Blame po/hu.po

rpm-build 7b9648
# #-#-#-#-#  hu.po (gnome-shell-extensions master)  #-#-#-#-#
Packit Service 597ea5
# Hungarian translation of
Packit Service 597ea5
# Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.
Packit Service 597ea5
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
Packit Service 597ea5
#
Packit Service 597ea5
# Biró Balázs <arch.scar at gmail dot com>, 2011.
Packit Service 597ea5
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2013.
Packit Service 597ea5
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2017.
rpm-build 7b9648
# #-#-#-#-#  hu.po (desktop-icons master)  #-#-#-#-#
rpm-build 7b9648
# Hungarian translation for desktop-icons.
rpm-build 7b9648
# Copyright (C) 2019 The Free Software Foundation, inc.
rpm-build 7b9648
# This file is distributed under the same license as the desktop-icons package.
rpm-build 7b9648
#
rpm-build 7b9648
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2019.
rpm-build 7b9648
#, fuzzy
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
msgstr ""
rpm-build 7b9648
"#-#-#-#-#  hu.po (gnome-shell-extensions master)  #-#-#-#-#\n"
Packit Service 597ea5
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
Packit Service 597ea5
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit Service 597ea5
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
Packit Service 597ea5
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:32+0000\n"
Packit Service 597ea5
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 09:14+0200\n"
Packit Service 597ea5
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@fedoraproject.org>\n"
Packit Service 597ea5
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
Packit Service 597ea5
"Language: hu\n"
Packit Service 597ea5
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service 597ea5
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service 597ea5
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service 597ea5
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
Packit Service 597ea5
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
rpm-build 7b9648
"#-#-#-#-#  hu.po (desktop-icons master)  #-#-#-#-#\n"
rpm-build 7b9648
"Project-Id-Version: desktop-icons master\n"
rpm-build 7b9648
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/ShellExtensions/desktop-"
rpm-build 7b9648
"icons/issues\n"
rpm-build 7b9648
"POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:11+0000\n"
rpm-build 7b9648
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 18:50+0200\n"
rpm-build 7b9648
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
rpm-build 7b9648
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
rpm-build 7b9648
"Language: hu\n"
rpm-build 7b9648
"MIME-Version: 1.0\n"
rpm-build 7b9648
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
rpm-build 7b9648
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
rpm-build 7b9648
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
rpm-build 7b9648
"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
Packit Service 597ea5
msgid "GNOME Classic"
Packit Service 597ea5
msgstr "Klasszikus GNOME"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/gnome-classic.desktop.in:4
Packit Service 597ea5
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
Packit Service 597ea5
msgstr "Bejelentkezés a klasszikus GNOME környezetbe"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7
Packit Service 597ea5
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
Packit Service 597ea5
msgstr "Kizárólagos ablak csatlakoztatása a szülő ablakhoz"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Ez a beállítás felülírja az org.gnome.mutter séma beállításokat, amikor a "
Packit Service 597ea5
"GNOME Shell fut."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16
Packit Service 597ea5
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
Packit Service 597ea5
msgstr "A gombok elrendezése az ablak címsorában"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
Packit Service 597ea5
"GNOME Shell."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Ez a beállítás felülírja az org.gnome.desktop.wm.preferences séma "
Packit Service 597ea5
"beállításokat, amikor a GNOME Shell fut."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24
Packit Service 597ea5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
Packit Service 597ea5
msgstr "Szélek csempézésének engedélyezése ablakok képernyőszélekre ejtésekor"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32
Packit Service 597ea5
msgid "Workspaces only on primary monitor"
Packit Service 597ea5
msgstr "Munkaterületek megjelenítése csak az elsődleges monitoron"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40
Packit Service 597ea5
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Fókuszváltozások késleltetése a mutató mozgásának megállásáig egér módban"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20
Packit Service 597ea5
msgid "Thumbnail only"
Packit Service 597ea5
msgstr "Csak bélyegkép"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21
Packit Service 597ea5
msgid "Application icon only"
Packit Service 597ea5
