|
Packit Service |
597ea5 |
# sray <sray@redhat.com>, 2013, 2014. #zanata.
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"Project-Id-Version: \n"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"POT-Creation-Date: 2014-09-22 07:38+0000\n"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 16:37+0000\n"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"Last-Translator: \n"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"Language: bn_IN\n"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "GNOME Classic"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "GNOME ক্লাসিক"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "এই সেশন অাপনাকে GNOME ক্লাসিকে লগ করায়"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "GNOME Shell Classic"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "GNOME সেল ক্লাসিক"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
# auto translated by TM merge from project: gnome-shell, version: 3.8.4, DocId: gnome-shell
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Window management and application launching"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "উইন্ডো পরিচালনা ও অ্যাপ্লিকেশন প্রারম্ভ"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "প্রধান উইন্ডোতে মোডেল ডায়ালগ সংযুক্ত করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"GNOME সেল চালানোর ক্ষেত্রে এই কী in org.gnome.mutter এর কী ওভাররাইড করে।"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "শিরোনাম দন্ডে বোতামগুলির সজ্জা"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#| msgid ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"GNOME Shell."
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"GNOME সেল চালানোর সময়ে এই কী org.gnome.desktop.wm.preferences-এর কী ওভাররাইড "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"করে।"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "উইন্ডো স্ক্রীন কিনারায় রাখার সময়ে কিনারা টাইলিং সক্রিয় করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "শুধুমাত্র প্রধান মনিটরে ওয়ার্কস্পেস"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"পয়েন্টার অবস্থান পরিবর্তন না থামানো পর্যন্ত মাউস মোডে ফোকাস পরিবর্তন বিলম্বিত "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Thumbnail only"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "শুধুমাত্র থাম্বনেইল"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Application icon only"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "শুধুমাত্র অ্যাপ্লিকেশন অাইকন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Thumbnail and application icon"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "থাম্বনেইল এবং অ্যাপ্লিকেশন অাইকন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Present windows as"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "এই রূপে উইন্ডো উপস্থাপনা"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Show only windows in the current workspace"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "শুধুমাত্র উইন্ডো বর্তমান ওয়ার্কস্পেসে দেখান"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Activities Overview"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "ক্রিয়াকলাপের পূর্বরূপ"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
# auto translated by TM merge from project: system-config-printer, version: 1.1.16-23, DocId: system-config-printer
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Favorites"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "বিশেষ"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
# auto translated by TM merge from project: gnome-menus, version: 3.8.0, DocId: gnome-menus-3.0
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Applications"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Application and workspace list"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "অ্যাপ্লেকেশন এবং ওয়ার্কস্পেস তালিকা"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"followed by a colon and the workspace number"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"স্ট্রীঙের একটি তালিকা, প্রতিটিতে থাকে একটি অ্যাপ্লিকেশন অাইডি (ডেস্কটপ ফাইল "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"নাম), "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"সংগে থাকে যতিচিহ্ন এবং ওয়ার্কস্পেস নম্বর"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
# auto translated by TM merge from project: yelp, version: 3.8.1, DocId: yelp
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Application"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Workspace"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "ওয়ার্কস্পেস"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#| msgid "Add rule"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Add Rule"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "নিয়ম যোগ করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Create new matching rule"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "মেলানোর নতুন নিয়ম তৈরি করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
# auto translated by TM merge from project: file-roller, version: 3.8.3, DocId: file-roller
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Add"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "যোগ করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#, javascript-format
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "'%s' ড্রাইভ ইজেক্ট করা গেল না:"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Removable devices"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "অপসারণযোগ্য ডিভাইসগুলি"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
# auto translated by TM merge from project: gnome-user-share, version: 3.8, DocId: gnome-user-share
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Open File"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "ফাইল খুলুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/example/extension.js:17
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Hello, world!"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "ওহে, বিশ্ব!"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Alternative greeting text."
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "বিকল্প অভিবাদন পাঠ্য।"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"panel."
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "খালি না থাকলে, তাতে পাঠ্য থাকবে যা প্যানেলে ক্লিক করা হলে দেখানো হবে।"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/example/prefs.js:30
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#| msgid "Message:"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Message"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "বার্তা"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/example/prefs.js:43
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"as such it has little functionality on its own.\n"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"সেলের জন্য সুস্থিত এক্সটেনশন কীভাবে গঠন করা সম্ভব তা উদাহরণের মাধ্যমে "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"উপস্থাপিত করা "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"হয়।\n"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"উপরন্তু অভিভাদন বার্তা নিজের পছন্দ মতোও করে নেওয়া যায়।"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Use more screen for windows"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "উইন্ডোর জন্য অারো স্ক্রীন ব্যবহার করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"This setting applies only with the natural placement strategy."
