Blame po/en_GB.po

Packit Service e29df6
# English (British) translation of gnome-session
Packit Service e29df6
# Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
Packit Service e29df6
# Robert Brady <robert@susu.org.uk>, 1999-2000.
Packit Service e29df6
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2009, 2010.
Packit Service e29df6
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2011, 2012, 2013.
Packit Service e29df6
#
Packit Service e29df6
msgid ""
Packit Service e29df6
msgstr ""
Packit Service e29df6
"Project-Id-Version: gnome-session 2.24\n"
Packit Service e29df6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit Service e29df6
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit Service e29df6
"POT-Creation-Date: 2016-08-12 12:38+0000\n"
Packit Service e29df6
"PO-Revision-Date: 2016-09-18 12:47+0200\n"
Packit Service e29df6
"Last-Translator: David King <amigadave@amigadave.com>\n"
Packit Service e29df6
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
Packit Service e29df6
"Language: en_GB\n"
Packit Service e29df6
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit Service e29df6
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit Service e29df6
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit Service e29df6
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit Service e29df6
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
Packit Service e29df6
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
Packit Service e29df6
msgid "Custom"
Packit Service e29df6
msgstr "Custom"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
Packit Service e29df6
msgid "This entry lets you select a saved session"
Packit Service e29df6
msgstr "This entry lets you select a saved session"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../data/gnome.desktop.in.h:1 ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1
Packit Service e29df6
msgid "GNOME"
Packit Service e29df6
msgstr "GNOME"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2
Packit Service e29df6
msgid "This session logs you into GNOME"
Packit Service e29df6
msgstr "This session logs you into GNOME"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
Packit Service e29df6
msgid "GNOME on Xorg"
Packit Service e29df6
msgstr "GNOME on Xorg"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
Packit Service e29df6
msgid "GNOME dummy"
Packit Service e29df6
msgstr "GNOME dummy"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../data/session-selector.ui.h:1
Packit Service e29df6
msgid "Custom Session"
Packit Service e29df6
msgstr "Custom Session"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:102
Packit Service e29df6
msgid "Please select a custom session to run"
Packit Service e29df6
msgstr "Please select a custom session to run"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../data/session-selector.ui.h:3
Packit Service e29df6
msgid "_New Session"
Packit Service e29df6
msgstr "_New Session"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../data/session-selector.ui.h:4
Packit Service e29df6
msgid "_Remove Session"
Packit Service e29df6
msgstr "_Remove Session"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../data/session-selector.ui.h:5
Packit Service e29df6
msgid "Rena_me Session"
Packit Service e29df6
msgstr "Rena_me Session"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../data/session-selector.ui.h:6
Packit Service e29df6
msgid "_Continue"
Packit Service e29df6
msgstr "_Continue"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
Packit Service e29df6
msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
Packit Service e29df6
msgstr "Oh no!  Something has gone wrong."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
Packit Service e29df6
msgid ""
Packit Service e29df6
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
Packit Service e29df6
"administrator"
Packit Service e29df6
msgstr ""
Packit Service e29df6
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
Packit Service e29df6
"administrator"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
Packit Service e29df6
msgid ""
Packit Service e29df6
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
Packit Service e29df6
"been disabled as a precaution."
Packit Service e29df6
msgstr ""
Packit Service e29df6
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
Packit Service e29df6
"been disabled as a precaution."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
Packit Service e29df6
msgid ""
Packit Service e29df6
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
Packit Service e29df6
"Please log out and try again."
Packit Service e29df6
msgstr ""
Packit Service e29df6
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
Packit Service e29df6
"Please log out and try again."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
Packit Service e29df6
msgid "_Log Out"
Packit Service e29df6
msgstr "_Log Out"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:283
Packit Service e29df6
msgid "Enable debugging code"
Packit Service e29df6
msgstr "Enable debugging code"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
Packit Service e29df6
msgid "Allow logout"
Packit Service e29df6
msgstr "Allow logout"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
Packit Service e29df6
msgid "Show extension warning"
Packit Service e29df6
msgstr "Show extension warning"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1228 ../gnome-session/gsm-manager.c:1881
Packit Service e29df6
msgid "Not responding"
Packit Service e29df6
msgstr "Not responding"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/gsm-util.c:382
Packit Service e29df6
msgid "_Log out"
Packit Service e29df6
msgstr "_Log out"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
Packit Service e29df6
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
Packit Service e29df6
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
Packit Service e29df6
#.
