|
Packit |
79f644 |
# Slovak translation for gnome-online-accounts.
|
|
Packit |
79f644 |
# Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
|
Packit |
79f644 |
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
|
|
Packit |
79f644 |
# Marián Čavojský <cavo+gnomel10n@cavo.sk>, 2011.
|
|
Packit |
79f644 |
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2012, 2013.
|
|
Packit |
79f644 |
#
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
Packit |
79f644 |
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 12:36+0000\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 21:14+0100\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Language: sk\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
|
|
Packit |
79f644 |
"X-Project-Style: gnome\n"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Zoznam poskytovateľov, ktoré majú povolené načítania"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded "
|
|
Packit |
79f644 |
"(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Zoznam reťazcov reprezentujúcich poskytovateľov, ktoré majú povolené "
|
|
Packit |
79f644 |
"načítanie (predvolená hodnota: „all“ - všetci). Táto voľba sa vyhodnotí iba "
|
|
Packit |
79f644 |
"pri spúšťaní."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/daemon/goadaemon.c:1196 src/daemon/goadaemon.c:1480
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to find a provider for: %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Zlyhalo nájdenie poskytovateľa pre: %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/daemon/goadaemon.c:1423
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "IsLocked property is set for account"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Vlastnosť „IsLocked“ je nastavená pre účet"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/daemon/goadaemon.c:1468
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "ProviderType property is not set for account"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Vlastnosť „ProviderType“ nie je pre účet nastavená"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaewsclient.c:238
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Zlyhala analýza XML odpovede autopreskúmania"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the parameter is an XML element name.
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaewsclient.c:249 src/goabackend/goaewsclient.c:264
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaewsclient.c:279
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to find “%s” element"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Zlyhalo nájdenie prvku „%s“"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaewsclient.c:300
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Zlyhalo nájdenie ASUrl a OABUrl v odpovedi automatického preskúmania"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# provider name
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Microsoft Exchange"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Microsoft Exchange"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the first %s is the username
|
|
Packit |
79f644 |
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
|
|
Packit |
79f644 |
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
|
|
Packit |
79f644 |
#.
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:291
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Neplatné heslo pre používateľské meno „%s“ (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# Label
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:647
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_E-mail"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Email"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# Label
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:530
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Password"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Heslo"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# expander
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Custom"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Vlastné"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# Label
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:529
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "User_name"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Používateľské me_no"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# Label
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:528
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Server"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. --
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:563
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:544
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Cancel"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Zrušiť"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:564
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:545
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "C_onnect"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Pripojiť"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:579
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Connecting…"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Pripája sa…"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# MČ: odhadujem na reakciu na nevyplnený autorizačný kód.
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:865
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:900
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1249
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:896
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:663
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:883
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Dialog was dismissed"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Dialógové okno bolo odmietnuté"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# MČ: odhadujem na reakciu na nevyplnený autorizačný kód.
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1030
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:708
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Dialógové okno bolo odmietnuté (%s, %d):"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:721
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Ignore"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Ignorovať"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# goa_spinner_button label
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1048
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1295
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:981
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:929
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Try Again"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Skúsiť znovu"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Chyba počas pripájania k serveru Microsoft Exchange"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# Provider name
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Facebook"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Facebook"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# MČ: Našiel som čo znamená guid (http://developer.yahoo.com/social/rest_api_guide/introspective-guid-resource.html) asi by som to neprekladal.
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Bol očakávaný stav 200 pri požadovaní vašej identity, miesto toho prišiel "
|
|
Packit |
79f644 |
"stav %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 src/goabackend/goautils.c:313
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not parse response"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať odpoveď"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# provider name
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Flickr"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Flickr"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Váš systémový čas je neplatný. Skontrolujte vaše nastavenia dátumu a času."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Foursquare"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Foursquare"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# provider name
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Google"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Google"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:155
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Service not available"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Služba nie je dostupná"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Authentication failed"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Zlyhalo overenie totožnosti"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:129
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Server does not support PLAIN"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Server nepodporuje obyčajné (PLAIN) overenie"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:606
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Server does not support STARTTLS"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Server nepodporuje STARTTLS"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:53
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "IMAP and SMTP"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "IMAP a SMTP"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the first %s is a field name. The
|
|
Packit |
79f644 |
#. * second %s is the IMAP
|
|
Packit |
79f644 |
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
|
|
Packit |
79f644 |
#. * is the error domain and code.
|
|
Packit |
79f644 |
#.
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the first %s is a field name. The
|
|
Packit |
79f644 |
#. * second %s is the SMTP
|
|
Packit |
79f644 |
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
|
|
Packit |
79f644 |
#. * is the error domain and code.
|
|
Packit |
79f644 |
#.
