Blame po/kn.po

Packit c86169
# translation of gnome-session.master.kn.po to Kannada
Packit c86169
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Packit c86169
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Packit c86169
#
Packit c86169
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
Packit c86169
msgid ""
Packit c86169
msgstr ""
Packit c86169
"Project-Id-Version: gnome-session.master.kn\n"
Packit c86169
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit c86169
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit c86169
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 07:30+0000\n"
Packit c86169
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:48+0530\n"
Packit c86169
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
Packit c86169
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
Packit c86169
"Language: kn\n"
Packit c86169
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit c86169
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit c86169
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit c86169
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit c86169
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
Packit c86169
msgid "Custom"
Packit c86169
msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
Packit c86169
msgid "This entry lets you select a saved session"
Packit c86169
msgstr ""
Packit c86169
"ಈ ನಮೂದು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಉಳಿಸಲಾದ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/gnome.desktop.in.h:1 ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1
Packit c86169
msgid "GNOME"
Packit c86169
msgstr "GNOME"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
Packit c86169
msgid "This session logs you into GNOME"
Packit c86169
msgstr "ಈ ಅಧಿವೇಶನವು ನಿಮ್ಮನ್ನು GNOME ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
Packit c86169
msgid "GNOME dummy"
Packit c86169
msgstr "GNOME ಡಮ್ಮಿ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
Packit c86169
#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
Packit c86169
msgid "GNOME on Wayland"
Packit c86169
msgstr "Wayland ನಲ್ಲಿ GNOME"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
Packit c86169
#| msgid "This session logs you into GNOME"
Packit c86169
msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
Packit c86169
msgstr "ಈ ಅಧಿವೇಶನವು Wayland ಬಳಸಿಕೊಂಡು GNOME ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತದೆ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-selector.ui.h:1
Packit c86169
msgid "Custom Session"
Packit c86169
msgstr "ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಅಧಿವೇಶನ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:102
Packit c86169
msgid "Please select a custom session to run"
Packit c86169
msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ಒಂದು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-selector.ui.h:3
Packit c86169
msgid "_New Session"
Packit c86169
msgstr "ಹೊಸ ಅಧಿವೇಶನ(_N)"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-selector.ui.h:4
Packit c86169
msgid "_Remove Session"
Packit c86169
msgstr "ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು(_R)"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-selector.ui.h:5
Packit c86169
msgid "Rena_me Session"
Packit c86169
msgstr "ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರು ಹೆಸರಿಸು (_m)"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-selector.ui.h:6
Packit c86169
msgid "_Continue"
Packit c86169
msgstr "ಮುಂದುವರೆ(_C)"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-properties.ui.h:1
Packit c86169
msgid "Additional startup _programs:"
Packit c86169
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆರಂಭಿಕ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು (_p):"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-properties.ui.h:2
Packit c86169
msgid "Startup Programs"
Packit c86169
msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳು"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-properties.ui.h:3
Packit c86169
msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
Packit c86169
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವಾಗ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ (_A)"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-properties.ui.h:4
Packit c86169
msgid "_Remember Currently Running Applications"
Packit c86169
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ (_R)"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-properties.ui.h:5
Packit c86169
msgid "Options"
Packit c86169
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-properties.ui.h:6
Packit c86169
msgid "Browse…"
Packit c86169
msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..."
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-properties.ui.h:7
Packit c86169
msgid "Comm_ent:"
Packit c86169
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ (_e):"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-properties.ui.h:8
Packit c86169
msgid "Co_mmand:"
Packit c86169
msgstr "ಆಜ್ಞೆ (_m):"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../data/session-properties.ui.h:9
Packit c86169
msgid "_Name:"
Packit c86169
msgstr "ಹೆಸರು (_N):"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:321
Packit c86169
msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
Packit c86169
msgstr "ಓಹ್ ಛೇ! ಎಲ್ಲೋ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:328
Packit c86169
msgid ""
Packit c86169
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
Packit c86169
"administrator"
Packit c86169
msgstr ""
Packit c86169
"ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. "
Packit c86169
"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ "
Packit c86169
"ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಸಿ."
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:330
Packit c86169
msgid ""
Packit c86169
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
Packit c86169
"been disabled as a precaution."
Packit c86169
msgstr ""
Packit c86169
"ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. "
Packit c86169
"ಸುರಕ್ಷತೆಯ "
Packit c86169
"ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ವಿಸ್ತರಣೆಯಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:332
Packit c86169
msgid ""
Packit c86169
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
Packit c86169
"Please log out and try again."
