Blame po/te.po

Packit 79f644
# Telugu translation for gnome-online-accounts.
Packit 79f644
# Copyright (C) 2011,2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization@swecha.net>.
Packit 79f644
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
Packit 79f644
# Hari Krishna <hari@swecha.net>, 2011, 2012.
Packit 79f644
# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012.
Packit 79f644
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2012.
Packit 79f644
# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2012, 2014.
Packit 79f644
#
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts gnome-3-2\n"
Packit 79f644
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
Packit 79f644
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
Packit 79f644
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 19:01+0000\n"
Packit 79f644
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 08:15+0530\n"
Packit 79f644
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
Packit 79f644
"Language-Team: Telugu <support@etelugu.org>\n"
Packit 79f644
"Language: te\n"
Packit 79f644
"MIME-Version: 1.0\n"
Packit 79f644
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Packit 79f644
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Packit 79f644
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Packit 79f644
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
Packit 79f644
"X-Project-Style: gnome\n"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/daemon/goadaemon.c:783 ../src/daemon/goadaemon.c:1029
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to find a provider for: %s"
Packit 79f644
msgstr "దీనికి సమకూర్పరిని కనుగొనుటలో వైఫల్యం: %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1017
Packit 79f644
msgid "ProviderType property is not set for account"
Packit 79f644
msgstr "సమకూర్పరి రకపు లక్షణం ఖాతా కొరకు అమర్చబడలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:228 ../src/goabackend/goahttpclient.c:170
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
Packit 79f644
msgstr "సంకేతం: %u — సేవకం నుండి ఊహించని స్పందన"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
Packit 79f644
msgstr "XML స్వయంగాకనిపెట్టి స్పందన పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#. Translators: the parameter is an XML element name.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:255 ../src/goabackend/goaewsclient.c:270
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:285
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to find ‘%s’ element"
Packit 79f644
msgstr "‘%s’ మూలకాన్ని కనుగొనడంలో విఫలం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:306
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
Packit 79f644
msgstr "ASUrl మరియు OABUrl స్వయంగాకనిపెట్టు స్పందనలో కనుగొనుటలో విఫలమైంది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:73
Packit 79f644
msgid "Microsoft Exchange"
Packit 79f644
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సేంజ్"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1020
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:398
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1183
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
Packit 79f644
msgstr "పరపతులలో ‘%s’ గుర్తింపుతో ఎటువంటి సంకేతపదము కనపడలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is the username
Packit 79f644
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
Packit 79f644
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:421
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "‘%s’ వాడుకరి పేరుతో సంకేతపదం తప్పు (%s, %d):"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
Packit 79f644
msgid "_E-mail"
Packit 79f644
msgstr "ఈమెయిల్ (_E)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:735
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:755
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:649
Packit 79f644
msgid "_Password"
Packit 79f644
msgstr "సంకేతపదం (_P)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
Packit 79f644
msgid "_Custom"
Packit 79f644
msgstr "అనురూపితం (_C)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:734
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1123
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:648
Packit 79f644
msgid "User_name"
Packit 79f644
msgstr "వాడుకరి పేరు (_n)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:647
Packit 79f644
msgid "_Server"
Packit 79f644
msgstr "సేవకం (_S)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. --
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:767
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:658
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
Packit 79f644
msgid "_Cancel"
Packit 79f644
msgstr "రద్దుచేయి (_C)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1129
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:659
Packit 79f644
msgid "C_onnect"
Packit 79f644
msgstr "అనుసంధానించు (_o)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:784
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1145
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:675
Packit 79f644
msgid "Connecting…"
Packit 79f644
msgstr "అనుసంధానిస్తున్నాము…"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1069
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1333
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1406
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1536
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1077
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:908
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:786
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1001
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Dialog was dismissed"
Packit 79f644
msgstr "సంవాదము తొలగించబడింది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1011
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1357
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1431
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:828
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1022
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "సంవాదం తీసివేయబడింది (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1024
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1117