msgstr "Csak alkalmazásikon"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22
Packit Service 597ea5
msgid "Thumbnail and application icon"
Packit Service 597ea5
msgstr "Bélyegkép és alkalmazásikon"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38
Packit Service 597ea5
msgid "Present windows as"
Packit Service 597ea5
msgstr "Ablakok megjelenítése mint"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69
Packit Service 597ea5
msgid "Show only windows in the current workspace"
Packit Service 597ea5
msgstr "Csak az aktuális munkaterület ablakainak megjelenítése"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/apps-menu/extension.js:41
Packit Service 597ea5
msgid "Activities Overview"
Packit Service 597ea5
msgstr "Tevékenységek áttekintés"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/apps-menu/extension.js:141
Packit Service 597ea5
msgid "Favorites"
Packit Service 597ea5
msgstr "Kedvencek"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/apps-menu/extension.js:436
Packit Service 597ea5
msgid "Applications"
Packit Service 597ea5
msgstr "Alkalmazások"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid "Application and workspace list"
Packit Service 597ea5
msgstr "Alkalmazások és munkaterületek listája"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
Packit Service 597ea5
"followed by a colon and the workspace number"
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Alkalmazásazonosítókat (.desktop fájl neve), majd kettősponttal elválasztva "
Packit Service 597ea5
"a munkaterület számát tartalmazó karakterláncok sorozata"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
Packit Service 597ea5
msgid "Application"
Packit Service 597ea5
msgstr "Alkalmazás"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace"
Packit Service 597ea5
msgstr "Munkaterület"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
Packit Service 597ea5
msgid "Add Rule"
Packit Service 597ea5
msgstr "Szabály hozzáadása"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
Packit Service 597ea5
msgid "Create new matching rule"
Packit Service 597ea5
msgstr "Új illesztési szabály létrehozása"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
Packit Service 597ea5
msgid "Add"
Packit Service 597ea5
msgstr "Hozzáadás"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/drive-menu/extension.js:106
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
Packit Service 597ea5
msgstr "A(z) „%s” meghajtó kiadása nem sikerült:"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/drive-menu/extension.js:124
Packit Service 597ea5
msgid "Removable devices"
Packit Service 597ea5
msgstr "Cserélhető eszközök"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/drive-menu/extension.js:149
Packit Service 597ea5
msgid "Open Files"
Packit Service 597ea5
msgstr "Fájlok megnyitása"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/extension.js:17
Packit Service 597ea5
msgid "Hello, world!"
Packit Service 597ea5
msgstr "Helló, világ!"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5
Packit Service 597ea5
msgid "Alternative greeting text."
Packit Service 597ea5
msgstr "Alternatív üdvözlőszöveg."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
Packit Service 597ea5
"panel."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Ha nem üres, akkor a panelre kattintáskor megjelenő szöveget tartalmazza."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/prefs.js:30
Packit Service 597ea5
msgid "Message"
Packit Service 597ea5
msgstr "Üzenet"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
Packit Service 597ea5
#. translated
Packit Service 597ea5
#: extensions/example/prefs.js:43
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
Packit Service 597ea5
"as such it has little functionality on its own.\n"
Packit Service 597ea5
"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Az Example célja a jól működő Shell kiterjesztések készítésének bemutatása, "
Packit Service 597ea5
"és mint ilyen, önmagában nem sok mindenre használható.\n"
Packit Service 597ea5
"Ugyanakkor az üdvözlőszöveg megváltoztatható."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
Packit Service 597ea5
msgid "Use more screen for windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Nagyobb képernyőterület használata ablakokhoz"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
Packit Service 597ea5
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
Packit Service 597ea5
"This setting applies only with the natural placement strategy."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Próbáljon nagyobb képernyőterületet használni az ablakok bélyegképeinek "
Packit Service 597ea5
"elhelyezéséhez, és szorosabban elhelyezni azokat a határoló négyzet "
Packit Service 597ea5
"csökkentéséhez. Ez a beállítás csak a természetes elhelyezési stratégiára "
Packit Service 597ea5
"érvényes."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
Packit Service 597ea5
msgid "Place window captions on top"
Packit Service 597ea5
msgstr "Ablakfeliratok elhelyezése felül"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
Packit Service 597ea5