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:327
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:378
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Neplatné pole %s pre používateľské meno „%s“ (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the following four strings are used to show a
|
|
Packit |
79f644 |
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
|
|
Packit |
79f644 |
#. * Encryption: None
|
|
Packit |
79f644 |
#. * STARTTLS after connecting
|
|
Packit |
79f644 |
#. * SSL on a dedicated port
|
|
Packit |
79f644 |
#.
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:564
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Encryption"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Šifrovani_e"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# DK: šifrovanie
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:567
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "None"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Žiadne"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:570
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "STARTTLS after connecting"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "STARTTLS po pripojení"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:573
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "SSL on a dedicated port"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "SSL na dedikovanom porte"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Name"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Meno"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# Label
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:665
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "IMAP _Server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Server IMAP"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# Label
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "SMTP _Server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Server SMTP"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1305
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Forward"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Ď_alej"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1288
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to IMAP server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Chyba počas pripájania k serveru IMAP"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1053
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1365
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to SMTP server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Chyba počas pripájania k serveru SMTP"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# Label
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1476
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "E-mail"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Email"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1480
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Name"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Meno"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1490
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1494
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "IMAP"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "IMAP"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1505
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1509
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "SMTP"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "SMTP"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# provider name
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Podnikové prihlásenie (Kerberos)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:220
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Ticketing is disabled for account"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Vydávanie lístkov je pre tento účet zakázané"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# PM: http://sospreskoly.org/kerberos principal = splnomocniteľ
|
|
Packit |
79f644 |
# principal, http://web.mit.edu/kerberos/krb5-1.5/krb5-1.5.4/doc/krb5-user/What-is-a-Kerberos-Principal_003f.html
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:245
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Nepodarilo sa nájsť uložené poverenia pre splnomocniteľa „%s“ v zväzku kľúčov"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# PM: http://sospreskoly.org/kerberos principal = splnomocniteľ
|
|
Packit |
79f644 |
# principal, http://web.mit.edu/kerberos/krb5-1.5/krb5-1.5.4/doc/krb5-user/What-is-a-Kerberos-Principal_003f.html
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:258
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nepodarilo sa nájsť heslo pre splnomocniteľa „%s“ v povereniach"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:558
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Principal"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "S_plnomocniteľ"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Operation was cancelled"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Operácia bola zrušená"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# PM: http://sospreskoly.org/kerberos realm = pôsobisko
|
|
Packit |
79f644 |
# Realm je termin, http://web.mit.edu/kerberos/krb5-1.5/krb5-1.5.4/doc/krb5-user/What-is-a-Kerberos-Principal_003f.html
|
|
Packit |
79f644 |
# prompt title
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:794
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Log In to Realm"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Prihlásenie do pôsobiska"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# prompt description
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:795
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Please enter your password below."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Prosím, nižšie zadajte vaše heslo."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# promt choice label
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:796
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Remember this password"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Zapamätať toto heslo"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Chyba počas pripájania k podnikovému identifikačnému serveru"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1315
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Identity service returned invalid key"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Identifikačná služba vrátila neplatný kľúč"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Last.fm"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Last.fm"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to Last.fm"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Chyba počas pripájania k službe Last.fm"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# Label
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Media Server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Multimediálny server"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Personal content can be added to your applications through a media server "
|
|
Packit |
79f644 |
"account."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Osobný obsah je možné pridať do vašich aplikácií prostredníctvom účtu "
|
|
Packit |
79f644 |
"multimediálneho serveru."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Available Media Servers"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Dostupné multimediálne servery"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "No media servers found"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nenašli sa žiadne multimediálne servery"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Bol očakávaný stav 200 pri požadovaní prístupového reťazca, miesto toho "
|
|
Packit |
79f644 |
"prišiel stav %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# PM: asi Odpoveď pri overení totožnosti bola, pokial viem snažíme sa vyhýbať cudzím slovám ako autorizačný, prejdite aj ostatné reťazce
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Authorization response: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Odpoveď pri potvrdzovaní prístupu: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# PM: asi Odpoveď pri overení totožnosti bola, pokial viem snažíme sa vyhýbať cudzím slovám ako autorizačný, prejdite aj ostatné reťazce
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Authorization response: %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Odpoveď pri potvrdzovaní prístupu: %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error getting an Access Token: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Chyba pri získavaní prístupového reťazca: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error getting identity: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Chyba pri získavaní identity: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Bolo požadované prihlásenie ako %s, prihlásený ste ale ako %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Credentials do not contain access_token"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Poverenia neobsahujú access_token"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Zlyhalo obnovenie prístupového reťazca (%s, %d): "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "V odpovedi chýba hlavička access_token alebo access_token_secret"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error getting a Request Token: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Chyba pri získavaní reťazca požiadavky: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Bol očakávaný stav 200 pri získavaní tokenu požiadavky, miesto toho prišiel "
