel."
Packit 8fda33
msgstr "Бос болмаса, панельге шерту кезінде көрсетілетін мәтінді сақтайды."
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/example/prefs.js:30
Packit 8fda33
msgid "Message"
Packit 8fda33
msgstr "Хабарлама"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
Packit 8fda33
#. translated
Packit 8fda33
#: extensions/example/prefs.js:43
Packit 8fda33
msgid ""
Packit 8fda33
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
Packit 8fda33
"as such it has little functionality on its own.\n"
Packit 8fda33
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
Packit 8fda33
msgstr ""
Packit 8fda33
"Бұл мысал Shell үшін тиянақты жұмыс жасайтын кеңейтулерді қалай жасау керек "
Packit 8fda33
"екенін көрсетуге тырысады, сондықтан оның өз мүмкіндіктері аз.\n"
Packit 8fda33
"Сонда да сәлемдесу хабарламасын өзгертуге болады."
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
Packit 8fda33
msgid "Use more screen for windows"
Packit 8fda33
msgstr "Терезелер үшін көбірек экранды қолдану"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
Packit 8fda33
msgid ""
Packit 8fda33
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
Packit 8fda33
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
Packit 8fda33
"This setting applies only with the natural placement strategy."
Packit 8fda33
msgstr ""
Packit 8fda33
"Терезелер үлгілерін орналастыру кезінде экран жақтарының арақатынасын есепке "
Packit 8fda33
"алып, көбірек экран орнын қолдануға тырысу, және шектеу қоршамын азайту "
Packit 8fda33
"мақсатында оларды әрі қарай да жинастыру. Бұл баптау тек табиғи орналастыру "
Packit 8fda33
"ережесімен іске асады."
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
Packit 8fda33
msgid "Place window captions on top"
Packit 8fda33
msgstr "Терезелер атауларын жоғарыға орналастыру"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
Packit 8fda33
msgid ""
Packit 8fda33
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
Packit 8fda33
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
Packit 8fda33
"restarting the shell to have any effect."
Packit 8fda33
msgstr ""
Packit 8fda33
"True болса, терезе атауларын сәйкес келетін үлгінің үстіне орналастыру, "
Packit 8fda33
"үнсіз келісім бойынша астына орналастырудың орнына. Бұл баптау іске асыру "
Packit 8fda33
"үшін қоршамды қайта іске қосу керек."
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/places-menu/extension.js:78
Packit 8fda33
#: extensions/places-menu/extension.js:81
Packit 8fda33
msgid "Places"
Packit 8fda33
msgstr "Орындар"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
Packit 8fda33
#, javascript-format
Packit 8fda33
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
Packit 8fda33
msgstr "\"%s\" үшін томды тіркеу сәтсіз аяқталды"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
Packit 8fda33
#, javascript-format
Packit 8fda33
msgid "Failed to launch “%s”"
Packit 8fda33
msgstr "\"%s\" жөнелту сәтсіз аяқталды"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
Packit 8fda33
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
Packit 8fda33
msgid "Computer"
Packit 8fda33
msgstr "Компьютер"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
Packit 8fda33
msgid "Home"
Packit 8fda33
msgstr "Үй бумасы"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
Packit 8fda33
msgid "Browse Network"
Packit 8fda33
msgstr "Желіні шолу"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
Packit 8fda33
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
Packit 8fda33
msgstr "Скриншоттар өлшемдерін ауыстырып көрсету"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
Packit 8fda33
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
Packit 8fda33
msgstr "Скриншоттар өлшемдерін кері ретпен ауыстырып көрсету"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
Packit 8fda33
msgid "Theme name"
Packit 8fda33
msgstr "Тема атауы"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
Packit 8fda33
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
Packit 8fda33
msgstr "Тема атауы, ~/.themes/name/gnome-shell ішінен алынады"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/extension.js:110
Packit 8fda33
msgid "Close"
Packit 8fda33
msgstr "Жабу"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/extension.js:129
Packit 8fda33
msgid "Unminimize"
Packit 8fda33