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
Packit Service 597ea5
"restarting the shell to have any effect."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Ha igazra van állítva, akkor az ablakfeliratokat a megfelelő bélyegkép "
Packit Service 597ea5
"tetejére helyezi el, az alapértelmezett alja helyett. Ezen beállítás "
Packit Service 597ea5
"módosítása a Shell újraindítását igényli."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/extension.js:78
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/extension.js:81
Packit Service 597ea5
msgid "Places"
Packit Service 597ea5
msgstr "Helyek"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
Packit Service 597ea5
msgstr "Nem sikerült a kötet csatolása ennél: „%s”"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
msgid "Failed to launch “%s”"
Packit Service 597ea5
msgstr "„%s” indítása meghiúsult"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
Packit Service 597ea5
msgid "Computer"
Packit Service 597ea5
msgstr "Számítógép"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
Packit Service 597ea5
msgid "Home"
Packit Service 597ea5
msgstr "Saját mappa"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
Packit Service 597ea5
msgid "Browse Network"
Packit Service 597ea5
msgstr "Hálózat tallózása"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
Packit Service 597ea5
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
Packit Service 597ea5
msgstr "Képernyőképméretek végigléptetése"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
Packit Service 597ea5
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
Packit Service 597ea5
msgstr "Képernyőképméretek végigléptetése visszafelé"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
Packit Service 597ea5
msgid "Theme name"
Packit Service 597ea5
msgstr "Témanév"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
Packit Service 597ea5
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
Packit Service 597ea5
msgstr "A ~/.themes/név/gnome-shell alól betöltendő téma neve"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:110
Packit Service 597ea5
msgid "Close"
Packit Service 597ea5
msgstr "Bezárás"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:129
Packit Service 597ea5
msgid "Unminimize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Minimalizálás megszüntetése"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:130
Packit Service 597ea5
msgid "Minimize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Minimalizálás"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:136
Packit Service 597ea5
msgid "Unmaximize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Maximalizálás megszüntetése"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:137
Packit Service 597ea5
msgid "Maximize"
Packit Service 597ea5
msgstr "Maximalizálás"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:420
Packit Service 597ea5
msgid "Minimize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Minden minimalizálása"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:428
Packit Service 597ea5
msgid "Unminimize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Minden minimalizálásának megszüntetése"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:436
Packit Service 597ea5
msgid "Maximize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Minden maximalizálása"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:445
Packit Service 597ea5
msgid "Unmaximize all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Minden maximalizálásának megszüntetése"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:454
Packit Service 597ea5
msgid "Close all"
Packit Service 597ea5
msgstr "Minden bezárása"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:678
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace Indicator"
Packit Service 597ea5
msgstr "Munkaterület indikátor"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/extension.js:842
Packit Service 597ea5
msgid "Window List"
Packit Service 597ea5
msgstr "Ablaklista"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
Packit Service 597ea5
msgid "When to group windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Mikor legyenek az ablakok csoportosítva"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
Packit Service 597ea5
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Megadja, mikor csoportosítsa az Ablaklista kisalkalmazás egyazon alkalmazás "
Packit Service 597ea5
"ablakait. Lehetséges értékek „never” (soha), „auto” (automatikus) és "
Packit Service 597ea5
"„always” (mindig)."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
Packit Service 597ea5
msgid "Show the window list on all monitors"
Packit Service 597ea5
msgstr "Az ablaklista megjelenítése minden monitoron"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
Packit Service 597ea5
msgid ""
Packit Service 597ea5
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
Packit Service 597ea5
"primary one."
Packit Service 597ea5
msgstr ""
Packit Service 597ea5
"Megjelenjen-e az ablaklista minden csatlakoztatott monitoron vagy csak az "
Packit Service 597ea5
"elsődlegesen."