|
|
Packit |
79f644 |
"stav %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "V odpovedi chýba hlavička request_token alebo request_token_secret"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Poverenia neobsahujú access_token alebo access_token_secret"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:60
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Nextcloud"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nextcloud"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:922
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error connecting to ownCloud server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Chyba počas pripájania k serveru služby ownCloud"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# PM: Názov služby
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Pocket"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Pocket"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "No username or access_token"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Žiadne používateľské meno ani prístupový token"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# switch
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:114
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Mail"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Pošta"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# switch
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:119
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cale_ndar"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Kale_ndár"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# switch
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:124
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Contacts"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Kontakty"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# PK: tu som dal pl. lebo to tam viac sedi
|
|
Packit |
79f644 |
# switch
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:129 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "C_hat"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Rozhovory"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# switch
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:134
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Documents"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Dokumenty"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:139
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "M_usic"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "H_udba"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:144
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Photos"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Fotografie"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# switch
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:149
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Files"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Súbory"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:154
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Network _Resources"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Sieťové _prostriedky"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:159
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Read Later"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Čítať _neskôr"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:164
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Prin_ters"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Tlačiarne"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:169
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Maps"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Mapy"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:174
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "T_o Do"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Úlo_hy"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# label nad switch butonmi
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: This is a label for a series of
|
|
Packit |
79f644 |
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:588 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Use for"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Použiť pre"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:843
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Account is disabled"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Účet je zakázaný"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:856
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Unknown error"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Neznáma chyba"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goaprovider.c:875
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"ensure_credentials_sync nie je implementovaný u poskytovateľa služby %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "TLS not available"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "TLS nie je dostupné"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Unknown authentication mechanism"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Neznámy mechanizmus overenia totožnosti"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Telepathy chat account not found"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Účet rozhovoru Telepathy sa nenašiel"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to create a user interface for %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Zlyhalo vytvorenie používateľského rozhrania pre %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Connection Settings"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nastavenia pripojenia"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Personal Details"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Osobné podrobnosti"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_OK"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_OK"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cannot save the connection parameters"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nedajú sa uložiť parametre pripojenia"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cannot save your personal information on the server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nedajú sa uložiť vaše osobné informácie na server"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Connection Settings button
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Connection Settings"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Nastavenia pripojenia"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. Edit Personal Information button
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Personal Details"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Osobné podrobnosti"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Todoist"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Todoist"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:96
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error logging into the account"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Chyba pri prihlásení do účtu"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:140
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Credentials have expired"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Platnosť poverení vypršala"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:144
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Sign in to enable this account."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Keď chcete tento účet povoliť, prihláste sa."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:148
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "_Sign In"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "_Prihlásiť sa"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:280
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "A %s account already exists for %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Účet %s už pre používateľa %s existuje"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# PM: neviem či by nemalo byť Účet %s/Účet k (službe) %s
|
|
Packit |
79f644 |
# dialog title
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh
|
|
Packit |
79f644 |
#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
|
|
Packit |
79f644 |
#. * 'Google'.
|
|
Packit |
79f644 |
#.
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:333
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "%s Account"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Účet %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:387
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Zlyhalo odstránenie poverenia zo zväzku kľúčov"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:435
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Zlyhalo získanie poverenia zo zväzku kľúčov"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:445
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "No credentials found in the keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nenašli sa žiadne poverenia v zväzku kľúčov"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:458
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Chyba pri analýze výsledku získaného zo zväzku kľúčov: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# MČ: GOA znamená asi gnome-online-account. Tento reťazec sa vyskytuje hodne v neprekladaných reťazcoch identifikujúcich nejaké kľúče, alebo iné hodnoty. Asi by som to neprekladal, ale tento preklad je tým pádom trošku nezrozumiteľný.
|
|
Packit |
79f644 |
# PM: tiež si nie som istý či preklad skratiek je najlepší nápad, pokiaľ skratk nie je zaužívaná, navyše je tu zlý slovosled dal by som Poverenia GOÚ %s pre identitu %s