msgstr "Қайырылған емес қылу"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/extension.js:130
Packit 8fda33
msgid "Minimize"
Packit 8fda33
msgstr "Қайыру"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/extension.js:136
Packit 8fda33
msgid "Unmaximize"
Packit 8fda33
msgstr "Жазық емес қылу"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/extension.js:137
Packit 8fda33
msgid "Maximize"
Packit 8fda33
msgstr "Жазық қылу"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/extension.js:420
Packit 8fda33
msgid "Minimize all"
Packit 8fda33
msgstr "Барлығын қайыру"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/extension.js:428
Packit 8fda33
msgid "Unminimize all"
Packit 8fda33
msgstr "Барлығын қайырылған емес қылу"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/extension.js:436
Packit 8fda33
msgid "Maximize all"
Packit 8fda33
msgstr "Барлығын жазық қылу"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/extension.js:445
Packit 8fda33
msgid "Unmaximize all"
Packit 8fda33
msgstr "Барлығын жазық емес қылу"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/extension.js:454
Packit 8fda33
msgid "Close all"
Packit 8fda33
msgstr "Барлығын жабу"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/extension.js:678
Packit 8fda33
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
Packit 8fda33
msgid "Workspace Indicator"
Packit 8fda33
msgstr "Жұмыс орын индикаторы"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/extension.js:842
Packit 8fda33
msgid "Window List"
Packit 8fda33
msgstr "Терезелер тізімі"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
Packit 8fda33
msgid "When to group windows"
Packit 8fda33
msgstr "Терезелерді қашан топтау керек"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
Packit 8fda33
msgid ""
Packit 8fda33
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
Packit 8fda33
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
Packit 8fda33
msgstr ""
Packit 8fda33
"Терезелер тізімінде бір қолданбаның терезелерін қашан топтау керек екенін "
Packit 8fda33
"сипаттайды. Мүмкін мәндері: \"never\", \"auto\" және \"always\"."
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
Packit 8fda33
msgid "Show the window list on all monitors"
Packit 8fda33
msgstr "Терезелер тізімін барлық мониторларда көрсету"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
Packit 8fda33
msgid ""
Packit 8fda33
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
Packit 8fda33
"primary one."
Packit 8fda33
msgstr ""
Packit 8fda33
"Терезелер тізімін барлық жалғанған мониторларда, немесе тек біріншілік "
Packit 8fda33
"мониторда көрсету керек пе."
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/prefs.js:32
Packit 8fda33
msgid "Window Grouping"
Packit 8fda33
msgstr "Терезелерді топтау"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/prefs.js:50
Packit 8fda33
msgid "Never group windows"
Packit 8fda33
msgstr "Терезелерді ешқашан топтамау"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/prefs.js:51
Packit 8fda33
msgid "Group windows when space is limited"
Packit 8fda33
msgstr "Терезелерді орын шектелген кезде топтау"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/prefs.js:52
Packit 8fda33
msgid "Always group windows"
Packit 8fda33
msgstr "Терезелерді әрқашан топтау"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/window-list/prefs.js:75
Packit 8fda33
msgid "Show on all monitors"
Packit 8fda33
msgstr "Барлық мониторларда көрсету"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
Packit 8fda33
msgid "Workspace Names"
Packit 8fda33
msgstr "Жұмыс орын атаулары"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
Packit 8fda33
msgid "Name"
Packit 8fda33
msgstr "Атауы"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
Packit 8fda33
#, javascript-format
Packit 8fda33
msgid "Workspace %d"
Packit 8fda33
msgstr "Жұмыс орны %d"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#~ msgid "CPU"
Packit 8fda33
#~ msgstr "Процессор"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#~ msgid "Memory"
Packit 8fda33
#~ msgstr "Жады"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
Packit 8fda33
#~ msgstr "Классикалық GNOME Shell"
Packit 8fda33
Packit 8fda33
#~ msgid "Window management and application launching"
Packit 8fda33
#~ msgstr "Терезелерді басқару және қолданбаларды жөнелту"