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:32
Packit Service 597ea5
msgid "Window Grouping"
Packit Service 597ea5
msgstr "Ablakcsoportosítás"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:50
Packit Service 597ea5
msgid "Never group windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Soha ne csoportosítsa az ablakokat"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:51
Packit Service 597ea5
msgid "Group windows when space is limited"
Packit Service 597ea5
msgstr "Ablakok csoportosítása, ha kevés a hely"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:52
Packit Service 597ea5
msgid "Always group windows"
Packit Service 597ea5
msgstr "Mindig csoportosítsa az ablakokat"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/window-list/prefs.js:75
Packit Service 597ea5
msgid "Show on all monitors"
Packit Service 597ea5
msgstr "Megjelenítés minden monitoron"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace Names"
Packit Service 597ea5
msgstr "Munkaterületnevek"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
Packit Service 597ea5
msgid "Name"
Packit Service 597ea5
msgstr "Név"
Packit Service 597ea5
Packit Service 597ea5
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
Packit Service 597ea5
#, javascript-format
Packit Service 597ea5
msgid "Workspace %d"
Packit Service 597ea5
msgstr "%d. munkaterület"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: createFolderDialog.js:48
rpm-build 7b9648
msgid "New folder name"
rpm-build 7b9648
msgstr "Új mappa neve"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: createFolderDialog.js:72
rpm-build 7b9648
msgid "Create"
rpm-build 7b9648
msgstr "Létrehozás"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: createFolderDialog.js:74 desktopGrid.js:592
rpm-build 7b9648
msgid "Cancel"
rpm-build 7b9648
msgstr "Mégse"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: createFolderDialog.js:145
rpm-build 7b9648
msgid "Folder names cannot contain “/”."
rpm-build 7b9648
msgstr "A mappanevek nem tartalmazhatnak „/” karaktert."
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: createFolderDialog.js:148
rpm-build 7b9648
msgid "A folder cannot be called “.”."
rpm-build 7b9648
msgstr "Egy mappának nem lehet „.” a neve."
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: createFolderDialog.js:151
rpm-build 7b9648
msgid "A folder cannot be called “..”."
rpm-build 7b9648
msgstr "Egy mappának nem lehet „..” a neve."
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: createFolderDialog.js:153
rpm-build 7b9648
msgid "Folders with “.” at the beginning of their name are hidden."
rpm-build 7b9648
msgstr "A „.” karakterrel kezdődő nevű mappák rejtettek."
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: createFolderDialog.js:155
rpm-build 7b9648
msgid "There is already a file or folder with that name."
rpm-build 7b9648
msgstr "Már van egy fájl vagy mappa azzal a névvel."
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: prefs.js:102
rpm-build 7b9648
msgid "Size for the desktop icons"
rpm-build 7b9648
msgstr "Az asztali ikonok mérete"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: prefs.js:102
rpm-build 7b9648
msgid "Small"
rpm-build 7b9648
msgstr "Kicsi"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: prefs.js:102
rpm-build 7b9648
msgid "Standard"
rpm-build 7b9648
msgstr "Szabványos"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: prefs.js:102
rpm-build 7b9648
msgid "Large"
rpm-build 7b9648
msgstr "Nagy"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: prefs.js:103
rpm-build 7b9648
msgid "Show the personal folder in the desktop"
rpm-build 7b9648
msgstr "A személyes mappa megjelenítése az asztalon"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: prefs.js:104
rpm-build 7b9648
msgid "Show the trash icon in the desktop"
rpm-build 7b9648
msgstr "A kuka ikon megjelenítése az asztalon"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: desktopGrid.js:323
rpm-build 7b9648
msgid "New Folder"
rpm-build 7b9648
msgstr "Új mappa"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: desktopGrid.js:325
rpm-build 7b9648
msgid "Paste"
rpm-build 7b9648
msgstr "Beillesztés"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: desktopGrid.js:326