Packit c86169
msgstr ""
Packit c86169
"ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\n"
Packit c86169
"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:347
Packit c86169
msgid "_Log Out"
Packit c86169
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (_L)"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:369 ../gnome-session/main.c:305
Packit c86169
msgid "Enable debugging code"
Packit c86169
msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:370
Packit c86169
msgid "Allow logout"
Packit c86169
msgstr "ನಿರ್ಗಮನಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:371
Packit c86169
msgid "Show extension warning"
Packit c86169
msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1271 ../gnome-session/gsm-manager.c:2043
Packit c86169
msgid "Not responding"
Packit c86169
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/gsm-util.c:382
Packit c86169
msgid "_Log out"
Packit c86169
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (_L)"
Packit c86169
Packit c86169
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
Packit c86169
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
Packit c86169
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
Packit c86169
#.
Packit c86169
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557
Packit c86169
msgid "Remembered Application"
Packit c86169
msgstr "ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲಾದ ಅನ್ವಯ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1207
Packit c86169
msgid "This program is blocking logout."
Packit c86169
msgstr "ಈ ಕ್ರಮವಿಧಿಯು ನಿರ್ಗಮನವನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತಿದೆ."
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340
Packit c86169
msgid ""
Packit c86169
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
Packit c86169
"down\n"
Packit c86169
msgstr ""
Packit c86169
"ಹೊಸ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅಧೀವೇಶವನವು ಈಗ "
Packit c86169
"ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ\n"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:609
Packit c86169
#, c-format
Packit c86169
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
Packit c86169
msgstr "ICE ಆಲಿಸುವ ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/main.c:303
Packit c86169
msgid "Override standard autostart directories"
Packit c86169
msgstr "ರೂಢಿಗತ ಸ್ವಯಂಚಾಲನಾ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/main.c:303
Packit c86169
msgid "AUTOSTART_DIR"
Packit c86169
msgstr "AUTOSTART_DIR"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/main.c:304
Packit c86169
msgid "Session to use"
Packit c86169
msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಅಧಿವೇಶನ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/main.c:304
Packit c86169
msgid "SESSION_NAME"
Packit c86169
msgstr "SESSION_NAME"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/main.c:306
Packit c86169
msgid "Do not load user-specified applications"
Packit c86169
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/main.c:307
Packit c86169
msgid "Version of this application"
Packit c86169
msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದ ಆವೃತ್ತಿ"
Packit c86169
Packit c86169
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
Packit c86169
#: ../gnome-session/main.c:309
Packit c86169
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
Packit c86169
msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆಗಾಗಿ ಫೈಲ್ ವೇಲ್ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../gnome-session/main.c:342
Packit c86169
msgid " - the GNOME session manager"
Packit c86169
msgstr "- GNOME ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108
Packit c86169
#, c-format
Packit c86169
msgid ""
Packit c86169
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
Packit c86169
"\n"
Packit c86169
"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
Packit c86169
"\n"
Packit c86169
"  -h, --help        Show this help\n"
Packit c86169
"  --version         Show program version\n"
Packit c86169
"  --app-id ID       The application id to use\n"
Packit c86169
"                    when inhibiting (optional)\n"
Packit c86169
"  --reason REASON   The reason for inhibiting (optional)\n"
Packit c86169
"  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
Packit c86169
"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
Packit c86169
"  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
Packit c86169
"\n"
Packit c86169
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
Packit c86169
msgstr ""
Packit c86169
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
Packit c86169
"\n"
Packit c86169
"ಕೆಲವು ಅಧಿವೇಶನ ಕಾರ್ಯಶೀಲತೆಯನ್ನು ತಡೆಯುವ ಮೂಲಕ COMMAND ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಿ.\n"
Packit c86169
"\n"
Packit c86169
"  -h, --help        ಈ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು\n"
Packit c86169
"  --version         ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು\n"
Packit c86169
"  --app-id ID       ತಡೆಹಿಡಿಯುವಾಗ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ \n"
Packit c86169
"                    ಅನ್ವಯದ id (ಐಚ್ಛಿಕ)\n"
Packit c86169
"  --reason REASON   ತಡೆಹಿಡಿಯಲು ಕಾರಣ (ಐಚ್ಛಿಕ)\n"
Packit c86169
"  --inhibit ARG     ತಡೆಹಿಡಿಯಬೇಕಿರುವ ವಿಷಯಗಳು, ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಯಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾದ "
Packit c86169
"ಇವುಗಳ "
Packit c86169
"ಪಟ್ಟಿ:\n"
Packit c86169
"                    ನಿರ್ಗಮನ, ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು-ಬದಲಿಸು, ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು, ಜಡ, "
Packit c86169
"ಸ್ವಯಂಏರಿಸುವಿಕೆ\n"
Packit c86169
"  --inhibit-only   COMMAND ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಬೇಡ ಮತ್ತು ಬದಲಿಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಕಾಯುತ್ತಿರು\n"