|
|
Packit |
79f644 |
# PK: necham GOA, lebo je to backend a vsade v docs je GOA (dev guide napr.)
|
|
Packit |
79f644 |
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:499
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Poverenia GOA %s pre identitu %s"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:516
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Zlyhalo uloženie poverenia v zväzku kľúčov"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:865
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cannot resolve hostname"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nedá sa vyriešiť názov hostiteľa"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:869
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nedá sa vyriešiť názov hostiteľa poskytovateľa proxy"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:874
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nedá sa nájsť koncový bod protokolu WebDAV"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:883
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Kód: %u — Neočakávaná odpoveď od servera"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:899
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The signing certificate authority is not known."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Autorita, ktorá podpísala certifikát nie je známa."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:903
|
|
Packit |
79f644 |
msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
|
|
Packit |
79f644 |
"retrieved from."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Certifikát sa nezhoduje s očakávanou identitou stránky, z ktorej bol "
|
|
Packit |
79f644 |
"prevzatý."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# DK: fraza pouzita v module Epiphany
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:908
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Doposiaľ nenastal čas aktivácie certifikátu."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:912
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The certificate has expired."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Platnosť certifikátu skončila."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# DK:odmietnutý=použité v module Epiphany
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:916
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The certificate has been revoked."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Certifikát bol odmietnutý."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:920
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Algoritmus certifikátu nie je považovaný za bezpečný."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:926
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Invalid certificate."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Neplatný certifikát."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. TODO: more specific
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goautils.c:961
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "V povereniach sa nenašlo pole %s pre identitu „%s“"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#. translators: %s here is the address of the web page
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goawebview.c:94
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Loading “%s”…"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Načítava sa „%s“…"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# provider name
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Microsoft"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Microsoft"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Initial secret key is invalid"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Počiatočný tajný kľúč je neplatný"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1077
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Sieťové pôsobisko %s vyžaduje nejaké informácie kvôli vášmu prihláseniu."
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:275
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:283
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not find identity in credential cache: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nepodarilo sa nájsť identitu vo vyrovnávacej pamäti poverení: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:720
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not find identity credentials in cache: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nepodarilo sa nájsť poverenia identity vo vyrovnávacej pamäti: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# PK: nahlasil som bug
|
|
Packit |
79f644 |
# PM: zatiaľ to dáme takto, keď sa ku tomu vývojári vyjadria môžeme to zmenižť
|
|
Packit |
79f644 |
# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=685750
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:771
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Nepodarilo sa vybrať spomedzi poverení identít uložených vo vyrovnávacej "
|
|
Packit |
79f644 |
"pamäti: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# PK: nahlasil som bug
|
|
Packit |
79f644 |
# * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=685750
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:788
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
"Nepodarilo sa dokončiť výber spomedzi poverení identít uložených vo "
|
|
Packit |
79f644 |
"vyrovnávacej pamäti: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1103
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "No associated identification found"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nenašla sa priradená identifikácia"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1186
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not create credential cache: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť vyrovnávaciu pamäť poverení: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1220
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not initialize credentials cache: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nepodarilo sa zaviesť vyrovnávaciu pamäť poverení: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1236
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nepodarilo sa uložiť nové poverenia do vyrovnávacej pamäte poverení: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1534
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nepodarilo sa obnoviť identitu: Neprihlásený"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1546
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not renew identity: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nepodarilo sa obnoviť identitu: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1562
|
|
Packit |
79f644 |
#, c-format
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nepodarilo sa získať nové poverenia na obnovenie identity %s: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1604
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not erase identity: "
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nepodarilo sa zmazať identitu: "
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not find identity"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nepodarilo sa nájsť identitu"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845
|
|
Packit |
79f644 |
msgid "Could not create credential cache for identity"
|
|
Packit |
79f644 |
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť vyrovnávaciu pamäť poverení pre identitu"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# combobox label
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "_Domain"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "_Doména"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# combobox tooltip
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "Podniková doména alebo názov pôsobiska"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "The domain is not valid"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "Doména nie je platná"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "Služba org.gnome.OnlineAccounts.Mail nie je dostupná"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Failed to parse email address"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "Zlyhala analyzácia emailovej adresy"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "Bez zadania domény sa nedá cez SMTP overiť totožnosť"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Did not find smtp-password in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "V povereniach sa nenašlo heslo k serveru smtp"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "Bez zadania hesla sa nedá cez SMTP overiť totožnosť"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "initial secret passed before secret key exchange"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "počiatočné poverenie bolo prevzaté pred výmenou tajného kľúča"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# provider name
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "ownCloud"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "ownCloud"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Failed to initialize a GOA client"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "Zlyhala inicializácia klienta GOA"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "V povereniach sa nenašlo heslo pre identitu „%s“"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
# provider name
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Windows Live"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "Windows Live"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Yahoo"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr "Yahoo"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
#~ "Bol očakávaný stav 200 pri požadovaní mena, miesto toho prišiel stav %d "
|
|
Packit |
79f644 |
#~ "(%s)"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid ""
|
|
Packit |
79f644 |
#~ "Paste authorization code obtained from the authorization "
|
|
Packit |
79f644 |
#~ "page:"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
#~ "Vložte kód získaný zo stránky pre potvrdenie prístupu:"
|
|
Packit |
79f644 |
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgid "Paste token obtained from the authorization page:"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ msgstr ""
|
|
Packit |
79f644 |
#~ "Vložte reťazec získaný zo stránky pre potvrdenie prístupu</"
|
|
Packit |
79f644 |
#~ "a>:"
|