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:841
Packit 79f644
msgid "_Ignore"
Packit 79f644
msgstr "వదిలివేయి (_I)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1029
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1122
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1376
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1450
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1646
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:846
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1041
Packit 79f644
msgid "_Try Again"
Packit 79f644
msgstr "మరలా ప్రయత్నించు (_T)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
Packit 79f644
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
Packit 79f644
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సేంజ్ సేవకానికి అనుసంధానించుటలో దోషం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: This is a label for a series of
Packit 79f644
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:461
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:411
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:592
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1719
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1097
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:421
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:421
Packit 79f644
msgid "Use for"
Packit 79f644
msgstr "దీనికి వాడు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:594
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:423
Packit 79f644
msgid "_Mail"
Packit 79f644
msgstr "మెయిల్ (_M)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:599
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
Packit 79f644
msgid "Cale_ndar"
Packit 79f644
msgstr "క్యాలెండరు (_n)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:604
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1104
Packit 79f644
msgid "_Contacts"
Packit 79f644
msgstr "పరిచయాలు (_C)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:76
Packit 79f644
msgid "Facebook"
Packit 79f644
msgstr "ఫేస్‌బుక్"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:218
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:182
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr ""
Packit 79f644
"మీ గుర్తింపు కోసం అభ్యర్థించినప్పుడు స్థితి ‌‌200 ఊహించబడింది, కానీ దానికి బదులు %d (%s) వచ్చింది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:237
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:249
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:237
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:691
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:721
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:733
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:208
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:220
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:232
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:201
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:213
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:224
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:270
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:282
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:293
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Could not parse response"
Packit 79f644
msgstr "స్పందనను పార్శ్ చేయలేము"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:463
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
Packit 79f644
msgid "C_hat"
Packit 79f644
msgstr "మాటామంతి (_C)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:468
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:413
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:619
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
Packit 79f644
msgid "_Photos"
Packit 79f644
msgstr "ఛాయాచిత్రాలు (_P)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:473
Packit 79f644
msgid "_Maps"
Packit 79f644
msgstr "పటాలు (_M)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77
Packit 79f644
msgid "Flickr"
Packit 79f644
msgstr "ఫ్లికర్"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:343
Packit 79f644
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
Packit 79f644
msgstr "మీ వ్యవస్థ సమయం సరికాదు. దయచేసి తేదీ మరియు సమయ అమరికలను సరిచూసుకోండి."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76
Packit 79f644
msgid "Google"
Packit 79f644
msgstr "గూగుల్"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:614
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1109
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:428
Packit 79f644
msgid "_Documents"
Packit 79f644
msgstr "పత్రములు (_D)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:624
Packit 79f644
msgid "Prin_ters"
Packit 79f644
msgstr "ముద్రకాలు (_t)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Service not available"
Packit 79f644
msgstr "సేవ అందుబాటులోలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Authentication failed"
Packit 79f644
msgstr "ప్రామాణీకరణ విఫలమైంది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:140
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Server does not support PLAIN"
Packit 79f644
msgstr "సేవకము PLAIN తోడ్పాటునీయదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Server does not support STARTTLS"
Packit 79f644
msgstr "సేవకము STARTTLSకు తోడ్పాటునీయదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:76
Packit 79f644
msgid "IMAP and SMTP"
Packit 79f644
msgstr "IMAP మరియు SMPT"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
Packit 79f644
#. * a GOA account identifier.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:373
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:431
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
Packit 79f644
msgstr "పరపతులలో ‘%s’ గుర్తింపుతో %s కనపడలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit 79f644
#. * second %s is the IMAP
Packit 79f644
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit 79f644
#. * is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#. Translators: the first %s is a field name. The
Packit 79f644
#. * second %s is the SMTP
Packit 79f644
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
Packit 79f644
#. * is the error domain and code.
