|
Packit |
1baceb |
# translation of gnome-utils.master.kn.po to Kannada
|
|
Packit |
1baceb |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
Packit |
1baceb |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
Packit |
1baceb |
#
|
|
Packit |
1baceb |
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009, 2012, 2013, 2014.
|
|
Packit |
1baceb |
msgid ""
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr ""
|
|
Packit |
1baceb |
"Project-Id-Version: gnome-utils.master.kn\n"
|
|
Packit |
1baceb |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
Packit |
1baceb |
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
1baceb |
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 07:28+0000\n"
|
|
Packit |
1baceb |
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:36+0530\n"
|
|
Packit |
1baceb |
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
|
|
Packit |
1baceb |
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
Packit |
1baceb |
"Language: kn\n"
|
|
Packit |
1baceb |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
1baceb |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
1baceb |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
1baceb |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
Packit |
1baceb |
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:756
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Screenshot"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:757
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Save images of your screen or individual windows"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ನಿಮ್ಮ ತೆರೆಯನ್ನು ಅಥವ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಕಿಟಕಿಗಳ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3
|
|
Packit |
1baceb |
#| msgid "snapshot;capture;print;"
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್;ಸೆರೆಹಿಡಿಯುವಿಕೆ;ಮುದ್ರಣ;ತೆರೆಚಿತ್ರ;"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಪೂರ್ಣ ತೆರೆಯ ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಸದ್ಯದ ಕಿಟಕಿಯ ಒಂದು ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Help"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಸಹಾಯ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "About"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಕುರಿತು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Quit"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Save Screenshot"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "C_opy to Clipboard"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ನಕಲು ಫಲಕಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿ ಮಾಡು (_o)"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "_Save"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಉಳಿಸು (_S)"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "_Name:"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಹೆಸರು (_N):"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:5
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Save in _folder:"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು (_f):"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಕಿಟಕಿ-ನಿಗದಿತ ತೆರೆಚಿತ್ರ (ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ)"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
|
|
Packit |
1baceb |
msgid ""
|
|
Packit |
1baceb |
"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
|
|
Packit |
1baceb |
"been deprecated and it is no longer in use."
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr ""
|
|
Packit |
1baceb |
"ಸಂಪೂರ್ಣತೆರೆಯ ಬದಲು ಕೇವಲ ಸದ್ಯದ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೆಳೆದುಕೊ. ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು "
|
|
Packit |
1baceb |
"ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವುದಿಲ್ಲ."
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Screenshot delay"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದ ವಿಳಂಬ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು ಕಾಯಬೇಕಿರುವ ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Screenshot directory"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದ ಕೋಶದ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗುವ ಕೋಶ."
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Last save directory"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾದ ಕೋಶದ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯ ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾದ ಕೋಶ."
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Include Border"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಅಂಚನ್ನೂ ಸೇರಿಸು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಅಂಚನ್ನೂ ಸಹ ಸೇರಿಸು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Include Pointer"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆ ಸೂಚಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Include the pointer in the screenshot"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ತೆರೆ ಸೂಚಕವನ್ನೂ ಸಹ ಸೇರಿಸು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Include ICC Profile"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ICC ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಗುರಿಯ ICC ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನೂ ಸಹ ಸೇರಿಸು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Border Effect"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಅಂಚಿನ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
|
|
Packit |
1baceb |
msgid ""
|
|
Packit |
1baceb |
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
|
|
Packit |
1baceb |
"\"none\", and \"border\"."
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr ""
|
|
Packit |
1baceb |
"ಅಂಚಿನ ಹೊರಬದಿಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಣಾಮ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ "
|
|
Packit |
1baceb |
"\"shadow\"(ನೆರಳು), "
|
|
Packit |
1baceb |
"\"none\"(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ), ಹಾಗು \"border\"(ಅಂಚು)."
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:17
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Default file type extension"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತದ ಬಗೆಯ ವಿಸ್ತರಣೆ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:18
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "The default file type extension for screenshots."
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರಗಳಿಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತದ ಬಗೆಯ ವಿಸ್ತರಣೆ."
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:145
|
|
Packit |
1baceb |
#, c-format
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "\"%s\" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ \"%s\" ನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:152
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Overwrite existing file?"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಈಗಿರುವ ಕಡತವನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಬೇಕೆ?"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Unable to capture a screenshot"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:175
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr ""
|
|
Packit |
1baceb |
"ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಪುನಃ "
|
|
Packit |
1baceb |
"ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:464
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Error creating file"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:543
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Screenshot taken"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:508
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "All possible methods failed"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ವಿಧಾನಗಳು ವಿಫಲಗೊಂಡಿವೆ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:631
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದನ್ನು ನೇರವಾಹಿ ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:632
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣತೆರೆಯ ಬದಲು ಕೇವಲ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೆಳೆದುಕೊ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:633
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣತೆರೆಯ ಬದಲು ಕೇವಲ ತೆರೆಯ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೆಳೆದುಕೊ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:634
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Include the window border with the screenshot"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಕಿಟಕಿ ಅಂಚನ್ನೂ ಸಹ ಸೇರಿಸಿ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:635
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Remove the window border from the screenshot"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದಿಂದ ಕಿಟಕಿ ಅಂಚನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:636
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Include the pointer with the screenshot"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ತೆರೆ ಸೂಚಕವನ್ನೂ ಸಹ ಸೇರಿಸು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:637
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ನಿಗದಿತ ಕಾಲ [ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ] ವಿಳಂಬದ ನಂತರ ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#. translators: this is the last part of the "grab after a
|
|
Packit |
1baceb |
#. * delay of <spin button> seconds".