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"স্ক্রীন অ্যাসপেক্ট অনুপাত সামঞ্জস্যপূর্ণ করে উইন্ডো থাম্বনেইল রাখার জন্য অারো "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"স্ক্রীন "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"ব্যবহারের চেষ্টা করুন, এবং বাউন্ডিং বক্স কমাতে তাদের সংঘবদ্ধ করার চেষ্টা "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"করুন। এই "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"সেটিং শুধুমাত্র স্বাভাবিক প্লেসমেন্ট কৌশলের ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য হয়।"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Place window captions on top"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "উইন্ডো ক্যাপশন একেবারে শীর্ষে রাখুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"restarting the shell to have any effect."
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"যদি সত্য হয়, তলায় রাখার সেল ডিফল্ট ওভাররাইড করে সংশ্লিষ্ট থাম্বনেইলের শীর্ষে "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"উইন্ডো "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"ক্যাপশন রাখুন। এই সেটিং পরিবর্তন করলে তা প্রয়োগ করতে সেল বন্ধ করে চালু করতে "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"হবে।"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
# auto translated by TM merge from project: file-roller, version: 3.8.3, DocId: file-roller
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Places"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "অবস্থান"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#, javascript-format
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Failed to launch \"%s\""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "\"%s\" লঞ্চ করা গেল না"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
# auto translated by TM merge from project: gvfs, version: 1.16.3, DocId: gvfs
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Computer"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "কম্পিউটার"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Home"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "প্রথম পাতা"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Browse Network"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "নেটওয়ার্ক ব্রাউজ"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
# auto translated by TM merge from project: gnome-system-monitor, version: 3.8.2.1, DocId: gnome-system-monitor
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "CPU"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "CPU"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
# auto translated by TM merge from project: RHEV Installation Guide, version: 3.1, DocId: topics/Planning_your_Data_Center
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Memory"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "মেমরি"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Theme name"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "থিম নাম"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "থিমের নাম, ~/.themes/name/gnome-shell থেকে লোড করা হবে"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/extension.js:110
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Close"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "বন্ধ করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/extension.js:120
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Unminimize"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "অান-মিনিমাইজ"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/extension.js:121
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Minimize"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "ছোট করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/extension.js:127
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Unmaximize"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "অান-ম্যাক্সিমাইজ"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/extension.js:128
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Maximize"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "বড় করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/extension.js:300
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Minimize all"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "সকল ছোট করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/extension.js:308
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Unminimize all"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "সকল অান-মিনিমাইজ করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/extension.js:316
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Maximize all"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "সকল বড় করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/extension.js:325
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Unmaximize all"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "সকল অান-ম্যাক্সিমাইজ করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/extension.js:334
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Close all"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "সকল বন্ধ করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/extension.js:644
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Workspace Indicator"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "ওয়ার্কস্পেস সূচক"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/extension.js:808
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#| msgid "Window Grouping"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Window List"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "উইন্ডো তালিকা"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "When to group windows"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "উইন্ডো দলভুক্তকরণ"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr ""
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"উইন্ডো তালিকায় একই অ্যাপ্লিকেশন থেকে কখন উইন্ডো দলভুক্ত করা হবে তার সিদ্ধান্ত "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"নেয়। "
|
|
Packit Service |
597ea5 |
"সম্ভাব্য মানগুলি হল \"কখনও নয়\", \"স্বয়ংক্রিয়\" এবং \"সর্বদা\"।"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Window Grouping"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "উইন্ডো দলভুক্তকরণ"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Never group windows"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "উইন্ডো কখনও দলভুক্ত করবেন না"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Group windows when space is limited"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "স্থান কম থাকলে উইন্ডো দলভুক্ত করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Always group windows"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "উইন্ডো সর্বদা দলভুক্ত করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#| msgid "Workspace names:"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Workspace Names"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "ওয়ার্কস্পেস নামগুলি"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Name"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "নাম"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#, javascript-format
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgid "Workspace %d"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
msgstr "ওয়ার্কস্পেস %d"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
# auto translated by TM merge from project: gdm, version: 3.8.4, DocId: gdm
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgid "Suspend"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgstr "স্থগিত করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgid "Hibernate"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgstr "নিদ্রিত অবস্থা"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
# auto translated by TM merge from project: gnome-shell, version: 3.8.4, DocId: gnome-shell
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgid "Power Off"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgstr "বন্ধ করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgid "Enable suspending"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgstr "স্থগিত সক্রিয় করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgstr "স্থগিত মেনু অাইটেমের দৃশ্যমানতা নিয়ন্ত্রণ করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgid "Enable hibernating"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgstr "নিদ্রিত অবস্থা সক্রিয় করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgstr "নিদ্রিত অবস্থা মেনু অাইটেমের দৃশ্যমানতা নিয়ন্ত্রণ করুন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgid "Normal"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgstr "স্বাভাবিক"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgid "Left"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgstr "বাম"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgid "Right"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgstr "ডান"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgid "Upside-down"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgstr "উল্টো"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgid "Display"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgstr "প্রদর্শন"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgid "Display Settings"
|
|
Packit Service |
597ea5 |
#~ msgstr "প্রদর্শন সেটিং"
|