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:404
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:464
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "‘%s’ వాడుకరిపేరుతో %s చెల్లనిది (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the following four strings are used to show a
Packit 79f644
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
Packit 79f644
#. * Encryption: None
Packit 79f644
#. *             STARTTLS after connecting
Packit 79f644
#. *             SSL on a dedicated port
Packit 79f644
#.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:651
Packit 79f644
msgid "_Encryption"
Packit 79f644
msgstr "ఎన్క్రిప్షన్ (_E)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:654
Packit 79f644
msgid "None"
Packit 79f644
msgstr "ఏదీకాదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:657
Packit 79f644
msgid "STARTTLS after connecting"
Packit 79f644
msgstr "అనుసంధానమయిన తర్వాత STARTTLS"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:660
Packit 79f644
msgid "SSL on a dedicated port"
Packit 79f644
msgstr "ఒక ప్రత్యేక పోర్టు పై SSL"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
Packit 79f644
msgid "_Name"
Packit 79f644
msgstr "పేరు(_N)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:733
Packit 79f644
msgid "IMAP _Server"
Packit 79f644
msgstr "IMAP సేవకం (_S)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
Packit 79f644
msgid "SMTP _Server"
Packit 79f644
msgstr "SMTP సేవకం (_S)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:768
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1050
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
Packit 79f644
msgid "_Forward"
Packit 79f644
msgstr "ముందుకుపంపు (_F)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1034
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1369
Packit 79f644
msgid "Error connecting to IMAP server"
Packit 79f644
msgstr "IMAP సేవకానికి అనుసంధానించుటలో దోషం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1127
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1443
Packit 79f644
msgid "Error connecting to SMTP server"
Packit 79f644
msgstr "SMTP సేవకానికి అనుసంధానించుటలో దోషం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1542
Packit 79f644
msgid "E-mail"
Packit 79f644
msgstr "ఈ-మెయిలు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1546
Packit 79f644
msgid "Name"
Packit 79f644
msgstr "పేరు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
Packit 79f644
msgid "IMAP"
Packit 79f644
msgstr "IMAP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1573
Packit 79f644
msgid "SMTP"
Packit 79f644
msgstr "SMTP"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:79
Packit 79f644
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
Packit 79f644
msgstr "ఎంటర్‌ప్రైజ్ లాగిన్ (కెర్బరోస్)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:447
Packit 79f644
msgid "Identity service returned invalid key"
Packit 79f644
msgstr "గుర్తింపు సేవ చెల్లని కీను తిప్పియిచ్చింది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
Packit 79f644
msgstr "ప్రిన్సిపల్ ‘%s’ కొరకు కీరింగ్ నందు భద్రపరచిన పరపతులు కనుగొనబడలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
Packit 79f644
msgstr "పరపతులలో ప్రిన్సిపల్ ‘%s’ కొరకు సంకేతపదం  కనుగొనబడలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1115
Packit 79f644
msgid "_Domain"
Packit 79f644
msgstr "డొమైన్ (_D)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1116
Packit 79f644
msgid "Enterprise domain or realm name"
Packit 79f644
msgstr "ఎంటర్‌ప్రైజ్ డొమైన్ లేదా రియాల్మ్ పేరు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1345
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106
Packit 79f644
msgid "Log In to Realm"
Packit 79f644
msgstr "రియాల్మ్ లాగిన్"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1346
Packit 79f644
msgid "Please enter your password below."
Packit 79f644
msgstr "దయచేసి మీ సంకేతపదంను కిందన ప్రవేశపెట్టుము."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1347
Packit 79f644
msgid "Remember this password"
Packit 79f644
msgstr "ఈ సంకేతపదాన్ని గుర్తుంచుకొను"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1486
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "The domain is not valid"
Packit 79f644
msgstr "డొమైను సరైనది కాదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1641
Packit 79f644
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
Packit 79f644
msgstr "ఎంటర్‌ప్రైజ్ గుర్తింపు సేవకానికి అనుసంధానించుటలో దోషం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1721
Packit 79f644
msgid "Network _Resources"
Packit 79f644
msgstr "నెట్​వర్క్ వనరులు (_R)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
Packit 79f644
msgid "Media Server"
Packit 79f644
msgstr "మాధ్యమ సేవకం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:369
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Personal content can be added to your applications through a media server "
Packit 79f644
"account."