|
|
Packit |
1baceb |
#.
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:637
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:420
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "seconds"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:638
|
|
Packit |
1baceb |
#| msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr ""
|
|
Packit |
1baceb |
"ಅಂಚಿಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಣಾಮಗಳು (ನೆರಳು, ಅಂಚು ಅಥವ ವಿಂಟೇಜ್ ಅಥವ ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:638
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "effect"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:639
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Interactively set options"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:640
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Save screenshot directly to this file"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಈ ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:640
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "filename"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಕಡತದಹೆಸರು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:641
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Print version information and exit"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತದೆ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-application.c:759
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "translator-credits"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ. <svenkate@redhat.com>"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-config.c:59
|
|
Packit |
1baceb |
#, c-format
|
|
Packit |
1baceb |
msgid ""
|
|
Packit |
1baceb |
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
|
|
Packit |
1baceb |
"time.\n"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr ""
|
|
Packit |
1baceb |
"ಪರಸ್ಪರ ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಘರ್ಷಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು: --window ಹಾಗು --area ಅನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ "
|
|
Packit |
1baceb |
"ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ.\n"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-config.c:66
|
|
Packit |
1baceb |
#, c-format
|
|
Packit |
1baceb |
msgid ""
|
|
Packit |
1baceb |
"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
|
|
Packit |
1baceb |
"time.\n"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr ""
|
|
Packit |
1baceb |
"ಪರಸ್ಪರ ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಘರ್ಷಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು: --area ಹಾಗು --delay ಅನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ "
|
|
Packit |
1baceb |
"ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ.\n"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-dialog.c:314
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Screenshot.png"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "Screenshot.png"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#. translators: this is the name of the file that gets made up
|
|
Packit |
1baceb |
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:145
|
|
Packit |
1baceb |
#, c-format
|
|
Packit |
1baceb |
#| msgid "Screenshot from %s.png"
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Screenshot from %s.%s"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರ, %s.%s ಇಂದ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#. translators: this is the name of the file that gets
|
|
Packit |
1baceb |
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
|
|
Packit |
1baceb |
#. * taken
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:152
|
|
Packit |
1baceb |
#, c-format
|
|
Packit |
1baceb |
#| msgid "Screenshot from %s - %d.png"
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರ, %s ಇಂದ - %d.%s"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "None"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:157
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Drop shadow"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಬೀಳಿಕೆಯ ನೆರಳು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:158
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Border"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಅಂಚು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:159
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Vintage"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ವಿಂಟೇಜ್"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#. * Include pointer *
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Include _pointer"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಸೂಚಕವನ್ನು ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು (_p)"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#. * Include window border *
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Include the window _border"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಅಂಚನ್ನು ತೋರಿಸು (_b)"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Apply _effect:"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು (_e):"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:354
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Grab the whole sc_reen"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೋ (_r)"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:368
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Grab the current _window"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಈಗಿನ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೋ (_w)"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:380
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Select _area to grab"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಸೆಳೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಜಾಗವನ್ನು ಆರಿಸು (_a)"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#. translators: this is the first part of the "grab after a
|
|
Packit |
1baceb |
#. * delay of <spin button> seconds".
|
|
Packit |
1baceb |
#.
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:400
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Grab after a _delay of"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಈ ವಿಳಂಬದ ನಂತರ ತೆಗೆದುಕೋ (_d)"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Take Screenshot"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಒಂದು ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೋ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Effects"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483
|
|
Packit |
1baceb |
#| msgid "Help"
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "_Help"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ನೆರವು (_H)"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Take _Screenshot"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ಒಂದು ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೋ (_S)"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:509
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "_Cancel"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು (_C)"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#: ../src/screenshot-utils.c:724
|
|
Packit |
1baceb |
msgid "Error loading the help page"
|
|
Packit |
1baceb |
msgstr "ನೆರವಿನ ಪುಟವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ದೋಷ"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#~ msgid "About Screenshot"
|
|
Packit |
1baceb |
#~ msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದ (ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್) ಕುರಿತು"
|
|
Packit |
1baceb |
|
|
Packit |
1baceb |
#~ msgid "Take a picture of the screen"
|
|
Packit |
1baceb |
#~ msgstr "ತೆರೆಯ ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆ"
|