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557
Packit Service e29df6
msgid "Remembered Application"
Packit Service e29df6
msgstr "Remembered Application"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1207
Packit Service e29df6
msgid "This program is blocking logout."
Packit Service e29df6
msgstr "This program is blocking logout."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340
Packit Service e29df6
msgid ""
Packit Service e29df6
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
Packit Service e29df6
"down\n"
Packit Service e29df6
msgstr ""
Packit Service e29df6
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
Packit Service e29df6
"down\n"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:609
Packit Service e29df6
#, c-format
Packit Service e29df6
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
Packit Service e29df6
msgstr "Could not create ICE listening socket: %s"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/main.c:281
Packit Service e29df6
msgid "Override standard autostart directories"
Packit Service e29df6
msgstr "Override standard autostart directories"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/main.c:281
Packit Service e29df6
msgid "AUTOSTART_DIR"
Packit Service e29df6
msgstr "AUTOSTART_DIR"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/main.c:282
Packit Service e29df6
msgid "Session to use"
Packit Service e29df6
msgstr "Session to use"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/main.c:282
Packit Service e29df6
msgid "SESSION_NAME"
Packit Service e29df6
msgstr "SESSION_NAME"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/main.c:284
Packit Service e29df6
msgid "Do not load user-specified applications"
Packit Service e29df6
msgstr "Do not load user-specified applications"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/main.c:285
Packit Service e29df6
msgid "Version of this application"
Packit Service e29df6
msgstr "Version of this application"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/main.c:287
Packit Service e29df6
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
Packit Service e29df6
msgstr "Show the fail whale dialogue for testing"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/main.c:288
Packit Service e29df6
msgid "Disable hardware acceleration check"
Packit Service e29df6
msgstr "Disable hardware acceleration check"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../gnome-session/main.c:320
Packit Service e29df6
msgid " - the GNOME session manager"
Packit Service e29df6
msgstr " - the GNOME session manager"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108
Packit Service e29df6
#, c-format
Packit Service e29df6
msgid ""
Packit Service e29df6
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
Packit Service e29df6
"\n"
Packit Service e29df6
"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
Packit Service e29df6
"\n"
Packit Service e29df6
"  -h, --help        Show this help\n"
Packit Service e29df6
"  --version         Show program version\n"
Packit Service e29df6
"  --app-id ID       The application id to use\n"
Packit Service e29df6
"                    when inhibiting (optional)\n"
Packit Service e29df6
"  --reason REASON   The reason for inhibiting (optional)\n"
Packit Service e29df6
"  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
Packit Service e29df6
"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
Packit Service e29df6
"  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
Packit Service e29df6
"\n"
Packit Service e29df6
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
Packit Service e29df6
msgstr ""
Packit Service e29df6
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
Packit Service e29df6
"\n"
Packit Service e29df6
"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
Packit Service e29df6
"\n"
Packit Service e29df6
"  -h, --help        Show this help\n"
Packit Service e29df6
"  --version         Show program version\n"
Packit Service e29df6
"  --app-id ID       The application id to use\n"
Packit Service e29df6
"                    when inhibiting (optional)\n"
Packit Service e29df6
"  --reason REASON   The reason for inhibiting (optional)\n"
Packit Service e29df6
"  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
Packit Service e29df6
"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
Packit Service e29df6
"  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
Packit Service e29df6
"\n"
Packit Service e29df6
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:146
Packit Service e29df6
#, c-format
Packit Service e29df6
msgid "Failed to execute %s\n"
Packit Service e29df6
msgstr "Failed to execute %s\n"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:206 ../tools/gnome-session-inhibit.c:216
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:226
Packit Service e29df6
#, c-format
Packit Service e29df6
msgid "%s requires an argument\n"
Packit Service e29df6
msgstr "%s requires an argument\n"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-selector.c:61
Packit Service e29df6
#, c-format
Packit Service e29df6
msgid "Session %d"
Packit Service e29df6
msgstr "Session %d"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-selector.c:107
Packit Service e29df6
msgid ""
Packit Service e29df6
"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
Packit Service e29df6
msgstr ""
Packit Service e29df6
"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-selector.c:111
Packit Service e29df6
msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
Packit Service e29df6
msgstr "Session names are not allowed to start with ‘.’"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-selector.c:115
Packit Service e29df6
msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
Packit Service e29df6
msgstr "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-selector.c:123
Packit Service e29df6
#, c-format
Packit Service e29df6
msgid "A session named ‘%s’ already exists"
Packit Service e29df6
msgstr "A session named ‘%s’ already exists"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
Packit Service e29df6
msgid "Log out"
Packit Service e29df6
msgstr "Log out"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
Packit Service e29df6
msgid "Power off"
Packit Service e29df6
msgstr "Power off"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
Packit Service e29df6
msgid "Reboot"
Packit Service e29df6
msgstr "Reboot"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
Packit Service e29df6
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
Packit Service e29df6
msgstr "Ignoring any existing inhibitors"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
Packit Service e29df6
msgid "Don't prompt for user confirmation"
Packit Service e29df6
msgstr "Don't prompt for user confirmation"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102
Packit Service e29df6
msgid "Could not connect to the session manager"
Packit Service e29df6
msgstr "Could not connect to the session manager"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#: ../tools/gnome-session-quit.c:198
Packit Service e29df6
msgid "Program called with conflicting options"
Packit Service e29df6