Packit 79f644
msgstr "మాధ్యమ సేవక ఖాతా ద్వారా మీ అనువర్తనాలకు వ్యక్తిగత విషయాలను చేర్చవచ్చు. "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:383
Packit 79f644
msgid "Available Media Servers"
Packit 79f644
msgstr "అందుబాటులోని మాధ్యమ సేవకాలు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:413
Packit 79f644
msgid "No media servers found"
Packit 79f644
msgstr "ఏ మాధ్యమ సేవకాలు కనపడలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:667
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:550
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr "యాక్సెస్ టోకెన్ కోసం అడిగినప్పుడు ‌‌200 స్థితి ఊహించబడింది, కానీ దానికి బదులు %d (%s) వచ్చింది "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:888
Packit 79f644
msgid "Authorization response: "
Packit 79f644
msgstr "ప్రమాణీకరణ స్పందన:"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:958
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Authorization response: %s"
Packit 79f644
msgstr "ప్రమాణీకరణ స్పందన: %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:939
Packit 79f644
msgid "Error getting an Access Token: "
Packit 79f644
msgstr "ప్రవేశించుటకు టోకన్  పొందుటలో దోషం:"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1118
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:952
Packit 79f644
msgid "Error getting identity: "
Packit 79f644
msgstr "గుర్తింపు పోందుటలో దోషం:"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1332
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1260
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
Packit 79f644
msgstr "%s లా ప్రవేశించమని కోరాము, కానీ  %s గా ప్రవేశించారు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Credentials do not contain access_token"
Packit 79f644
msgstr "పరపతులలో యాక్సెస్ టోకెను లేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1530
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
Packit 79f644
msgstr "ప్రవేశించుటకు టోకన్ పునర్వికాసించుటలలో దోషం (%s, %d): "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:573
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
Packit 79f644
msgstr "జవాబులో ప్రవేశించుటకు టోకన్  లేదా రహస్య ప్రవేశించుటకు టోకన్ పీఠిక దొరుకుటలేదు  "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:822
Packit 79f644
msgid "Error getting a Request Token: "
Packit 79f644
msgstr "ప్రవేశించుటకు టోకన్  పొందుటలో దోషం:"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:855
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr "టోకెన్ కొరకు అడిగినప్పుడు ‌‌200 స్థితిని ఊహించారు, కానీ దాని బదులు %d (%s) వచ్చింది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:872
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
Packit 79f644
msgstr "జవాబులోవినతి టోకన్  లేదా రహస్య వినతిటోకన్ పీఠిక దొరుకుటలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
Packit 79f644
msgstr "పరపతులలో ప్రవేశించుటకు టోకన్ లేదా రహస్య ప్రవేశించుటకు టోకన్ కలిగిలేవు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:82
Packit 79f644
msgid "ownCloud"
Packit 79f644
msgstr "ఓన్​క్లౌడ్"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:851
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
Packit 79f644
msgid "Error connecting to ownCloud server"
Packit 79f644
msgstr "ఓన్​క్లౌడ్ సేవకానికి అనుసంధానించుటలో దోషము"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1114
Packit 79f644
msgid "_Files"
Packit 79f644
msgstr "దస్ర్తాలు (_F)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:84
Packit 79f644
msgid "Pocket"
Packit 79f644
msgstr "పోకెట్"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:233
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "No username or access_token"
Packit 79f644
msgstr "వాడుకరి పేరు లేదా యాక్సెస్ టోకెను లేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:423
Packit 79f644
msgid "_Read Later"
Packit 79f644
msgstr "తరువాత చదువు (_R)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:682
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
Packit 79f644
msgstr "%s రకములో _credentials_sync అమలు జరిగిందో లేదో నిర్ధారన చేసుకోండి"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:175
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "TLS not available"
Packit 79f644
msgstr "TLS అందుబాటులో లేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
Packit 79f644
msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail అందుబాటులో లేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to parse email address"
Packit 79f644
msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామాను పార్శ్ చేయుటలో వైఫల్యం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
Packit 79f644
msgstr "డొమైను లేకుండా SMTP ధృవీకరణ చేయలేము"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:301
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
Packit 79f644
msgstr "పరపతులలో smtp-సంకేతపదం కనుగొనబడలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:312
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
Packit 79f644
msgstr "సంకేతపదం లేకుండా SMTP ధృవీకరణ చేయలేము"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:674
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Unknown authentication mechanism"
Packit 79f644
msgstr "తెలియని ధృవీకరణ యంత్రాంగం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:180
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Telepathy chat account not found"
Packit 79f644
msgstr "టెలీపతి కబుర్ల ఖాతా కనపడలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:380
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to initialize a GOA client"
Packit 79f644