Packit c86169
"\n"
Packit c86169
"ಯಾವುದೆ --inhibit ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಜಡ (idle) ಎಂದು ಊಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:146
Packit c86169
#, c-format
Packit c86169
msgid "Failed to execute %s\n"
Packit c86169
msgstr "%s ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:206 ../tools/gnome-session-inhibit.c:216
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:226
Packit c86169
#, c-format
Packit c86169
msgid "%s requires an argument\n"
Packit c86169
msgstr "%s ಒಂದು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟಿನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ\n"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-selector.c:61
Packit c86169
#, c-format
Packit c86169
msgid "Session %d"
Packit c86169
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ %d"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-selector.c:107
Packit c86169
msgid ""
Packit c86169
"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
Packit c86169
msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಹೆಸರುಗಳು ’.’ ಅಥವಾ ’/’ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-selector.c:111
Packit c86169
msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
Packit c86169
msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಹೆಸರುಗಳು ಒಂದು ’.’ ಅಕ್ಷರದಿಂದ ಆರಂಭಿಸುವಂತಿಲ್ಲ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-selector.c:115
Packit c86169
msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
Packit c86169
msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಹೆಸರುಗಳು ’/’ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-selector.c:123
Packit c86169
#, c-format
Packit c86169
msgid "A session named ‘%s’ already exists"
Packit c86169
msgstr "’%s’ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಅಧಿವೇಶನವೊಂದು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
Packit c86169
msgid "Log out"
Packit c86169
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
Packit c86169
msgid "Power off"
Packit c86169
msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
Packit c86169
msgid "Reboot"
Packit c86169
msgstr "ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡು"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
Packit c86169
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
Packit c86169
msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ರತಿರೋಧಗಳಿದ್ದರೂ ಅವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
Packit c86169
msgid "Don't prompt for user confirmation"
Packit c86169
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಖಚಿತಪಡಿಸುವಂತೆ ಕೇಳಬೇಡ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-quit.c:89 ../tools/gnome-session-quit.c:99
Packit c86169
msgid "Could not connect to the session manager"
Packit c86169
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
Packit c86169
Packit c86169
#: ../tools/gnome-session-quit.c:201
Packit c86169
msgid "Program called with conflicting options"
Packit c86169
msgstr "ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಕ್ರಮವಿಧಿಯನ್ನು ಕರೆಯಲಾಗಿದೆ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Select Command"
Packit c86169
#~ msgstr "ಆದೇಶವನ್ನು ಆರಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Add Startup Program"
Packit c86169
#~ msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಕ್ರಮವಿಧಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Edit Startup Program"
Packit c86169
#~ msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಕ್ರಮವಿಧಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "The startup command cannot be empty"
Packit c86169
#~ msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಆದೇಶವು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "The startup command is not valid"
Packit c86169
#~ msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಆದೇಶವು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Enabled"
Packit c86169
#~ msgstr "ಶಕ್ತಗೊಂಡ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Icon"
Packit c86169
#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Program"
Packit c86169
#~ msgstr "ಕ್ರಮವಿಧಿ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Startup Applications Preferences"
Packit c86169
#~ msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಅನ್ವಯಗಳ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "No name"
Packit c86169
#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ಹೆಸರಿಲ್ಲ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "No description"
Packit c86169
#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ವಿವರಣೆ ಇಲ್ಲ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Could not display help document"
Packit c86169
#~ msgstr "ನೆರವಿನ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Some programs are still running:"
Packit c86169
#~ msgstr "ಕೆಲವು ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು ಇನ್ನೂ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿವೆ:"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Startup Applications"
Packit c86169
#~ msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಅನ್ವಯಗಳು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Choose what applications to start when you log in"
Packit c86169
#~ msgstr "ನೀವು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಯಾವ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
Packit c86169
#~ msgstr "ಕಡತವು ಮಾನ್ಯವಾದ .desktop ಕಡತವಾಗಿಲ್ಲ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
Packit c86169
#~ msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತದ ಆವೃತ್ತಿ '%s'"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Starting %s"
Packit c86169
#~ msgstr "%s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
Packit c86169