msgstr "Program called with conflicting options"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Select Command"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Select Command"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Add Startup Program"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Add Startup Program"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Edit Startup Program"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Edit Startup Program"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "The startup command cannot be empty"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "The startup command cannot be empty"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "The startup command is not valid"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "The startup command is not valid"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Enabled"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Enabled"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Icon"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Icon"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Program"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Program"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Startup Applications Preferences"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Startup Applications Preferences"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "No name"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "No name"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "No description"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "No description"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Could not display help document"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Could not display help document"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Some programs are still running:"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Some programs are still running:"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Startup Applications"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Startup Applications"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Choose what applications to start when you log in"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Choose what applications to start when you log in"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Additional startup _programs:"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Additional startup _programs:"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Startup Programs"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Startup Programs"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Automatically remember running applications when logging out"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Remember Currently Running Applications"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Remember Currently Running Applications"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Options"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Options"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Browse…"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Browse…"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Comm_ent:"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Comm_ent:"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Co_mmand:"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Co_mmand:"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Name:"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Name:"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "File is not a valid .desktop file"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Unrecognised desktop file Version '%s'"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Starting %s"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Starting %s"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Application does not accept documents on command line"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Unrecognised launch option: %d"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Not a launchable item"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Not a launchable item"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Disable connection to session manager"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Disable connection to session manager"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Specify file containing saved configuration"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "FILE"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "FILE"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Specify session management ID"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Specify session management ID"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "ID"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "ID"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Session management options:"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Session management options:"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Show session management options"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Show session management options"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Unknown"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Unknown"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "A program is still running:"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "A program is still running:"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
Packit Service e29df6
#~ "to lose work."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
Packit Service e29df6
#~ "to lose work."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
Packit Service e29df6
#~ "to lose work."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
Packit Service e29df6
#~ "to lose work."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Switch User Anyway"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Switch User Anyway"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Log Out Anyway"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Log Out Anyway"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Suspend Anyway"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Suspend Anyway"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Hibernate Anyway"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Hibernate Anyway"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Shut Down Anyway"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Shut Down Anyway"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Restart Anyway"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Restart Anyway"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Lock Screen"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Lock Screen"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Cancel"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Cancel"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "You will be automatically logged out in %d second."
Packit Service e29df6
#~ msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
Packit Service e29df6
#~ msgstr[0] "You will be automatically logged out in %d second."
Packit Service e29df6
#~ msgstr[1] "You will be automatically logged out in %d seconds."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
Packit Service e29df6
#~ msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
Packit Service e29df6
#~ msgstr[0] "This system will be automatically shut down in %d second."
Packit Service e29df6
#~ msgstr[1] "This system will be automatically shut down in %d seconds."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
Packit Service e29df6
#~ msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
Packit Service e29df6
#~ msgstr[0] "This system will be automatically restarted in %d second."