rpm-build 7b9648
msgid "Undo"
rpm-build 7b9648
msgstr "Visszavonás"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: desktopGrid.js:327
rpm-build 7b9648
msgid "Redo"
rpm-build 7b9648
msgstr "Újra"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: desktopGrid.js:329
rpm-build 7b9648
msgid "Show Desktop in Files"
rpm-build 7b9648
msgstr "Asztal megjelenítése a Fájlokban"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: desktopGrid.js:330 fileItem.js:610
rpm-build 7b9648
msgid "Open in Terminal"
rpm-build 7b9648
msgstr "Megnyitás terminálban"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: desktopGrid.js:332
rpm-build 7b9648
msgid "Change Background…"
rpm-build 7b9648
msgstr "Háttér megváltoztatása…"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: desktopGrid.js:334
rpm-build 7b9648
msgid "Display Settings"
rpm-build 7b9648
msgstr "Megjelenítés beállításai"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: desktopGrid.js:335
rpm-build 7b9648
msgid "Settings"
rpm-build 7b9648
msgstr "Beállítások"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: desktopGrid.js:582
rpm-build 7b9648
msgid "Enter file name…"
rpm-build 7b9648
msgstr "Adjon meg egy fájlnevet…"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: desktopGrid.js:586
rpm-build 7b9648
msgid "OK"
rpm-build 7b9648
msgstr "Rendben"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: desktopIconsUtil.js:61
rpm-build 7b9648
msgid "Command not found"
rpm-build 7b9648
msgstr "A parancs nem található"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: fileItem.js:494
rpm-build 7b9648
msgid "Don’t Allow Launching"
rpm-build 7b9648
msgstr "Ne engedélyezzen indítást"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: fileItem.js:496
rpm-build 7b9648
msgid "Allow Launching"
rpm-build 7b9648
msgstr "Indítás engedélyezése"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: fileItem.js:578
rpm-build 7b9648
msgid "Open"
rpm-build 7b9648
msgstr "Megnyitás"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: fileItem.js:582
rpm-build 7b9648
msgid "Open With Other Application"
rpm-build 7b9648
msgstr "Megnyitás egyéb alkalmazással"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: fileItem.js:586
rpm-build 7b9648
msgid "Cut"
rpm-build 7b9648
msgstr "Kivágás"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: fileItem.js:587
rpm-build 7b9648
msgid "Copy"
rpm-build 7b9648
msgstr "Másolás"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: fileItem.js:589
rpm-build 7b9648
msgid "Rename…"
rpm-build 7b9648
msgstr "Átnevezés…"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: fileItem.js:590
rpm-build 7b9648
msgid "Move to Trash"
rpm-build 7b9648
msgstr "Áthelyezés a Kukába"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: fileItem.js:600
rpm-build 7b9648
msgid "Empty Trash"
rpm-build 7b9648
msgstr "Kuka ürítése"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: fileItem.js:606
rpm-build 7b9648
msgid "Properties"
rpm-build 7b9648
msgstr "Tulajdonságok"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: fileItem.js:608
rpm-build 7b9648
msgid "Show in Files"
rpm-build 7b9648
msgstr "Megjelenítés a Fájlokban"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:11
rpm-build 7b9648
msgid "Icon size"
rpm-build 7b9648
msgstr "Ikonméret"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:12
rpm-build 7b9648
msgid "Set the size for the desktop icons."
rpm-build 7b9648
msgstr "Az asztali ikonok méretének beállítása."
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:16
rpm-build 7b9648
msgid "Show personal folder"
rpm-build 7b9648
msgstr "Személyes mappa megjelenítése"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:17
rpm-build 7b9648
msgid "Show the personal folder in the desktop."
rpm-build 7b9648
msgstr "A személyes mappa megjelenítése az asztalon."
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:21
rpm-build 7b9648
msgid "Show trash icon"
rpm-build 7b9648
msgstr "Kuka ikon megjelenítése"
rpm-build 7b9648
rpm-build 7b9648
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.desktop-icons.gschema.xml:22
rpm-build 7b9648
msgid "Show the trash icon in the desktop."
rpm-build 7b9648
msgstr "A kuka ikon megjelenítése az asztalon."