#~ msgstr "ಅನ್ವಯವು ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
Packit c86169
#~ msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಆರಂಭಿಕ ಆಯ್ಕೆ: %d"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
Packit c86169
#~ msgstr "ಒಂದು 'Type=Link' ಗಣಕತೆರೆ ನಮೂದು ದಸ್ತಾವೇಜು URIಗಳನ್ನು ರವಾನಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Not a launchable item"
Packit c86169
#~ msgstr "ಆರಂಭಿಸಬಹುದಾದ ಅಂಶವಾಗಿಲ್ಲ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Disable connection to session manager"
Packit c86169
#~ msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
Packit c86169
#~ msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "FILE"
Packit c86169
#~ msgstr "FILE"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Specify session management ID"
Packit c86169
#~ msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ID ಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "ID"
Packit c86169
#~ msgstr "ID"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Session management options:"
Packit c86169
#~ msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಆಯ್ಕೆಗಳು:"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Show session management options"
Packit c86169
#~ msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Unknown"
Packit c86169
#~ msgstr "ತಿಳಿಯದ"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "A program is still running:"
Packit c86169
#~ msgstr "ಒಂದು ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು ಇನ್ನೂ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿವೆ:"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid ""
Packit c86169
#~ "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
Packit c86169
#~ "to lose work."
Packit c86169
#~ msgstr ""
Packit c86169
#~ "ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ.  ಈ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ "
Packit c86169
#~ "ತಡೆಯುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವು ನಾಶಗೊಳ್ಳಬಹುದು."
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid ""
Packit c86169
#~ "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
Packit c86169
#~ "to lose work."
Packit c86169
#~ msgstr ""
Packit c86169
#~ "ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ.  ಈ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನುನ್ನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ "
Packit c86169
#~ "ತಡೆಯುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವು ನಾಶಗೊಳ್ಳಬಹುದು."
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Switch User Anyway"
Packit c86169
#~ msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Log Out Anyway"
Packit c86169
#~ msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Suspend Anyway"
Packit c86169
#~ msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Hibernate Anyway"
Packit c86169
#~ msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಮಾಡು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Shut Down Anyway"
Packit c86169
#~ msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ಮುಚ್ಚು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Restart Anyway"
Packit c86169
#~ msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ಮರಳಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Lock Screen"
Packit c86169
#~ msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Cancel"
Packit c86169
#~ msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "You will be automatically logged out in %d second."
Packit c86169
#~ msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
Packit c86169
#~ msgstr[0] "ನೀವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ %d ಸೆಕೆಂಡಿನಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಲಿದ್ದೀರಿ."
Packit c86169
#~ msgstr[1] "ನೀವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಲಿದ್ದೀರಿ."
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
Packit c86169
#~ msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
Packit c86169
#~ msgstr[0] "ಗಣಕವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ %d ಸೆಕೆಂಡಿನಲ್ಲಿ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
Packit c86169
#~ msgstr[1] "ಗಣಕವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
Packit c86169
#~ msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
Packit c86169
#~ msgstr[0] "ಗಣಕವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ %d ಸೆಕೆಂಡಿನಲ್ಲಿ ಮರಳಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."
Packit c86169
#~ msgstr[1] "ಗಣಕವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮರಳಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
Packit c86169
#~ msgstr "ನೀವು ಪ್ರಸಕ್ತ \"%s\" ಆಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದೀರಿ."
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Log out of this system now?"
Packit c86169
#~ msgstr "ಈ ಗಣಕದಿಂದ ಈಗಲೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಬೇಕೆ?"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "_Switch User"
Packit c86169
#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (_S)"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Shut down this system now?"
Packit c86169
#~ msgstr "ಈ ಗಣಕವನ್ನು ಈಗಲೆ ಮುಚ್ಚಬೇಕೆ?"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "S_uspend"
Packit c86169
#~ msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು (_u)"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "_Hibernate"
Packit c86169
#~ msgstr "ಹೈಬರ್ನೇಟ್ (_H)"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "_Restart"
Packit c86169
#~ msgstr "ಮತ್ತೆ ಆರಂಭಿಸು (_R)"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "_Shut Down"
Packit c86169
#~ msgstr "ಮುಚ್ಚು (_S)"
Packit c86169
Packit c86169
#~ msgid "Restart this system now?"
Packit c86169
#~ msgstr "ಈ ಗಣಕವನ್ನು ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕೆ?"