msgstr "GOA క్లయింటు ఆరంభించుటలో విఫలం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:420
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Failed to create a user interface for %s"
Packit 79f644
msgstr "%s కోసం వాడుకరి అంతరవర్తిని సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:535
Packit 79f644
msgid "Connection Settings"
Packit 79f644
msgstr "అనుసంధాన అమరికలు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:644
Packit 79f644
msgid "Personal Details"
Packit 79f644
msgstr "వ్యక్తిగత వివరాలు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:650
Packit 79f644
msgid "_OK"
Packit 79f644
msgstr "సరే (_O)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:854
Packit 79f644
msgid "Cannot save the connection parameters"
Packit 79f644
msgstr "అనుసంధాన పారామితులను భద్రపరచడం వీలుకాదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
Packit 79f644
msgid "Cannot save your personal information on the server"
Packit 79f644
msgstr "మీ వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని సేవకంపై భద్రపరచలేరు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Connection Settings button
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
Packit 79f644
msgid "_Connection Settings"
Packit 79f644
msgstr "అనుసంధాన అమరికలు (_C)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Edit Personal Information button
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
Packit 79f644
msgid "_Personal Details"
Packit 79f644
msgstr "వ్యక్తిగత వివరాలు (_P)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:114
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "A %s account already exists for %s"
Packit 79f644
msgstr "ఒక %s ఖాతా %s కొరకు ఇదివరకే ఉన్నది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:136
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "%s account"
Packit 79f644
msgstr "%s ఖాతా"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:180
Packit 79f644
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
Packit 79f644
msgstr "కీరింగ్ నుంచి పరపతులు తొలగించుటలో విఫలం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:232
Packit 79f644
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
Packit 79f644
msgstr "కీరింగ్ నుంచి పరపతులు పొందుటలో విఫలం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:242
Packit 79f644
msgid "No credentials found in the keyring"
Packit 79f644
msgstr "కీరింగులో ఎటువంటి పరపతులు కనబడలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:255
Packit 79f644
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
Packit 79f644
msgstr "కీరింగ్ నుంచి పొందిన పార్సింగ్ ఫలితములో దోషం:"
Packit 79f644
Packit 79f644
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:298
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
Packit 79f644
msgstr "%s గుర్తింపు కొరకు GOA %s అధికార పత్రాలు "
Packit 79f644
Packit 79f644
#. TODO: more specific
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:315
Packit 79f644
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
Packit 79f644
msgstr "కీరింగ్ లో అధికారపత్రాలు దాచుటలో విఫలం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:536
Packit 79f644
msgid "The signing certificate authority is not known."
Packit 79f644
msgstr "సంతకం చేయు ధృవపత్ర సంస్థ తెలియదు."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:540
Packit 79f644
msgid ""
Packit 79f644
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
Packit 79f644
"retrieved from."
Packit 79f644
msgstr "ధృవపత్రం ఉహించిన సైటు గుర్తింపుతో సరిపోలలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:545
Packit 79f644
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
Packit 79f644
msgstr "ధృవపత్ర క్రియాశీలనం ఇంకా భవిష్యత్తులోనే ఉంది."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:549
Packit 79f644
msgid "The certificate has expired."
Packit 79f644
msgstr "ధృవపత్ర కాలము చెల్లినది."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:553
Packit 79f644
msgid "The certificate has been revoked."
Packit 79f644
msgstr "ధృవపత్రం ఉపసంహరించబడింది."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:557
Packit 79f644
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
Packit 79f644
msgstr "ధృవపత్ర అల్గారిథం అసురక్షితమైనదిగా పరిగణించబడినది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goautils.c:561
Packit 79f644
msgid "Invalid certificate."
Packit 79f644
msgstr "ధృవపత్రం చెల్లనిది."
Packit 79f644
Packit 79f644
#. translators: %s here is the address of the web page
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawebview.c:70
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Loading “%s”…"
Packit 79f644
msgstr "“%s” నింపుతోంది…"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78
Packit 79f644
msgid "Windows Live"
Packit 79f644
msgstr "విండోస్ లైవ్ "
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:76
Packit 79f644
msgid "Yahoo"
Packit 79f644
msgstr "యాహూ"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:250
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
Packit 79f644
msgstr "పేరు కోసం అడిగినప్పుడు ‌‌200 స్థితిని ఊహించారు, కానీ దాని బదులు %d(%s) వచ్చింది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
Packit 79f644
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
Packit 79f644
msgstr "రహస్య కీ మారకం ముందల ప్రాధమిక రహస్యం పంపబడింది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:562
Packit 79f644
msgid "Initial secret key is invalid"
Packit 79f644
msgstr "ప్రాధమిక రహస్య కీ చెల్లనిది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
Packit 79f644
msgstr "మిమ్ములను సైనిన్ చేయుటకు నెట్వర్కు రియాల్మ్ %s కు కొంత సమాచారం కావాలి."