Packit Service e29df6
#~ msgstr[1] "This system will be automatically restarted in %d seconds."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "You are currently logged in as \"%s\"."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Log out of this system now?"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Log out of this system now?"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Switch User"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Switch User"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Shut down this system now?"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Shut down this system now?"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "S_uspend"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "S_uspend"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Hibernate"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Hibernate"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Restart"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Restart"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Shut Down"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Shut Down"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Restart this system now?"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Restart this system now?"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "GNOME fallback"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "GNOME fallback"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Icon '%s' not found"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Icon '%s' not found"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "GNOME 3 Failed to Load"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "GNOME 3 Failed to Load"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
Packit Service e29df6
#~ "fallback mode.\n"
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ "This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
Packit Service e29df6
#~ "capable of delivering the full GNOME 3 experience."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
Packit Service e29df6
#~ "fallback mode.\n"
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ "This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
Packit Service e29df6
#~ "capable of delivering the full GNOME 3 experience."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Learn more about GNOME 3"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Learn more about GNOME 3"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Some programs are still running:"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Some programs are still running:"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Exited with code %d"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Exited with code %d"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Killed by signal %d"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Killed by signal %d"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Stopped by signal %d"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Stopped by signal %d"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
Packit Service e29df6
#~ "extensions below may have caused this.\n"
Packit Service e29df6
#~ "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
Packit Service e29df6
#~ "extensions below may have caused this.\n"
Packit Service e29df6
#~ "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
Packit Service e29df6
#~ "(%s exited with status %d)"
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
Packit Service e29df6
#~ "(%s exited with status %d)"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Default session"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Default session"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "File Manager"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "File Manager"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "List of applications that are part of the default session."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "List of applications that are part of the default session."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "List of components that are required as part of the session. (Each "
Packit Service e29df6
#~ "element names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components"
Packit Service e29df6
#~ "\"). The Startup Applications preferences tool will not normally allow "
Packit Service e29df6
#~ "users to remove a required component from the session, and the session "
Packit Service e29df6
#~ "manager will automatically add the required components back to the "
Packit Service e29df6
#~ "session at login time if they do get removed."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "List of components that are required as part of the session. (Each "
Packit Service e29df6
#~ "element names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components"
Packit Service e29df6
#~ "\"). The Startup Applications preferences tool will not normally allow "
Packit Service e29df6
#~ "users to remove a required component from the session, and the session "
Packit Service e29df6
#~ "manager will automatically add the required components back to the "
Packit Service e29df6
#~ "session at login time if they do get removed."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Logout prompt"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Logout prompt"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Panel"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Panel"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Required session components"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Required session components"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact "
Packit Service e29df6
#~ "with your saved files."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact "
Packit Service e29df6
#~ "with your saved files."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
Packit Service e29df6
#~ "menus, the window list, status icons, the clock, etc."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
Packit Service e29df6
#~ "menus, the window list, status icons, the clock, etc."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "The window manager is the program that draws the title bar and borders "
Packit Service e29df6
#~ "around windows, and allows you to move and resize windows."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "The window manager is the program that draws the title bar and borders "
Packit Service e29df6
#~ "around windows, and allows you to move and resize windows."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Time before session is considered idle"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Time before session is considered idle"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Window Manager"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Window Manager"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "GConf key used to look up default session"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "GConf key used to look up default session"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Show logout dialog"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Show logout dialogue"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Show shutdown dialog"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Show shutdown dialogue"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Use dialog boxes for errors"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Use dialogue boxes for errors"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Set the current session name"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Set the current session name"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "NAME"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "NAME"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Kill session"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Kill session"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "GNOME Settings Daemon Helper"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
Packit Service e29df6
#~ "the logout dialog will have an option to save the session."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
Packit Service e29df6
#~ "the logout dialogue will have an option to save the session."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Preferred Image to use for login splash screen"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Show the splash screen"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Show the splash screen"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Show the splash screen when the session starts up"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Show the splash screen when the session starts up"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. "
Packit Service e29df6
#~ "Sub-directories and image names are valid values. Changing this value "
Packit Service e29df6
#~ "will effect the next session login."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. "
Packit Service e29df6
#~ "Sub-directories and image names are valid values. Changing this value "
Packit Service e29df6
#~ "will effect the next session login."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "Waiting for program to finish.  Interrupting program may cause you to "
Packit Service e29df6
#~ "lose work."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause "
Packit Service e29df6
#~ "you to lose work."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "- GNOME Splash Screen"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "- GNOME Splash Screen"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "GNOME Splash Screen"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "GNOME Splash Screen"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "The name of the startup program cannot be empty"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "The name of the startup program cannot be empty"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "Assistive technology support has been requested for this session, but the "