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:252
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:261
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:588
Packit 79f644
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "పరపతులు కాచీనందు గుర్తింపును కనుగొనలేక పోయింది: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:601
Packit 79f644
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "కాచీనందు గుర్తింపు పరపతులు కనుగొనలేకపోయింది: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:641
Packit 79f644
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "కాచీనందు గుర్తింపు పరపతులు ద్వారా మార్చలేదు: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:659
Packit 79f644
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "కాచీనందు గుర్తింపు పరపతుల ద్వారా సిఫ్టింగ్ పూర్తిచేయలేక పోయింది: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:949
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "No associated identification found"
Packit 79f644
msgstr "సంబంధిత గుర్తింపు కనుగొనబడలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1030
Packit 79f644
msgid "Could not create credential cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "పరపతుల కాచీ సృష్టించలేకపోయింది: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1064
Packit 79f644
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "పరపతుల కాచీను ఆరంభించలేకపోయింది: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1081
Packit 79f644
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
Packit 79f644
msgstr "పరపతులు కాచీ నందు కొత్త పరపతులు నిల్వ వుంచలేకపోయింది: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1356
Packit 79f644
#, c-format
Packit 79f644
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
Packit 79f644
msgstr "గుర్తింపును పొడిగించలేదు: సంతకం చేసిలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1368
Packit 79f644
msgid "Could not renew identity: %k"
Packit 79f644
msgstr "గుర్తింపును పొడిగించలేదు: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1385
Packit 79f644
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
Packit 79f644
msgstr "గుర్తింపు %s పొడిగించుటకు కొత్త క్రెడెన్షియల్స్ పొందలేక పోయింది: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1427
Packit 79f644
msgid "Could not erase identity: %k"
Packit 79f644
msgstr "గుర్తింపును చెరిపివేయలేదు: %k"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:745
Packit 79f644
msgid "Could not find identity"
Packit 79f644
msgstr "గుర్తింపును కనుగొనలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:836
Packit 79f644
msgid "Could not create credential cache for identity"
Packit 79f644
msgstr "గుర్తింపు కొరకు క్రెడెన్షియల్ కాచీ సృష్టించలేకపోయింది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Online Accounts"
Packit 79f644
#~ msgstr "ఆన్‍లైన్ ఖాతాలు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "An online account needs attention"
Packit 79f644
#~ msgstr "ఆన్‌లైన్ ఖాతాపై దృష్టి అవసరము"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Open Online Accounts..."
Packit 79f644
#~ msgstr "ఆన్‌లైన్ ఖాతాను తెరువు..."
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Failed to find Autodiscover element"
Packit 79f644
#~ msgstr "మూలకాన్ని స్వయంగాకనిపెట్టుటలో వైఫల్యం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
Packit 79f644
#~ msgstr "కీ రింగ్ లో అధికార పత్రాలు దొరుకుటలేదు(%s, %d):"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Error parsing response as JSON: "
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON అను జవాబును పార్స్ చేయుటలో దోషం:"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find id member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON దత్తాంశంలో id మెంబరు కనుగొనలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find email member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON దత్తాంశంలో ఈమెయిల్ సభ్యున్ని కనుగొనలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Chat"
Packit 79f644
#~ msgstr "మాటామంతి"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find data member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON దత్తాంశం లో మెంబరు అను  దత్తాంశం  కనుగొనలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON దత్తాంశం లో కాని దత్తంశం లో ప్రవేశించుటకు టోకన్  కనుగొనలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find access_token in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON దత్తాంశం   లో ప్రవేశించుటకు టోకన్  కనుగొనలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid ""
Packit 79f644
#~ "Paste authorization code obtained from the authorization "
Packit 79f644
#~ "page:"
Packit 79f644
#~ msgstr " అధికారిక పుట నుంచి పొందిన అధికార కోడ్‌ను అతికించు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
Packit 79f644
#~ msgstr "కీరింగ్ లో అధికార పత్రాలను దాచుటలో దోషం(%s, %d):"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Paste token obtained from the authorization page:"
Packit 79f644
#~ msgstr " అధికారిక పుటము నుంచి  పొందిన టోకన్ ను అతికించు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Twitter"
Packit 79f644
#~ msgstr "ట్విట్టర్"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON దత్తాంశం లో id_str మెంబరు  కనుగొనలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON దత్తాంశం లో తెర నామము మెంబరు  కనుగొనలేదు(_n)"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find account email member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON దత్తాంశం లో మెంబరు ఈమేయిల్ అకౌంటును  కనుగొనలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find guid member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON దత్తాంశం లో  guid మెంబరు  కనుగొనలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find value member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON దత్తాంశం లో  విలువ మెంబరు  కనుగొనలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON జవాబు వినియోగదాఉని కార్డు పార్సు చేయుటలో దోషం: "
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find profile member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON దత్తాంశం లో ప్రొఫైల్  మెంబరు  కనుగొనలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON దత్తాంశం లో ముద్దునామము మెంబరు  కనుగొనలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Time"
Packit 79f644
#~ msgstr "సమయం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Time to fire"
Packit 79f644
#~ msgstr "సంధించు సమయం"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Domain Administrator Login"
Packit 79f644
#~ msgstr "డొమైన్ నిర్వాహకుని లాగిన్"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid ""
Packit 79f644
#~ "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be "
Packit 79f644
#~ "enrolled in the domain. Please have your network administrator type their "
Packit 79f644
#~ "domain password here."
Packit 79f644
#~ msgstr ""
Packit 79f644
#~ "ఈ యెంటర్‌ప్రైజ్ గుర్తింపు వుపయోగించుటకు, కంప్యూటర్ డొమైన్ నందు నమోదుకావాలి. దయచేసి మీ నెట్వర్కు "
Packit 79f644
#~ "నిర్వహణాధికారి డొమైన్ సంకేతపదం యిక్కడ ప్రవేశపెట్టునట్లు చూడండి."
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid ""
Packit 79f644
#~ "In order to use this enterprise identity, the computer needs to be "
Packit 79f644
#~ "enrolled in the domain. Please have your network administrator type their "
Packit 79f644
#~ "domain username here."
Packit 79f644
#~ msgstr ""
Packit 79f644
#~ "ఈ యెంటర్‌ప్రైజ్ గుర్తింపు వుపయోగించుటకు, కంప్యూటర్ డొమైన్ నందు నమోదుకావాలి. దయచేసి మీ నెట్వర్కు "
Packit 79f644
#~ "నిర్వహణాధికారి డొమైన్ వాడుకరిపేరు యిక్కడ ప్రవేశపెట్టునట్లు చూడండి."
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "No such domain or realm found"
Packit 79f644
#~ msgstr "అటువంటి డొమైన్ లేదా రియాల్మ్ కనుగొనబడలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
Packit 79f644
#~ msgstr "%s వలె %s డొమైన్ వద్ద లాగిన్ కాలేకపోయింది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Invalid password, please try again"
Packit 79f644
#~ msgstr "చెల్లని సంకేతపదం, దయచేసి మరలా ప్రయత్నించు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
Packit 79f644
#~ msgstr "%s డొమైన్‌కు అనుసంధానం కాలేకపోయింది: %s"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "New Microsoft Exchange Account"
Packit 79f644
#~ msgstr "కొత్త మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సేంజ్ ఖాతా"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Microsoft Exchange Account"
Packit 79f644
#~ msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సేంజ్ ఖాతా"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Add %s"
Packit 79f644
#~ msgstr "%s జతచేయి"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Refresh %s"
Packit 79f644
#~ msgstr "%s తాజాపరుచు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find username member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON దత్తాంశం లో మెంబరు అను వినియోగదారుని నామము కనుగొనలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Didn't find name member in JSON data"
Packit 79f644
#~ msgstr "JSON దత్తాంశం లో మెంబరు అను  నామము కనుగొనలేదు"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "There is already an account for the identity %s"
Packit 79f644
#~ msgstr "%s గుర్తింపునకు ముందుగానే ఒక ఖాతా ఉంది"
Packit 79f644
Packit 79f644
#~ msgid "Email Address"
Packit 79f644
#~ msgstr "ఈమేయిల్ చిరునామా"