Packit Service e29df6
#~ "accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI "
Packit Service e29df6
#~ "package is installed. Your session has been started without assistive "
Packit Service e29df6
#~ "technology support."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "Assistive technology support has been requested for this session, but the "
Packit Service e29df6
#~ "accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI "
Packit Service e29df6
#~ "package is installed. Your session has been started without assistive "
Packit Service e29df6
#~ "technology support."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "AT-SPI Registry Wrapper"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Sessions Preferences"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Sessions Preferences"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "GNOME Keyring Daemon Wrapper"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "GNOME Keyring Daemon Wrapper"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Selected option in the log out dialog"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Selected option in the logout dialogue"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "This is the option that will be selected in the logout dialog, valid "
Packit Service e29df6
#~ "values are \"logout\" for logging out, \"shutdown\" for halting the "
Packit Service e29df6
#~ "system and \"restart\" for restarting the system."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "This is the option that will be selected in the logout dialogue, valid "
Packit Service e29df6
#~ "values are \"logout\" for logging out, \"shutdown\" for halting the "
Packit Service e29df6
#~ "system and \"restart\" for restarting the system."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Configure your sessions"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Configure your sessions"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Session management"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Session management"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "GNOME GUI Library + EggSMClient"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "GNOME GUI Library + EggSMClient"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Allow TCP connections"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Allow TCP connections"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
Packit Service e29df6
#~ "(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP "
Packit Service e29df6
#~ "ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
Packit Service e29df6
#~ "gnome-session must be restarted for this to take effect."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
Packit Service e29df6
#~ "(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP "
Packit Service e29df6
#~ "ports. This option will allow connections from (authorised) remote hosts. "
Packit Service e29df6
#~ "gnome-session must be restarted for this to take effect."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Order:"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Order:"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "What happens to the application when it exits."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "What happens to the application when it exits."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Style:"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Style:"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Inactive"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Inactive"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Waiting to start or already finished."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Waiting to start or already finished."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Started but has not yet reported state."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Started but has not yet reported state."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Running"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Running"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "A normal member of the session."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "A normal member of the session."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Saving"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Saving"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Saving session details."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Saving session details."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "State not reported within timeout."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "State not reported within timeout."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Normal"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Normal"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Unaffected by logouts but can die."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Unaffected by logouts but can die."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Never allowed to die."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Never allowed to die."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Trash"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Wastebasket"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Discarded on logout and can die."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Discarded on logout and can die."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Settings"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Settings"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Always started on every login."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Always started on every login."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Order"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Order"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Style"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Style"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "State"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "State"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n"
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ "Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
Packit Service e29df6
#~ "correctly."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n"
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ "Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
Packit Service e29df6
#~ "correctly."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ "The last error message was:\n"
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ "The last error message was:\n"
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ "GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ "GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "The Settings Daemon restarted too many times."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "List registered clients, then exit"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "List registered clients, then exit"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "PROGRAM..."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "PROGRAM…"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "You must specify at least one program to remove. You can list the "
Packit Service e29df6
#~ "programs with --list.\n"
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "You must specify at least one program to remove. You can list the "
Packit Service e29df6
#~ "programs with --list.\n"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Error: could not connect to the session manager\n"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Error: could not connect to the session manager\n"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Currently registered clients:\n"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Currently registered clients:\n"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Couldn't find program %s in session\n"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Couldn't find program %s in session\n"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "The GNOME session manager cannot start properly.  Please report this as a "
Packit Service e29df6
#~ "GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report:  "
Packit Service e29df6
#~ "'%s'.  Meanwhile you could try logging in using the failsafe session."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "The GNOME session manager cannot start properly.  Please report this as a "
Packit Service e29df6
#~ "GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report:  "
Packit Service e29df6
#~ "'%s'.  Meanwhile you could try logging in using the failsafe session."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "The GNOME session manager was unable to lock the file '%s'.  Please "
Packit Service e29df6
#~ "report this as a GNOME bug.  Sometimes this error may occur if the file's "
Packit Service e29df6
#~ "directory is unwritable, you could try logging in via the failsafe "
Packit Service e29df6
#~ "session and ensuring that it is."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "The GNOME session manager was unable to lock the file '%s'.  Please "
Packit Service e29df6
#~ "report this as a GNOME bug.  Sometimes this error may occur if the file's "
Packit Service e29df6
#~ "directory is unwritable, you could try logging in via the failsafe "
Packit Service e29df6
#~ "session and ensuring that it is."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "The GNOME session manager was unable to read the file: '%s'.  If this "
Packit Service e29df6
#~ "file exists it must be readable by you for GNOME to work properly.  Try "
Packit Service e29df6
#~ "logging in with the failsafe session and removing this file."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "The GNOME session manager was unable to read the file: '%s'.  If this "
Packit Service e29df6
#~ "file exists it must be readable by you for GNOME to work properly.  Try "
Packit Service e29df6
#~ "logging in with the failsafe session and removing this file."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "Could not write to file '%s'.  This file must be writable in order for "
Packit Service e29df6
#~ "GNOME to function properly.  Try logging in with the failsafe session and "
Packit Service e29df6
#~ "removing this file.  Also make sure that the file's directory is writable."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "Could not write to file '%s'.  This file must be writable in order for "
Packit Service e29df6
#~ "GNOME to function properly.  Try logging in with the failsafe session and "
Packit Service e29df6
#~ "removing this file.  Also make sure that the file's directory is writable."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Are you sure you want to log out?"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Are you sure you want to log out?"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Restart the computer"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Restart the computer"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Only read saved sessions from the default.session file"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "DELAY"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "DELAY"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "This session is running as a privileged user"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "This session is running as a privileged user"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "Running a session as a privileged user should be avoided for security "
Packit Service e29df6
#~ "reasons. If possible, you should log in as a normal user."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "Running a session as a privileged user should be avoided for security "
Packit Service e29df6
#~ "reasons. If possible, you should log in as a normal user."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "The session might encounter issues if the computer clock is not properly "
Packit Service e29df6
#~ "configured. Please consider adjusting it.\n"
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ "Current date is %s."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "The session might encounter issues if the computer clock is not properly "
Packit Service e29df6
#~ "configured. Please consider adjusting it.\n"
Packit Service e29df6
#~ "\n"
Packit Service e29df6
#~ "Current date is %s."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Failed to launch time configuration tool: %s"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "The computer clock appears to be wrong"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "The computer clock appears to be wrong"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Ignore"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Ignore"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Adjust the Clock"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Adjust the Clock"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "Could not look up internet address for %s.\n"
Packit Service e29df6
#~ "This will prevent GNOME from operating correctly.\n"
Packit Service e29df6
#~ "It may be possible to correct the problem by adding\n"
Packit Service e29df6
#~ "%s to the file /etc/hosts."
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "Could not look up internet address for %s.\n"
Packit Service e29df6
#~ "This will prevent GNOME from operating correctly.\n"
Packit Service e29df6
#~ "It may be possible to correct the problem by adding\n"
Packit Service e29df6
#~ "%s to the file /etc/hosts."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Try Again"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Try Again"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Wait abandoned due to conflict."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Wait abandoned due to conflict."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "No response to the %s command."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "No response to the %s command."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "The program may be slow, stopped or broken."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "The program may be slow, stopped or broken."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "You may wait for it to respond or remove it."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "You may wait for it to respond or remove it."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Restart abandoned due to failures."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Restart abandoned due to failures."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "A session shutdown is in progress."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "A session shutdown is in progress."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "- Save the current session"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "- Save the current session"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Save changes to the current session before closing?"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Save changes to the current session before closing?"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "If you don't save, changes will be discarded."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "If you don't save, changes will be discarded."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Close without Saving"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Close without Saving"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Your session has been saved."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Your session has been saved."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "could not connect to the session manager\n"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "could not connect to the session manager\n"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "session manager does not support GNOME extensions\n"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "session manager does not support GNOME extensions\n"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Remove the currently selected client from the session."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Remove the currently selected client from the session."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Apply changes to the current session"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Apply changes to the current session"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "The list of programs in the session."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "The list of programs in the session."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Currently running _programs:"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Currently running _programs:"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Sawfish Window Manager"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Sawfish Window Manager"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Metacity Window Manager"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Metacity Window Manager"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Nautilus"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Nautilus"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Desktop Settings"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Desktop Settings"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "New Startup Program"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "New Startup Program"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Save current setup"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Save current setup"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Automatically save chan_ges to session"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Automatically save chan_ges to session"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Save the current session"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Save the current session"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "The session name cannot be empty"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "The session name cannot be empty"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Add a new session"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Add a new session"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Edit session name"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Edit session name"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Disable"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Disable"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Edit"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Edit"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid ""
Packit Service e29df6
#~ "Some changes are not saved.\n"
Packit Service e29df6
#~ "Is it still OK to exit?"
Packit Service e29df6
#~ msgstr ""
Packit Service e29df6
#~ "Some changes are not saved.\n"
Packit Service e29df6
#~ "Is it still OK to exit?"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Show splash screen on _login"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Show splash screen on _login"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "_Startup Command:"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "_Startup Command:"
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "There was an unknown activation error."
Packit Service e29df6
#~ msgstr "There was an unknown activation error."
Packit Service e29df6
Packit Service e29df6
#~ msgid "Initialize session settings"
Packit Service e29df6
#~ msgstr "Initialise session settings"